索羅斯大罵習近平是爲中共不救恒大?深度揭祕中外聯手輪盤賭的洗錢饕餮大餐

文:戈壁東

從共用單車、P2P、蛋殼公寓到恆大,白手套和紅賭局?一輪一輪割韭菜

最近中國的新聞中,最熱的可能就是恆大。為什麼?因為這個號稱世界最大的房地產企業據說現在「成為全球債務炸彈,一旦倒閉,據說將「拖累中國和全球經濟」。但是,我相信恒大事件只是華爾街的一個失算而已。

 一、索羅斯罵習近平是爲恆大?

誰能告訴我,歷來親中的華爾街巨頭代表索羅斯,為什麼突然出來大罵習近平?其實這件事是恒大債務危機連在一起的。

以索羅斯為代表的華爾街過去幾十年,在中國已經培育了大批以金融投資為名的各種基金和風投企業,包括馬雲的阿里巴巴和許家印的恆大其實都是他們的白手套。中國現在幾乎所有的突然爆發的民間資本,都有華爾街資本的影子。中國現在的所有在美國上市的所謂的獨角獸公司,如果細細追溯,其實都能追到索羅斯那裡。只是至今為止還沒有人去做這件事。

恆大的問題到底有多嚴重?到目前為止恆大所欠債務1.96萬億人民幣,差不多是中國GDP的2%。恆大的海外債200多億美元,當年到期債券76億美元。恆大號稱現有資產總值2.3萬億。這個數據是2020年財報的。但是恆大的市值已經從1.4萬億,蒸發了1.2萬億。恆大現在手上的固定資產7000多億是期房和在建房,現在大部分供應商已經停止供應,所以這部分變現已經不可能。事實上恆大已經破產,根本無力歸還近萬億債務。

這就意味著,索羅斯的華爾街可能因此蒙受重大損失。所以他們放風說恆大會「影響中國和世界經濟」,他們希望習近平出來救援。但習近平並不傻,救援恆大就意味著,中國經濟將繼續被這些中外金融投機者綁架,所以他是不會去救援的。這就是索羅斯出來大罵他不懂經濟的原因。

事實上,中國至今為止,所有的金融方面的黑天鵝和灰犀牛,都有索羅斯的影子。索羅斯製造的亞洲金融風暴,雖然過去幾十年了,但是很多人應該還記得。資本獵手的極度殘暴和貪婪是華爾街和索羅斯的一貫風格。在這一點上他們與中共利益集團的貪婪一拍即合。所以中國過去幾年裡出現的大型金融風暴,幾乎都是他們聯手割韭菜的結果,索羅斯的華爾街資本在中國的白手套是主要力量。

 二.互聯網經濟?國際資本割中國韭菜的大聯歡

 不知道從什麼時候開始,中國突然一夜之間冒出了大量擁有巨額資本的風投公司和金融機構。在他們推動下,中國出現了所謂的「互聯網經濟」。大量的怪異事件都因此而出現。

中國最近七八年中,突然一夜之間冒出了大量不賺錢卻估值很高的企業。這些企業的特點是,可以突然輕易快速獲得上百億美元毫無理由的投資,在短期內迅速出現,又迅速消失。而投資人都可以順利盈利和解套。

最典型的是共用單車項目。這個最終導致上億單車垃圾廢物的項目,從頭到尾透露了極端怪異。

摩拜單車為例。項目開發者胡瑋瑋是一個月薪不過1 萬的記者,沒有任何行業背景。可以在一年內前後融資十餘次,投資方30多家,總額超十億美元。但它的財務報表顯示,一個月經營成本人民幣3億元,折舊費用人民幣3億元,但包括用戶付費等收入總額只有人民幣1億多。也就是說每個月虧損5億元。

但是,從2015年10月到2017年6月16日,短短十八個月裡,這個每月虧損5億人民幣的共用單車企業,得到來自國際資本背景的27億美元投資。

在它最後一輪融資前,它已經欠下了近十億美元的債務。而這個時候,它的市場估值居然有37億美元。一年以後,這個完全沒有任何利潤的企業,被另一家也是依靠巨額融資的互聯網送餐企業美團公司以27億美元收購,包括65%的現金和35%的美團股票。

而這種幾十億美元投資的、創業者來歷不明、完全虧損的共用單車項目,在2016年,並不是摩拜單車這一家。還有OFO等7家。而所有這些共用單車的企業幾乎都是在2016年出現2018年被收購,然後不了了之。這滾進中國數百億美元的資本,除了製造了十幾億輛廢棄單車垃圾以外,幾乎是純虧損。那麼那些投資資本都是傻瓜嗎?據說,「項目開發者」胡瑋瑋只拿到了500萬元。那麼數百億美元的投資最後去了哪裡?這是一個什麼局?

 共用單車以後突然出現了一個房屋租賃平臺「蛋殼公寓」。這個以長租為特色的平臺自稱累計服務客戶超過一百萬,在中國北京、上海、廣州等13個城市管理超過40萬間房間, 2020年1月,蛋殼在紐約證券交易所上市。

請注意這些投資者和時間。從2017年6月(摩拜單車完成最後一輪「融資」同時)到 2019年10月,蛋殼公寓通過7輪融資已經獲得了約58億元人民幣的資金。

2020年1月,蛋殼公寓赴美上市,實際募資約1.49億美元。蛋殼公寓獲得的資金超過人民幣67億元。

上市後10個月,蛋殼公寓宣佈資金鏈斷裂,線下辦公室人去樓空,業主們收不到房租,年輕租客無家可歸……

蛋殼公寓財報顯示,2020年一季度,蛋殼公寓營收19.40億元,同比增長62.5%;淨利潤虧損12.44億元,較上年同期的8.16億元虧損進一步擴大34%。但同時他們又聲稱2017年以來已經累計虧損63.2億元。

按照蛋殼公寓公佈的數據,他們全部融資67億人民幣。三個月就能收入近20億。

蛋殼公寓只是一個網路仲介平臺,全部管理的租房數也僅僅40萬套房,每套全年租金不到4萬。如果真的三年虧損63億,就是每套房虧損150萬。他只是轉手付房租提取仲介費而已。有一些小裝修也不是非常大的支出。這樣的成本數據可能出現嗎? 錢去了哪裡?

這樣的企業財務表報表,那些極端專業又精明到極點的投融資公司和華爾街會看不懂嗎?為什麼它不僅能融資57億還能在美國上市?誰在幫助他們欺騙美國股民和中國的租客?前後近百億的錢去了哪裡?

所以一上市,就立即消失了,順帶捲走了那些租客預付的所有房租。應該都是「華爾街」的傑作。

有消息報道,在美團收購摩拜單車的時候,中國官方甚至放棄了審查程式。當然,蛋殼公寓如果在美國遭遇審查也一定不可能上市。因為它2019年財務報表已經虧損了63億元,而全部投資只有57億元。

 無論是共用單車還是蛋殼公寓,他們其實沒有虧損一分錢,而是賺得盆滿缽滿。

據這些企業自己公佈的數據,共用單車在中國實際使用者達到了三億。幾乎每一輛單車在使用前都需要交付押金,從99元到299元。取個中間數,平均150元,等於22美元。三億人就是66億美元。這筆錢在那些公司宣稱虧損以後基本都不退還。所以在所謂的融資被協力廠商原價「收購」以前,「投資者」已經收到了他們期望的收益。所以,他們以最快速度結束了他們虛構出來的項目。真正的出錢的是那些付押金的韭菜。

蛋殼公寓其實是一個仲介公司,它的盈利點是幫助租客向銀行貸款獲得全年租金,他們從銀行收取了由租客簽署的貸款協定的全部租金以後,然後分月付給房東。按照40萬套房的規模,他們一季度收到近20億「收入」就是這筆錢。

然後,他們上市以後突然消失,卷走了由租客簽約的全部銀行貸款,而租客因為與房東之間沒有租賃關係因此失去了租住的房子,但必須償還銀行貸款。

 現在知道為什麼中國的貪官一個人可以貪到上千億?為什麼華爾街喜歡進入中國了嗎?比如最近的貝萊德?

 就這樣一個小小的單車或者公寓租賃,可以在中國玩弄出幾百億美元的的貓膩來,只要中美黑暗勢力勾結就行。

如果說,共用單車只是為資本洗錢,民眾損失最大也只有幾百元。

蛋殼公寓損失大一點,資本製造出來的「美國上市公司」蛋殼公寓偷走租客的錢人間蒸發了。

我為什麼提醒大家注意投融資時間。摩拜單車幾乎是每個月都在完成融資,十四個月完成了10次融資。蛋殼公寓也差不多半年完成一次融資。所以瞭解投融資,特別是風投行業規則的人,都不難看出,這完全不符合行業慣例。而這些快速吹起來又快速結束的「互聯網投資項目」之間在融資時間上銜接的那麼好。這根本就是一個完美設計的由中外黑暗勢力合謀的現代龐氏騙局。

 三、P2P搶劫,中共政權的龐氏騙局

如果互聯網經濟算是暗騙,華爾街黑幫至少還有一點遮羞布,最後還玩一個轉讓收購收購。那麼中國的P2P,才算是真正的中共政權通過白手套明搶了。

2018年6月,中國無預警突然爆發大規模P2P網貸平臺倒閉潮,一周內42家關閉,僅7月份倒閉、經營者失蹤失聯的就高達221家,受害者估計超過百萬。

中共國家公共信用資訊中心發布《2018年失信黑名單年度分析報告》的資料顯示,2018年暴雷的P2P平臺1282家。涉及資金超過3千億人民幣。一夜之間中國出現了300萬傾家蕩產的金融難民。他們失去了一切,還因為上街維權抗議遭遇中國員警的毆打和抓捕。

2018年7月網貸平臺「投融家」董事長李振軍遭員工實名舉報,欲捲款潛逃。中國警方雖然介入,但李振軍最終還是捲走近16億款項,至今下落不明。中國官媒和地方媒體過去曾多次報導杭州官員參觀投融家總部辦公室。

許多P2P網貸平臺都曾在網站廣告明示或暗示政府的保證,有國有資金投資,政府背書。增加投資的可信度。P2P網路貸款出現以後中共對此從來沒有過否認。他們做的正好相反。

當時我還在中國,我清楚地知道,中國國務院金融辦有過正式檔,明確表示P2P是被支持的「金融改革「。中共的很多官員以及明星名人都為此站過台。而共用單車和蛋殼公寓是被中共特別鼓勵的互聯網經濟創新。

2018年我評論P2P暴雷事件時,引用過一對老共產黨員夫婦的話,他們說,「入黨60多年,相信黨和國務院支持的一定是正確的,所以賣了房子去支持P2P,現在你們說你們不知道,他們是罪犯。我们还可以相信谁?」

這说明中共利益集团,已经邪恶到极端利益化,连共产党员也被無差別當韭菜割。這裡最顯著的特點是,他們都是有一個非常清晰的計畫時間出現,然後在一個共同的時間點突然宣佈倒閉,然後大量的資金不知去蹤。中共開始時暗示或者明示這是官方行為,出現問題以後,中共故意放跑那些罪犯,同時抓捕被傷害的韭菜們。

關鍵是,2018年出現那麼多金融難民的P2P平臺,並沒有被阻止。根據《中國基金報》2021年1月13日消息,廣東最大的兩個千億P2P平臺之一—小牛資本徹底暴雷,欠債100億,僅兌付2.38億,數百萬人受到影響。

很顯然,這些P2P平臺真正的老闆就是中共。否則他們的貪官怎麼能隨便就貪到千億這樣的天文數額?

華爾街和中共是不會放棄他們在中國的饕餮大餐的,因為那裡擁有世界上最多的毫無抵抗力的韭菜。

現在我們回頭來看恒大,我剛才談到了估值。一個香港股评提到恒大總市值才1600億港幣,而一輛車都沒有造出來的恒大汽車市值3700億,之前最高6000億,超過比亞迪和所有中國汽車產業,一輛車沒有生產的恒大汽車,卻在中國汽車行業坐第一把交椅。

估值就是華爾街的全部秘密。

如果仔細去看恒大,其實它與中國所有的房地產業一樣,造的房子未必是最好和最有價值的。只是他們能夠像我們說的那些完全虧損的企業一樣,能夠有辦法從各種資本來源搞到錢。

我在坐牢時遇到過一個人,身高大約150,齙牙,幾乎沒有讀過書。他從福建一個山區出來到上海,騎著自行車賣生薑,認識了一個公安局的科長,介紹他認識了一個銀行經理。那個經理要買房子,沒有錢,他說貸款給我,我買了送給你。經理想辦法以他名義貸款七十萬。然後買了房。就這樣他搭上了一條貸款的線,後來就用貸一百萬送五十萬的辦法,辦起了當時在上海很有名的東方國貿市場。但是拆東牆補西牆失敗了,那個經理和他一起坐了牢。

其實許家印與這個福建齙牙仔走的是同一條路,只是玩的比他大多了,大到了所有人都希望通過他達到暴利。

其實2017年,在萬達倒了以後,許家印學李嘉誠的話,是有機會脫身的。但是他選了另一條路。惡意擴張達到可以成為經濟地雷,讓中共無法擺脫。他的國際債券就是在這個時候發行的,還用強迫參與綁架了他的員工和管理層。但是他自己從2017年以後就一直開始套現,到目前為止已經套現300億,就這個月還套現了15億。

精明的華爾街和索羅斯也看懂了他的這個局。所以也幫他一起推這個局。結果他們算錯了一招棋,就是習近平不認他這個賬。習近平降房價去杠杆,為此,今年還抓和撤了深圳市長以下20幾個官員。現在為你恒大網開一面怎麼可能?對習近平這是治國政治,這個是根本利益。你許家印算個什麼東西?

這就是索羅斯突然大罵習近平的原因。他發現如果不能把中國政府綁到恒大這顆地雷上為他解套,他就會失去很多,誰知道許家印手裡的錢到底有多少來自華爾街?

所以恒大問題不是中國問題和世界問題,只是華爾街與中共利益集團的割韭菜狂歡派對上,出現了計畫外問題。而習近平是闖進這個狂歡派對的一頭大象。只要他不出手救恒大,他就會是華爾街的敵人。所以美國的權貴其實不反共,他們只是反對習近平,因為習近平沒有配合他們的饕餮大宴的收割狂歡。

9/17/2021*

「曾錚的世界」首發,轉載請註明出處並保持原貌。

Truth saves lives. Please support! 👇真相能救命,敬請支持!👇

🌺Patreon 贊助: https://is.gd/Sq9SPc

🌺Paypal 捐款:http://paypal.me/JenniferZeng97

🌺Subscribestar會員: https://is.gd/MV8PwD

🌺GoFundMe 衆籌網:https://is.gd/kDEEuw

🌺Bitcoin 捐款:bc1qlkkvwyvw96x3xx6jgzkhlnnv0nv3d9vm078vfd **************************************************

㊙️English YouTube Channel 英文油管頻道:https://www.youtube.com/c/InconvenientTruthsbyJenniferZeng

㊙️Chinese YouTube Channel 中文油管頻道:https://www.youtube.com/c/JenniferZeng

㊙️LBRY.tv: https://lbry.tv/@InconvenientTruths:c

🍀Twitter 推特:https://is.gd/kxSqhW

🍀FB Page臉書: https://is.gd/PFANNA

🍀SafeChat頻道: https://is.gd/HAmX3z

🍀SafeChat帳戶: https://is.gd/goVKBN

🍀Gab: https://is.gd/C1Dvrb

🍀MeWe: https://is.gd/zyrloo

👉Email電郵: editor@jenniferzengblog.com

👉Jennifer’s Bio 曾錚簡歷:https://is.gd/eCJ7qW

发表在 Commentaries 時評 | 留下评论

To Save or Not To Save Evergrande: Is It Still A Question? Too Big to Fail, or Too Big to Save?

Hello, everyone! Welcome to “Inconvenient Truths by Jennifer Zeng”.

“To be, or not to be, that is the question” for Prince Hamlet. “To save or not to save Evergrande”, that is the question for the Chinese government, or, rather, the Chinese Communist Party, the CCP.

 Well, that was the opening of my program about China’s largest real estate developer Evergrande last September. One year later, I can still use it as the opening for my program today.  I will discuss whether the CCP will save Evergrande or not, and what is the most likely scenarios and ending for Evergrande. And I promise, I always have unique content that you cannot get from the so-called mainstream media.

 [1] Update of Assassination of Xi Jinping: Former Police Chief of Jiangsu Province Removed

 Before I talk about Evergrande,  let me give you a quick update of the plot to assassinate Xi Jinping that I talked about last time.

 If you haven’t watched it, please go check it out.

Now, let me show you a piece of news: This official CCP report says that on Sep 22, that is yesterday, Wang Like, you can see his photo here, who is a member of the Standing Party Committee and the Party Secretary of Political and Legal Affairs Committee of Jiangsu Province was expelled from the party and removed from his post.

 The report also says that he “voluntarily surrendered” himself on October 24 last year.

 Why was he punished? The report says he has never been loyal and honest to the party, he involved the creation of a gang inside the party, he didn’t cooperate, and even confronted the party’s investigation, he sabotaged the political ecology of the CCP’s political and legal system, especially the public security system, in the area where he served.

So what was the “area where he had served”? He had been the head of the Political and Legal Affairs Committee of Jiangsu Province since September 2017, and before that, he was the director of the Public Security Department and Party Secretary of  Jiangsu Province, where the attempted assassination of Xi Jinping happened in December 2017.

Remember we talked about the one who was expelled from the party for planning some “misconduct” against the nation’s main leader?  His name is Luo Wenjin, who was the former police chief of the Criminal Investigation Department of Jiangsu Province.

So, this guy, Wang Like, who was just removed yesterday, was Luo Wenjin’s direct supervisor when the assassination attempt happened. And Wang’s main crime is “never being loyal and honest to the party”, creation of a gang within the political and legal system, etc.

The other day when I replied to a comment on my last video, I said that when you read anything from CCP China, you always need to read between the lines, and only fools believe in what is said on the surface.

 So, this latest development of this matter confirms our conclusion last time: There was a very real assassination attempt to kill Xi Jinping back in 2017, and more people who were involved in that attempt are being purged now. Wang Like is the latest one.

 Now, let’s move to our next, and main topic today: Evergrande.

 [2] Ripple Effects of Evergrande’s Collapsing 

 First of all, Evergrande’s bad news has been causing ripple effects not only in China’s real estate market, but also in Hong Kong and the world.

 There was a panic selling off of Evergrande and other developers on Monday.

 These are the Evergrande’s share price charts at Hong Kong Stock Exchange. The top left one is for the past three month, the top right one is  the past year, the bottom left is for three years, and the bottom right is the price for the past 10 years.

So I don’t think we need any explanation to see how bad the situation has been.

 Now, let’s see today’s situation.

 So you can see that today it opened at a much higher level than the previous trading day, and had a sharp rise at the early stage, but couldn’t stay at this high of a level and experienced a deep dive, and maintained a lower than opening level the entire afternoon.

P2-1.jpg

Now, let’s see another chart with the trading volume included.

You can see that today’s trading volume is significantly greater than the previous days, but such a great trading volume didn’t push the price up much. This shows that a lot of people have been selling off when the price jumped up.

Why was the  situation like this? I will explain later.

Now, let’s see the index of Shanghai market:

 You can see that on Sep 14 and Sep 16, the index suffered deep drops, it jumped back up yesterday, but wasn’t able to stay at that level today. The green color means it closed lower than the opening.

 Now, let’s see the Hang Sheng index of Hong Kong Stock Exchange:

Let’s go to the one month range. Can you see the deep dive this Monday, Sep 20?

 Now let’s see Dow Jones Index .

If we check the one week range, we can also see the sharp drop from Sep 17-Sep 20. Of course there are other factors in this drop, but Evergrande’s crisis certainly played a big role too.

 Even cryptocurrencies such as Bitcion were affected.

 If we choose a 7 day range, we can also see the deep dive on Sep 20 and 21.

 So, as a result, many wealthy people were affected too. On Sep 20, the world’s 500 richest people lost $135 billion because of the drop of share prices.

The world’s top 10 richest people lost over $26 billion.

Tesla’s Elon Musk, the world’s richest man, is the one who suffered the most loss, with his net worth dropping by $7.2 billion, while Jeff Bezos, the founder of Amazon and the second richest man, saw his net worth plummet by $5.6 billion.

 [3] Latest from Evergrande

 On the Evergrande side,  it announced on Sep 22 that it would pay the interest of its Shenzhen-traded bond of 4 billion yuan that was issued last year, with an interest level at 5.8%. The method of payment has been resolved through over-the-counter negotiations. So the interest payment will be $35.8 million.

 Today is the deadline for an $83.5 million interest payment on a 5-year, USD denominated Evergrande bond. The bond’s initial issue size was around $2 billion. Up to now, I haven’t see any official news about how this payment is going.  But rumors on Chinese social media say that Evergrande’s bondholders didn’t receive any information about the interest payments due today, and that Evergrande has stopped paying its suppliers and employees.

Another multi-million dollar interest payment on a 7-year USD bond is due the following week.

Now, let me show you a report.

So it was reported that Xu Jiayin, the chairman of Evergrande, flew to Beijing on his private plane on Sep 15. If this is true, he might be seeking help there.

Then,  it was also reported, on the traditional Chinese festival, Mid-Autumn Festival, or the Moon Festival, that was Sep 21, Xu Jiayin wrote a “family letter” to all employees.

He admitted in this letter that Evergrande had encountered “unprecedented great difficulties” and claimed that Evergrande would definitely walk out of the darkest moment, and resume its construction work to complete the task of “ensuring the delivery of our buildings”.

So, does this mean that he has gained promises from Beijing? We have no idea so far.

Then yesterday, Evergrande gathered all its 4000 management members to hold a meeting overnight, and required them to resume the construction work as soon as possible to make sure that the properties can be delivered on time.

 However, let’s watch this video, which shows one of its projects that has been abandoned for a long time.

 Another piece of bad news is Anqing City in Anhui Province has announced yesterday that it would take back the land use right that it gave Evergrande before, because Evergrande failed to pay for the right.

By the way, in China, in theory, all the land belongs to the government. You can only buy the right to use it, not to buy the ownership of it. So if you buy a house, you have 70 years’ right to use that piece of land, but you don’t own that land.

If you say, what will happen after 70 years? Who knows? Maybe the CCP didn’t plan to exist longer than 70 years when they made up that policy.

[4] Too Big to Fail, or Too Big to Save? 

 Now, the next question is, is Evergrande too big to fail, or too big to save?

We’ve reported last time that Evergrande’s total debt is about 2 trillion yuan, or about $310 billion.

Out of the 2 trillion yuan, 500 billion yuan is owed to its suppliers, and this is almost the sum of all other Chinese real estate developers.

Also, right now, Evergrande has borrowed more money from other companies than from the banks, as banks have stopped lending money to it long ago.  This is a very unusual situation and also very risky.

Chinese language website Caixin published an article questioning how Evergrande could borrow 2 trillion yuan when its total annual sales was only 700 billion yuan, but that article was deleted shortly after being published.

And other developers have the same problem. For example, Ludi has a 1 trillion yuan debt, Fuli needs 500-800 billion yuan to be saved, Rongchuang needs 500 billion to 1 trillion yuan, Baolide needs 200 billion yuan, etc.

So altogether, that is already about 5 trillion yuan. And these developers still owe 5 trillion yuan in debt borrowed from other companies and their employees.

So the total amount is about 10 trillion, or $1.55 trillion.

But there is another bigger bubble than Evergrande, and that bubble is the local governments’ debts. In 2020, the total local government debt is 25.66 trillion yuan, or nearly $4 trillion. If we add the debt of the central government, that is 46.55 trillion yuan, or $7.2 trillion.

We’ve already said before that 70% of Chinese people’s wealth is locked in the real estate market. In the meantime, 28% of China’s GDP comes from the real estate market, and 40% of the local governments’ revenue comes from land sale, or the real estate market.

So in this sense, we can say that Evergrande, or the entire real estate market is both too big to fail and too big to save.

And how bad is the market already?

Let me show you a chart.

p8.jpg

This is the vacancy level of Grade A office buildings in different cities. The top two cities are Taipei and Hong Kong, which have a lower than 10% vacancy rate. All the rest of the cities in China’s rates are over 10%, and 19 cities’ rates are over 30%!  The bottom three cities are Changchun, Wuxi and Nanchang. Their vacancy rates are over 40%.

For the residential market, the situation is also very bad. Evergrande has been trying to sell its properties at deep discounted prices, but didn’t sell out much. Prices of new houses are dropping. Trade volume of existing houses has been dropping too.

[5] Some Unofficial Accounts 

 There is also information that local governments are required to take over Evergrande’s projects, or help Evergrande sell their properties.

This is a chat record from Jinan City Construction Group. This kind of group often belongs to the local government. So the chat record says our group is ready to take over Evergrande’s branch in Jinan City. The central government is giving tasks to each province. Each province should take care of the Evergrande branch in their province, and the province is giving tasks to the cities.

So this post is also circulating on Chinese social media platforms. It says that it is Xu Jiayin who asked to go bankrupt, as in all these years, through years of high dividend distributions, he had already grabbed all he could grab from Evergrande, and transferred those dividends to safe places. So now the authorities are in a very difficult situation, not knowing what to do.

The post also says,  the key issue is, the five major Chinese state-owned banks are the guarantors of Evergrande’s overseas debts, which must be paid by the banks. Therefore, the CCP cannot let the banks go bankrupt. That is the major problem and headache.

Let me show you a report: So this report says that Xu Jiayin holds 70% of Evergrande’s shares, in the ten years from 2011 to 2020, he cashed out 50 billion yuan, or $7.74 billion via dividend distributions.

This post says that Evergrande has over $100 billion overseas debt and that amount is about 30% of China’s total foreign reserve. As 60% of China’s foreign reserve cannot be used, then if the CCP wants to save Evergrande, that means almost all the usable foreign reserve will be used up by Evergrande. That’s the hardest part of the problem.

[6] Controlled  Demolition?

 So, will the CCP save Evergrande or not?  Some people say it will, some people say it won’t.

 It was reported that the CCP regime has injected 120 billion yuan into the banking system, so that could be a sign that the CCP may want to save Evergrande.

 Asian Markets reported yesterday that,  “Sources close to the Chinese Government have told Asia Markets a deal that will see China Evergrande restructured into three separate entities is currently being finalized by the Chinese Communist Party and could be announced within days.

“State-owned enterprises will underpin the restructure, effectively transforming the property developer into a state-owned enterprise. ”

Why did the share price of Evergrande open very high today? I think it must be that some people believed that the CCP would save Evergrande, and Evergrande’s crises would be smoothed out.

However, the Wall Street Journal reported today that “China Makes Preparations for Evergrande’s Demise”, “Beijing, reluctant to bail out the country’s most heavily indebted property developer, is asking local officials across the country to prepare for a ‘possible storm’.”

I will leave it to you guys to choose which of these two contradicting reports you want to believe. However, it seems to me both of them go well with a theory that what the CCP actually wants is a controlled, and targeted demolition, or explosion of Evergrande’s bubbles.

So the main arguments of this controlled demolition theory are:

No. 1. The CCP came to know about Evergrande’s problems a long time ago, at least one year ago when Evergrande blackmailed the local government to bail it out. If the CCP wanted to save Evergrande, it should have done so long ago. But it didn’t. It only looked at how Evergrande was doing. But the CCP did try to help in terms of suppressing bad news about Evergrande.

No. 2. The first Evergrande bubble that was allowed to burst was its wealth management products. In our last show about Evergrande, we played many videos of victims protesting inside and outside of Evergrande office buildings in different cities. During that week, it seems that the CCP didn’t suppress those videos, or bad news about Evergrande from being spread.

You know, in CCP’s China, if the CCP really wants to suppress something, there is no chance that those kinds of videos can survive or be spread.  So, it is possible that the CCP actually purposely allowed to have that bubble burst first, as many of the victims are Evergrande’s employees, and the products are wealth management products, which means, those people had extra money to invest in some high return products. So they can afford the losses. So that’s why the CCP allowed that bubble to burst.

No. 3. The business model of Evergrande has been a high level of leverage, a high level of investment, and a quick turnaround. So this means it borrowed a lot, invested a lot, and must be able to build and sell its properties quickly enough.  This is a very risky model, and can only work when the market is going up, and when there is enough money to be borrowed. If any problems occur in the entire process, its capital chain will break, and situations like we are seeing today will occur.

As a matter of fact, the CCP has been trying to get away with this kind of business model in recent years. That was why it drew 3 red lines for real estate developers last year so that it became much more difficult for the developers who already had high debt levels to borrow more from the banks.

So, the CCP wants to have the bubbles burst, but under a controlled fashion, to reduce the shock waves to the real estate market and the entire economy.

The CCP could also adopt a method that it had used before to deal with the bad loans of the state owned banks. And the method is, to have state-owned asset management companies acquire those bad loans, so that the banks’ financial status can continue to look good, or OK.

Then the CCP government can use its tax money to slowly absorb those bad loans. As the CCP’s tax money all comes from the people, so, in the end, it will still be the Chinese people who pay the bills.

So, this probably is the CCP’s plan for Evergrande.

In the meantime, I think the CCP will also observe market reactions and reactions from other aspects to adjust its tactics. But one thing is for sure, the time when everybody thought that the real estate market would always go up is over. What awaits us are more and more uncertainties and risks.

[7] Successful Escapes

It was said that recently Hong Kong property tycoon Li Ka-shing had just sold a Shanghai property and cashed out 2.1 billion yuan. Actually, up to 2019, he had already cashed out more than 170 billion yuan from China.

On Sep. 10, America’s leading investment company Blackstone’s acquisition of SOHO China, another Chinese developer collapsed, and on the following day, Pan Shiyi, the founder of SOHO China, and his wife Zhang Xin appeared in New York to watch the tennis open. Their appearance was spotlighted by CCTV and attracted a lot of attention at such a sensitive time.  You can see Pan Shiyi and his wife Zhang Xin at the left bottom of this screenshot for CCTV video.

p11.jpg

Then people dug out Pan Shiyi’s travel history and found that he arrived in the US on Jan 9 last year, departed on July 29 this year, and then, after only less than 10 day’s stay in China, he returned to the US on August 7, and has not left since then.

p12.jpg

So this shows that he had arrived in the US before the deal with Blackstone collapsed. Some say that the collapsed deal with Blackstone was a failure for Pan Shiyi, but some say no, he has already sold his properties in Shanghai and cashed out more than 20 billion yuan. So he is definitely not a loser.

You know, Chinese people call the action of bypassing the CCP’s Great Fire Wall on the internet “jumping over the wall”. So people say that Pan Shiyi and his wife have physically jumped over the wall, and congratulate them for being wise enough to do this.

So can we call that a great, successful escape?

OK, that’s the story I prepared for you today. I hope you’ve enjoyed watching it and learned something new. If you like my programs, please do help me spread them.

Thank you very much. See you next time!

9/23/2021*

Truth saves lives. Please support! 👇真相能救命,敬請支持!👇

🌺Patreon 贊助: https://is.gd/Sq9SPc

🌺Paypal 捐款:http://paypal.me/JenniferZeng97

🌺Subscribestar會員: https://is.gd/MV8PwD

🌺GoFundMe 衆籌網:https://is.gd/kDEEuw

🌺Bitcoin 捐款:bc1qlkkvwyvw96x3xx6jgzkhlnnv0nv3d9vm078vfd **************************************************

㊙️English YouTube Channel 英文油管頻道:https://www.youtube.com/c/InconvenientTruthsbyJenniferZeng

㊙️Chinese YouTube Channel 中文油管頻道:https://www.youtube.com/c/JenniferZeng

㊙️LBRY.tv: https://lbry.tv/@InconvenientTruths:c

🍀Twitter 推特:https://is.gd/kxSqhW

🍀FB Page臉書: https://is.gd/PFANNA

🍀SafeChat頻道: https://is.gd/HAmX3z

🍀SafeChat帳戶: https://is.gd/goVKBN

🍀Gab: https://is.gd/C1Dvrb

🍀MeWe: https://is.gd/zyrloo

👉Email電郵: editor@jenniferzengblog.com

👉Jennifer’s Bio 曾錚簡歷:https://is.gd/eCJ7qW

发表在 Commentaries 時評, Journalism 我的報導, Vlog 视频 | 留下评论

“Your Channel is So Unique! ”「你這個自媒體頻道獨具一格! 」

(Jennifer’s note: Below are two comments left underneath my Chinese language Youtube channel . I translated them into English. )

(曾錚注:以下是觀衆「郭律師基督徒」在我的中文頻道「曾錚真言」節目《 口述歷史:《靜水流深》(15)我怎樣在不到一個月的時間把監室變成「法輪功的天下」及我其實可以不被勞教的》和《從我在澳洲當陪審員審殺人案的經歷 淺談西方和中國的司法公正》下的留言。我刪除了重複的部分。英文是我翻譯的。節目視頻在留言下面。)

Comment 1:

之一:

I am feeling and experiencing “Truthfulness, Compassion, Tolerance” from you oral history. Your life testimonies are remarkable, and have special values. Your feelings and emotions are so real and raw. Your video is indeed a testimony with your life. I was deeply touched and empathized with you, and I seem to understand you very well. But I feel that I am actually influenced and touched by your profound and unique life testimony, your wisdom and courage, and other personal charms.

從你的口述歷史中感受真善忍。你的生命見證很了不起,具有特殊價值,感受真實,您的視頻確實是生命的見證。很受觸動,感同身受,我似乎很能理解你。但又覺得其實我是被你深刻獨到的生命見證,智慧勇氣等個人魅力所感染。

I am a Christian, a former lawyer, and an immigrant to the United States for over 10 years. Your life testimony has touched my heartstrings, and make me understand the value of life and think about life from a broader perspective.

我是一個基督徒,曾做過律師,移民美國十幾年。你的生命見證觸動了我的心弦,我從更寬廣視野去思考人生,理解生命價值。

I’ll bookmark your channel and watch them all when I have time. I identify with many of your view points very much. You talk elegantly and intimately; and I especially cherish that, because you are telling your own real legendary experiences and stories. I was deeply affected and touched; and I benefited greatly from your rich knowledge and your broad vision. I also agree to and like your clear point of view and rational analysis.

先收藏等抽空全部都看一遍。因為很多觀點特別認同,你談吐優雅講述親切,我特別珍惜,因你在講述自己真實的傳奇經歷故事,很受感染並從你豐富的知識寬廣的視野中獲益匪淺,也認同支持和喜歡你清晰的觀點,理性的分析。

I really appreciate what you are doing. I salute and thank you for your hard work.

辛苦了,謹致敬意並謝意。

Comment 2:

之二:

I’ve seen your video about your own personal experience in a Communist prison, and this video is the same, because you are talking about your own personal experience, the viewers will understand the common law jury system vividly all at once[from your talk]. Your experiences and feelings are so real, and your video is so unique! Truthfulness is the most important feature of your video, and it is complete testimony with your life experience. That’s why it’s so real and vivid. I think highly of you. Your self-media channel is unique! The biggest and most special feature is the “Truthfulness, Compassion, Tolerance”. The audience can see and feel the truth, goodness and patience in your video, so your video fully embodies and highlights these values.

我看過你口述自己親身經歷中共牢獄的生命見證視頻,這期視頻也是,由於你說的是自己的親身經歷,觀眾一下子就生動形像地了解了英美法系陪審團制度。感受真實,你拍的視頻獨具一格!真實性是最大特徵,完全是你用生命經歷做見證。所以才凸顯真實和生動。我看好你。你這個自媒體頻道獨具一格!最大、最特殊的特徵就是真、善、忍。觀眾感同身受在你的視頻裡看到並感受到了真善忍,所以你的視頻充分體現和突出了這一價值。

Screen shot of the comment.

Screen shot of the comment.

Screen shot of the comment.

Screen shot of the comment.

9/24/2021 *

Truth saves lives. Please support! 👇真相能救命,敬請支持!👇

🌺Patreon 贊助: https://is.gd/Sq9SPc

🌺Paypal 捐款:http://paypal.me/JenniferZeng97

🌺Subscribestar會員: https://is.gd/MV8PwD

🌺GoFundMe 衆籌網:https://is.gd/kDEEuw

🌺Bitcoin 捐款:bc1qlkkvwyvw96x3xx6jgzkhlnnv0nv3d9vm078vfd **************************************************

㊙️English YouTube Channel 英文油管頻道:https://www.youtube.com/c/InconvenientTruthsbyJenniferZeng

㊙️Chinese YouTube Channel 中文油管頻道:https://www.youtube.com/c/JenniferZeng

㊙️LBRY.tv: https://lbry.tv/@InconvenientTruths:c

🍀Twitter 推特:https://is.gd/kxSqhW

🍀FB Page臉書: https://is.gd/PFANNA

🍀SafeChat頻道: https://is.gd/HAmX3z

🍀SafeChat帳戶: https://is.gd/goVKBN

🍀Gab: https://is.gd/C1Dvrb

🍀MeWe: https://is.gd/zyrloo

👉Email電郵: editor@jenniferzengblog.com

👉Jennifer’s Bio 曾錚簡歷:https://is.gd/eCJ7qW

发表在 REVIEWS AND FEEDBACK 書評及反饋 | 留下评论

口述歷史:《靜水流深》(15)我怎樣在不到一個月的時間把監室變成「法輪功的天下」及我其實可以不被勞教的

經過重重關卡後,囚車在一座大樓前停下來。押送我們的警察拿著厚厚一摞資料進樓,我們被責令原地待命。

#静水流深 #法轮功 #口述历史

觀看全部

9/22/2021*

Truth saves lives. Please support! 👇真相能救命,敬請支持!👇

🌺Patreon 贊助: https://is.gd/Sq9SPc

🌺Paypal 捐款:http://paypal.me/JenniferZeng97

🌺Subscribestar會員: https://is.gd/MV8PwD

🌺GoFundMe 衆籌網:https://is.gd/kDEEuw

🌺Bitcoin 捐款:bc1qlkkvwyvw96x3xx6jgzkhlnnv0nv3d9vm078vfd **************************************************

㊙️English YouTube Channel 英文油管頻道:https://www.youtube.com/c/InconvenientTruthsbyJenniferZeng

㊙️Chinese YouTube Channel 中文油管頻道:https://www.youtube.com/c/JenniferZeng

㊙️LBRY.tv: https://lbry.tv/@InconvenientTruths:c

🍀Twitter 推特:https://is.gd/kxSqhW

🍀FB Page臉書: https://is.gd/PFANNA

🍀SafeChat頻道: https://is.gd/HAmX3z

🍀SafeChat帳戶: https://is.gd/goVKBN

🍀Gab: https://is.gd/C1Dvrb

🍀MeWe: https://is.gd/zyrloo

👉Email電郵: editor@jenniferzengblog.com

👉Jennifer’s Bio 曾錚簡歷:https://is.gd/eCJ7qW

发表在 ORAL HISTORY 口述靜水流深 | 留下评论

口述歷史:《靜水流深》(14)三進拘留所、單獨關押、失敗的絕食及我的「思想罪」

這次被捕是始料不及,也是心所不甘的。上次被關在拘留所,我就想去天安門打橫幅。這個想法已是深思熟慮產生的。其實思考過程很簡單,我想我們有那麼多的煉功人,如果大家都能站出來,他們是沒有足夠的監獄來關我們的,那這場鎮壓不就可以早點結束?可惜我們站出來的人還是太少了;但如果我盼望別人都能站出來,為什麼不從自己做起呢?

#静水流深 #法轮功 #口述历史

觀看全部

9/18/2021*

Truth saves lives. Please support! 👇真相能救命,敬請支持!👇

🌺Patreon 贊助: https://is.gd/Sq9SPc

🌺Paypal 捐款:http://paypal.me/JenniferZeng97

🌺Subscribestar會員: https://is.gd/MV8PwD

🌺GoFundMe 衆籌網:https://is.gd/kDEEuw

🌺Bitcoin 捐款:bc1qlkkvwyvw96x3xx6jgzkhlnnv0nv3d9vm078vfd **************************************************

㊙️English YouTube Channel 英文油管頻道:https://www.youtube.com/c/InconvenientTruthsbyJenniferZeng

㊙️Chinese YouTube Channel 中文油管頻道:https://www.youtube.com/c/JenniferZeng

㊙️LBRY.tv: https://lbry.tv/@InconvenientTruths:c

🍀Twitter 推特:https://is.gd/kxSqhW

🍀FB Page臉書: https://is.gd/PFANNA

🍀SafeChat頻道: https://is.gd/HAmX3z

🍀SafeChat帳戶: https://is.gd/goVKBN

🍀Gab: https://is.gd/C1Dvrb

🍀MeWe: https://is.gd/zyrloo

👉Email電郵: editor@jenniferzengblog.com

👉Jennifer’s Bio 曾錚簡歷:https://is.gd/eCJ7qW

发表在 ORAL HISTORY 口述靜水流深 | 留下评论

口述歷史:《靜水流深》(13)被逼「 離婚」及讓我被判一年勞教的家書

婆婆慌得六神無主,語無倫次大叫:「喊保安!喊保安!」

公公用他高大的身軀堵住門,想出更絕的主意:「打110報警!打110報警!」 我沉著地說:「你們可以喊保安,也可以打110報警。但我現在是自由的人,就算警察來了,他也無權不許我出門。你們看得了我一天,看不了我一輩子。請你們讓路,我要出去。」

點擊收看:

#静水流深 #法轮功 #口述历史

觀看全部

9/5/2021*

Truth saves lives. Please support! 👇真相能救命,敬請支持!👇 

🌺Patreon 贊助: https://is.gd/Sq9SPc 

🌺Paypal 捐款:http://paypal.me/JenniferZeng97 

🌺Subscribestar會員: https://is.gd/MV8PwD 

🌺GoFundMe 衆籌網:https://is.gd/kDEEuw 

🌺Bitcoin 捐款:bc1qlkkvwyvw96x3xx6jgzkhlnnv0nv3d9vm078vfd ************************************************** 

㊙️English YouTube Channel 英文油管頻道:https://www.youtube.com/c/InconvenientTruthsbyJenniferZeng

㊙️Chinese YouTube Channel 中文油管頻道:https://www.youtube.com/c/JenniferZeng

㊙️LBRY.tv: https://lbry.tv/@InconvenientTruths:c 

🍀Twitter 推特:https://is.gd/kxSqhW 

🍀FB Page臉書: https://is.gd/PFANNA 

🍀SafeChat頻道: https://is.gd/HAmX3z 

🍀SafeChat帳戶: https://is.gd/goVKBN 

🍀Gab: https://is.gd/C1Dvrb 

🍀MeWe: https://is.gd/zyrloo 

👉Email電郵: editor@jenniferzengblog.com 

👉Jennifer’s Bio 曾錚簡歷:https://is.gd/eCJ7qW

发表在 时评 | 留下评论

一個疫苗證引發的故事

故事是這樣的:

上週五在紐約市吃早飯,聽到店員說要疫苗證,我沒有,慌張間吃完溜了。

中午約了一個從未謀面的人在另一個餐廳見面吃飯談事,點菜時服務員帶著口罩,那人抱怨聽不清她講話。

我就順便吐槽吃早餐沒疫苗證不讓堂吃的事,他說:「你忘帶了?我現在走哪兒都帶著。」

我說:「我沒有。我沒打。」

他好像有點吃驚:「你打算去打嗎?」

「不打算。」

他好像更吃驚了。

我想:他不會立即翻臉,拒絕跟我一起吃飯吧?

我馬上補充道:「我更相信自己的免疫能力。我每天打坐,24年沒病過。」

「打坐!」

他眼睛一亮,說自己以前運動時受過傷,醫生讓動手術他沒動,一直撐著痛,正琢磨學點打坐之類的來改善呢。

於是我們都同意:下次我教他打坐。

商量好打坐的事,我們才開始點菜。都不太餓,於是都只點了色拉。

臨走時,我把帶在包裡的我的英文自傳借給他了(之前不確定要不要給他看。既然他想學打坐,那就給他看看吧。)

當晚,他說,已經開始看了,原來我之前的生活那麼不容易、那麼艱難呀⋯⋯

9/28/2021*

Truth saves lives. Please support! 👇真相能救命,敬請支持!👇

🌺Patreon 贊助: https://is.gd/Sq9SPc

🌺Paypal 捐款:http://paypal.me/JenniferZeng97

🌺Subscribestar會員: https://is.gd/MV8PwD

🌺GoFundMe 衆籌網:https://is.gd/kDEEuw

🌺Bitcoin 捐款:bc1qlkkvwyvw96x3xx6jgzkhlnnv0nv3d9vm078vfd **************************************************

㊙️English YouTube Channel 英文油管頻道:https://www.youtube.com/c/InconvenientTruthsbyJenniferZeng

㊙️Chinese YouTube Channel 中文油管頻道:https://www.youtube.com/c/JenniferZeng

㊙️LBRY.tv: https://lbry.tv/@InconvenientTruths:c

🍀Twitter 推特:https://is.gd/kxSqhW

🍀FB Page臉書: https://is.gd/PFANNA

🍀SafeChat頻道: https://is.gd/HAmX3z

🍀SafeChat帳戶: https://is.gd/goVKBN

🍀Gab: https://is.gd/C1Dvrb

🍀MeWe: https://is.gd/zyrloo

👉Email電郵: editor@jenniferzengblog.com

👉Jennifer’s Bio 曾錚簡歷:https://is.gd/eCJ7qW

发表在 Inspired by Life 人生感悟 | 留下评论

Exclusive Eyewitness Account: I Saw Over 1000 Bodies in Zhongnan Hospital of Wuhan University 獨家爆料:我在武漢中南醫院看見一千多具屍體

(Jennifer’s note: below is the transcript of my exclusive interview with a medical professional who has worked at Zhongnan Hospital of Wuhan University during the peak of COVID19 pandemic, from Jan. to Mar 2020. )

(曾錚注:以下是我對在武漢疫情高峯期間在武漢大學中南醫院工作過的一線醫務人員的獨家採訪的內容的中英文文字聽打稿。採訪以英文進行,中文是我翻譯的。)

Watch video: https://www.youtube.com/watch?v=aGOWwOTxLeE

Q 問: So i just call you Larry, right?  我就叫你拉里(Larry),对吗?

A 答:Okay. 好的。

Q問: Larry tell us where were you during the Wuhan pandemic? 拉里,请告诉我们,武汉疫情期间你在哪里?

A答 : I was right at the epicenter. I was in  I was right at the epicenter. I was in 我就在疫情中心。

Q問:What were you doing there, and exactly when were you there?  我在武汉中南医院。 你在那里做什么?你在那里的确切时间是?

A答 : I was there from the end of January till the end of march. 从一月底到三月底我都在那里。

Q問:So you worked there for two months? 所以你在那里工作了两个月?

A答 : Yes, I worked there for two months. 是的,我在那里工作了两个月。

Q問: As a doctor or as a nurse? What was your role? 作为医生还是护士? 你的角色是什么?

A答 : That part I cannot say. But I have been with medical practitioners. 这部分我不能说,但是我与医务人员在一起。

Q問: So tell us what did you see and what did you do there?告诉我们,你看到了什么,你在那里做了什么?

A答 : Well, in the first several days when I worked there, the end of January, I saw a lot of people seeking for medical help. They’re stacking up in our hospital. 我在那里工作的头几天,一月底时,我看到很多人来求医。 医院里面挤满了人。

Q問:So before that, were you already in Wuhan? And when and how did you learn about the virus issue ? 那么在那之前,您是否已经在武汉,您是何时,以及如何得知该病毒问题的?

A答 : Some of my friends told me before the pandemic. It was January 1st, I believe .我的一些朋友在大流行之前告诉我的,我相信是在1月1号。

And I was warned about possible pandemic spreading in the city. 我被警告瘟疫可能正在武汉市蔓延。

Q問:From who? Who warned you? 从谁那听说的? 谁警告你的?

A答 :From… That part I cannot say. But he is a medical practitioner too.  那部分我不能说,但是他也是一名医务人员。

Q問:Did you hear about Li Wenliang’s arrest at that time?那时你听说过李文亮被捕的消息吗?

A答 : No. 没有。

Q問:No? But, you know, I remember the official media, CCTV, their news, whatever channel, actually announced that eight doctors were arrested or punished for spreading rumor on the internet. But you didn’t know about that? 没有吗?但是,你知道,我记得官方媒体中央电视台,或者什么其他的新闻频道 ,宣布八名医生因散播谣言被逮捕或处罚。你不知道吗?

A答 : No. I do not have an interest watching China news. 不。 我没兴趣看中国新闻。

Q問:So you didn’t knew Li Wenliang’s case, but your friend or whatever source warned you about a possible… What did he say to you exactly? 所以你不知道李文亮的案子。你的朋友或其他消息来源警告过你?

他到底怎么说的?

A答: A possible pandemic, probably SARS, is spreading silently in Wuh an city. 某种大瘟疫,可能是非典(SARS),正无声无息地在武汉市蔓延

Q問:And then what was your action then ? 然后你做了什么?

A答:Well, I told them that I will be careful, but I wasn’t  really sure about this, so i didn’t take it that seriously. 我告诉他们我会小心,但我不是很确定发生了什么,所以我没有把它当真。

Q問:And how about other people’s reactions?   其他人的反应如何?

A答:They lived a normal life, doing their normal jobs in hospital. Nothing changes from my aspect.   他们过着正常的生活,做着正常的医院工作,在我看来没有任何改变

Q問:Okay, so from what you gathered, did the authorities try to do something to prevent  the virus or prevent this, you can say infection, from spreading in Wuhan? 就你所知,当局有无试图做一些事情来防止

病毒或做了什么措施防止病毒在武汉的蔓延?

A答:Well, I can’t remember the exact date, but before someday in mid of January, hey didn’t do nothing. They’ve done nothing, nothing to prevent it. They just constantly,  just constantly say it’s not a problem, just a rumor, something like that. 我不记得确切的日期,但在一月中旬的某一天之前 t他们什么也没做, ,他们只是不断地不断地说没什么问题,这只是谣言。

Q問:So when did you start to  feel that things were not that right?所以你什么时候开始觉得事情不太对劲?

A答:It’s around the same time, my friends in hospital tell me  they started to wear personal protective gear to do their jobs, no matter which department they were in, which specialties they were in. They started to wear masks and the personal protective equipment.大约就在同时,我在医院的朋友告诉我他们开始穿戴个人防护装备,不管他们是在哪个科室、哪个专科工作。

Q問:So when was that?  他们开始戴口罩、穿防护服。那是什么时候?

A答:Some time in the mid of January. Mid of January. 一月中旬的某个时候。一月中旬。

Q問:So before that you didn’t take any   precaution to to prevent the problem? 所以在此之前你没有采取任何预防措施,以预防这个问题?

A答:I did take some precautions. I bought myself two boxer masks, and some alcohol. But I didn’t use that frequently because I didn’t think that was a serious issue. 我确实采取了一些预防措施,我买了两盒口罩和一些酒精,但不经常使用,因为我没觉得这是一个严重的问题。

Q問:So when did you realize this is very serious? 所以你什么时候意识到这很严重?

A答:When they told me that. 当他们告诉我的时候。

Q問:When did you start to  work in the hospital? 你什么时候开始在医院工作?

A答: It started January 23rd, when the city is under lockdown, I cannot leave.   And they told me to help, because I have some skills and professionals which could aid them while they are short on hands. 1 月 23 日,武汉封城的时候,我无法离开,他们告诉,,需要我帮忙,因为我有一些专业技能和专业知识。我能帮助他们缓解人手紧缺。

Q問: And then you started working there as a volunteer?  然后你开始在那里作为志愿者工作?

A答:Volunteer. I didn’t get any pay. 是的,志愿者。我没有拿过报酬。

Q問:Okay, so tell us what impressed you most in the hospital. 告诉我们你在医院里印象最深的事

A答:The carelessness of the authorities, and they really want to mask all things up. 当局的冷血,他们真的想掩盖一切

Q問:What did you mean by that?  你指的是什么事情?

A答:We have some secretary of communist party of the hospital coming every single day, telling the head, or the director of the department to write how many people died. And there were bodies piling up around parking lot what was uses to park ambulances. And I was not allowed to get close to take pictures. And on the WeChat which was used as a local alert of pandemic, they’re giving fake data. 我们有一些共产党书记,每天都来医院告诉不同科室的主任,写下多少人死亡。那里有很多尸体,堆积在原本用来停放救护车的停车场。 我被禁止接近拍照。在微信上有本地疫情警报,他们在提供虚假数据。

Q問:Fake data? So how fake was it? How many bodies did you see and what the numbers were actually given out?  数据有多假?你看到有多少尸体?微信上给出的数字是多少?

A答:I cannot count, but from my personal judgment, I’d say that for the first three to five days I worked there, the bodies, the pile of body exceeding one thousand.  我无法清点,但根据我个人的判断,我在那儿工作的前三到五天尸体堆积的数量超过一千。

Q問:One thousand? 一千?

A答:Yes, that I could be sure, because I was there several years ago. I know how big that parking lot is.    是的,我可以肯定,因为几年前我去过那里,我知道那个停车场有多大。

Q問:So they just put over 1000 bodies at that parking lot? Why? Why did they do that? 所以他们在停车场放了一千 多具尸体。为什么? 他们为什么这样做?

A答:I do not know.  People are dying from different reasons, they die from, they’re dying from lack of medications.   For example, they’re diabetic, they need medications to keep them alive and if they fail to keep on medication they will have very high glucose in the blood, and they will die. But they will die due to ketoacidosis. 我不知道。人们死于不同的原因,死于缺乏药物。例如他们患有糖尿病 ,他们需要药物来维持生命,如果他们不能继续服药,他们血液中的血糖会非常高,他们会死,他们会死于酮症酸中毒。

Q問:So are you telling us within three days…   你说三天之内

A答:Three to five days. I cannot be sure. 三到五天,我不能确定(具体天数)

Q問:Three to five days over one thousand people died in that one… 三到五天,一千多人在那一家……

A答:In one hospital hospital. 一家医院。

Q問:So they all died after they went to your hospital for whatever reasons?  所以他们到你们医院后都死了,出于各种原因?

A答:I don’t know. Probably they’ve been, they’ve been collected around the area, collected  from, I’d say from the apartments from the community. Probably they haven’t ever reached the hospital. 我不确定,也可能他们从医院附近的地方收集而来。来自附近社区的公寓,可能他们还没到医院(就死了)

Q問:So  did the hospital actually send people out to collect bodies from people’s house? 医院真的会派人去从人们的家里收集尸体吗?

A答:Not from what I heard of.   I was just guessing. 没有,我没听说过。我只是在猜测。

Q問:So probably most of them actually died inside your hospital? 所以,他们大多数实际上是死在你们医院里的?

A答:Yes. 是的。

Q問:So what were the numbers they actually  gave out? (当局)给出的数据是多少?

A答:The numbers on the WeChat given out is, for the first three to five days,  with something a little bit over 100. 当局在微信上数据,前三到五天,大约比100多一点。

Q問:So it’s a 10 times difference at least? 所以是大约十倍的差异?

A答:They were saying they’re confirmed, confirmed deaths from COVID-19.But actually, we don’t know. 他们说那些人是确诊死于新冠病毒的, 但实际上我们不知道。

Q問:Okay. So do you have any idea of, in regular times, what kind of, the number should be for normal  cases without this pandemic? Usually how many people died in that hospital per day?  那你是否知道

在平常的日子里,大约是什么死亡数量?通常这个医院每天会有多少人死亡?

A答:It depends. Most likely people won’t die in most of departments, except those who have cancers and other serious diseases like cardiac diseases and pulmonary diseases, people like that have much more tendency to die at the time, but I would say it’s a very small number,  could be 15 to 100 per day, that’s the most, I could say. As in China, people  mostly refuse to die in hospital. If they cannot be cured they will  be informed by the attendant physician and they will just leave and die in their home. 情况不一,大多数科室不会有死亡病例,除非是癌症和其他严重疾病,如心脏病,和肺部疾病的人,这些严重病例有更大的死亡可能性。但是我可以说通常人数不多,大约每天死亡15到100人。最多就这么多了,我敢说。因为许多中国人不想死在医院。如果他们不能被治愈,医生会告诉他们,他们会出院,死在家里。

Q問:So, I think for one hospital that kind of number is very astonishing, and the pandemic has been going  on in the world for a while. It seems we didn’t see that kind of huge number of deaths.  So why did you think that kind of number would appear in that hospital, you mean Zhongnan,  Wuhan Zhongnan Hospital, right? So what’s your explanation for that kind of,  I think, a still very astonishing number? 我想这个数量对于一个医院来很惊人。此瘟疫 在世界范围内已经传播一段时间了,但我们也没有听说过(一家医院)有这么大的死亡人数。你认为为什么会有这么多人死亡在那个医院,你说是中南武汉中南医院,对吧?你认为可能的原因是?我还是觉得这个数字太令人震惊了。

A答:I have a hypothesis. People probably… the virus itself has been spreading in the community, and Wuhan,   to be fair, Wuhan is a very densely populated city,and people, and the virus is probably spreading  at the end of December, or even early January, some time being,  and people were together, celebrating new year and they’re enjoying their holidays. So I would say that’s probably the main cause of wide spreading. And the authority trying to hide all the things, try not to alert people, due to the political reasons. 我有个假设,人们可能……病毒已经在社区传播了,而武汉,公平地说,武汉是一个人口密集度很高的城市,病毒可能已经传播了,在十二月底到一月初,人们聚集在一起,庆祝新年,享受假期,我想在这就是大范围传播的原因。政府出于政治原因在掩盖真相,不想警告人民

Q問:So how many hospitals do you know are there in Wuhan?  If one hospital had so many dead people,  so what’s your estimation of the situation in entire Wuhan? Do you have any rough ideas?  你知道武汉有多少医院吗?如果一个医院有这么多人死去,你估计整个武汉的情况怎样?你大致的猜测是多少?

A答:I didn’t count, but there are there are many hospitals at the same level as  Wuhan Zhongnan hospital. They’re big, have over a thousand beds, have over a thousand bedding wards, and they have a lot of medical practitioners. People tend to go there and there are some medium-sized medical centers, hospitals and small clinics.  I have been estimating that with my friend in hospital during a break, during our break. We’d say it’s 14 to 18 times than the official announced sum. 我没有计算,但是武汉有很多和中南医院同等级别的医院,它们很大,有超过一千张病床,有超过一千张病床的住院区,有许多医务工作者。人们会去那些医院。还有一些中等规模的医疗中心、医院和小诊所。我和我的朋友在工作休息的时候估计,(真实数字)大约是14-18倍于官方公布数字。

Q問:4000 is the official number. If you times  4000 with, like 18, that’s how many? Nearly…官方数字是4000,乘以18的話,是接近於……

A答:Nearly 80,000. Nearly 80,000 people died in there 大约就是8万人。大约8万人死于那里

Q問:What did you think when you saw that many bodies? 当你看到那么多的尸体时候你是怎么想的?

A答:For a while I stopped thinking,  to be honest. That was a very painful situation for you to see especially when you work in medical field. 有一段时间我停止了思考,坦率说,那是非常令人痛苦的情景,特别是你是个医务人员。

Q問:Were you scared? Or… 你感到害怕吗?還是……

A答:No, I’m not scared, but I was hurt. 不,我不害怕,但我很受伤害

Q問:Why? 爲什麼?

A答:I don’t want to see that massive casualties due to a stupid control of public, of politics and policies. 我不想看到那样大规模的死亡,仅仅因为愚蠢的政治控制和政策。

Q問:What do you mean by stupid  control of… 你說愚蠢的控制指的是……

A答:Because they tried to hide information, they try to hide information, they didn’t inform people how dangerous this might be, they only tell people, like, this is dangerous and it’s transmissible between  humans on January 20th. After that only three days, and the whole city is locked down.  no one had any chance to leave, and before that no one had any chance to prevent it. 因为他们试图隐藏信息。他们试图隐瞒消息,他们不警告人们(病毒)的可怕,他们只是在1月20号才告诉人们这是危险的,是人传人的。那之后才三天,整个城市就封锁了。在些之前没有人有机会离开,也没人有机会采取措施阻止疾病的传播。

Q問:So you think this is pretty much a man-made disaster? 所以你认为这是一个人为的灾难?

A答:At that time I thought that was a natural disaster.  From that aspect I already hate the government for hiding it, which resulting in so many people’s deaths and they’re not ready to take the responsibilities. 在那个时候我还以为是自然灾难。但就是那样我已经痛恨政府隐瞒信息,导致那么多人死亡。他们也不打算为此负责。

Q問:How did the ordinary people cope with this kind of situation?  普通人是如何应对这种情况的?

A答:I don’t know. But for some part I heard, and I saw a little bit  They’re starving at their home, blocking [blocked] in their home,  and who knows what they were doing in that room? I don’t know. 我不是非常清楚。但是从我听说和观察到的一点点,他们在家中挨饿,不能离开家。谁知道在他们的家中发生了什么?我不知道。

Q問:And how did you cope? I heard there were lack of protective equipments,  clothings… 那么你是如何应对的?我听说缺乏个人防护服……

A答:Yeah there there were major shortages of personal protective equipments,  and we tried to get some from the plaza in Hanyang District on January 27 or 28th, I cannot remember time exactly, but somewhere near that, before  February 1st, to be sure. And we cannot get anything. 是的,那个时候缺乏防护装备。我们试图从汉阳区去拿一些(防护装备),一月二十七或二十八号,我记不清确切是哪天,但就那时左右,肯定是早于二月一号。但我们拿不到。

Q問:Why? nobody was there  distributing things? 为什么?没人发吗?

A答:The things were there, distributing, but we are not allowed to touch it. They’re distributing to someone they know, which we do not.  东西在那儿,在发,但不让我们碰,他们只发给他们认识的人。我们不认识人。

Q問:Okay, so it’s still  a problem of whether you have connections with the authorities, right? 所以,这还是一个你跟当官的有没有关系的问题,对吗?

A答:I don’t know, maybe. Okay.   我不知道,可能吧。

Q問:I heard as the entire city was locked down, so there was no public traffic, so how did  you go to work every day and what did you see on your way and how other people’s situations were?  我听说整个武汉都封了,没有公共交通,你每天怎么去工作的?你在路上看见了什么?其他人的情况怎样?

A答:I live in one of my friends’ home and he takes me to hospital every every day by his rid.   You’re right, the traffic was shut down, only the cars with labels that say they are medical staff or volunteer transporter, and they can, for them, they can go on the road, only a little bit.  And during the time on the road most likely you will see police cars, and the military trucks loaded with soldiers and guns. 我住在一个朋友家,他每天开车带我去医院。你说的对,交通都停了,只有医务人员或志愿运输人员的车子可以上街,只有很少一点车。那时在路上你很有可能看见警车和装满了持枪士兵的军用卡车。

Q問:Guns? Did you see the soldiers and guns? 枪?你看见士兵和枪了?

A答:Yes, but I do not know if they have bulletins in guns. 是的,但我不知道枪里面有没有子弹。

Q問:So did the public know that,  are you saying that Wuhan is actually under military control to some kind of extent? 那公众知道吗?你是说武汉从某种程度被军管了吗?

A答:There was a local news and on probably February 1st or somewhere I cannot say the date exactly, saying that several divisions from surrounding provinces are coming to help lockdown of Hubei province, which Wuhan city was in. 当地的新闻,大约是2月1号吧,我记不准了,说附近几个省份有几个师兵力来帮助封锁湖北省,武汉也在湖北境内。

Q問:So what were their soldiers doing during the lockdown in Wuhan? Why were they there? 这些士兵在做什么?在武汉封城期间?他们为什么在那儿?

A答:I don’t know  what they were doing. I just say, I would like to say they’re probably patrolling, the military trucks are patrolling and they have soldiers inside and I could see the guys on their hands.  我不清楚他们在做什么,我想他们在巡逻吧,军用卡车在巡逻,车内有士兵,我能看见士兵手中有枪。

Q問:So do you think that it is necessary to send military there?  Was there any possibility that the city would go out of control because of this pandemic?  你认为有必要派士兵去吗?是因为疫情有可能导致形式失控吗?

A答:I’m not a professional military strategist, so i couldn’t say. I couldn’t answer  the first question. But if you would like me to guess, or do my best to try, I would say , well, if people are dying in their home, they cannot survive, they’ll probably do anything and military is probably there to prevent such things to happen.   我不是军事专家,我无法回答第一个问题。如果让我猜测的话,如果人民在家中等死,无法生存,也许他们什么都能做得出来,军队的目的就是防止这样的事情发生

Q問:But we didn’t hear about any such kind of riot, like, attempt, or anything that is out of order in Wuhan. We only heard that everything is controlled, and sometimes people, we heard, we saw a video of a woman sitting in the balcony and trying to seek help. So it seems it’s quite under control. Only people couldn’t seek any help.  So I was a little bit surprised to hear that there  were soldiers in the city. So what others…  但是我们没有听说武汉有任何乱子,或失控的事情出现。我们只听到一切都在掌控中,只是有时候,我听说,我看过一个视频,一个妇女在阳台上寻求帮助,好像局面都在掌控之中,只是人们无法获得帮助。所以我听到有士兵在那里,有点吃惊。

A答: I would like to say the soldier is probably just aiding that part. The major reason of people who does not try to do anything to survive, to get their rights, is because, well,   they don’t have the habit to do so. They just blindly follow the garment, they believe the government. 我想说,士兵们可能只是去帮忙的。人们没有为了生存,或为了自己的权利而无所不为,主要的原因是,他们不习惯这样做。他们只是盲目服从政府,他们相信政府

Q問:So after you saw thousands of bodies, what happened to those bodies? 你看见上千具尸体,那那些尸体后来怎样了呢?

A答:They were dragged away by some  different vans. For the first several days, probably a week, there were only one or two vehicles extracting them from the parking lot, and two weeks after, which is when the first wave of medical staff who came in as reinforcements, at the time point, and they started to extract more, maybe five to six vehicles and then bigger vehicles.   它们被拉走了,用不同的车拉走了。头几天,可能是一周之内,一个只有一两辆车来拉停车场的尸体,两周之后,那是当第一批外省医务人员到达之时,从那时起,他们拉走的更多,可能一天有五六辆车来拉,而且是更大的车。

Q問:So we heard story from outside that all the cremation, crematory or  funeral houses were overwhelmed during that period. So what did you know about these stories? Did you know about this kind of situation? 我们在外面听说,火葬场或殡仪馆那期间已经应对不过来了,对此你知道些什么吗?你知道这种情况吗?

A答:After the lock of the city,  I was on the taxi, talking to the taxi driver. That taxi driver happened to have driven a van to extract bodies in Hanyang District. And he told me there are a lot of people there. Sometimes they will just toss their bodies onto the parking lot of the funeral house and led them to pick up the rest. So another one is, I have a pretty close friend. Her grandmother died because she cannot get dialysis during the pandemic and compensatory. She went to, like a very high intense, but very high intense dialysis after the unlock, which was like three times a week, and get some gastric ulcers, losing tons of blood, end up in anemia and died from that  and her grandma had a hip transplant made from titanium,  which is kind of metal. When she was asked to take her ashes, there’s no metal in the ash and people told her that the titanium was melt  which is not possible. That’s all I know about funeral house and some incineration things. 封城以后, 有一天我坐出租车,我跟司机聊天,那个司机刚好在汉阳区开过拉尸体的车。他告诉我,人多得不得了,有时候他们会把尸体扔到火葬场的停车场的地上,让他们自己去捡起来。另一件事是,我有个很要好的朋友,她的祖母死了,因为在疫情期间她不能去做透析,不能补救,所以解封后,她加强了(透析)强度,一周做三次,结果得了胃溃疡,失血过多,最终得了贫血,并因此而死。她祖母做过钛合金的髋关节移植手术。 钛合金是一种金属。她去拿祖母骨灰的时候,骨灰里没有金属。人们告诉她钛合金被烧化了,这是不可能的。这些就是我知道的关于火葬场的事。

Q問:So did you ever talk to any patients who actually had the virus issue or infected with, what’s the..oh, COVID19? 那你有没有直接接触过被病毒感染的病人?

A答:I worked in… department. To be honest, we do not have a single patient who has [been] confirmed to have COVID, but I believe at least I had in contact with 20 of them, who was actually positive on COVID, because the government refused to test them.  If you refuse to test them, and they die you can just, to be, you know, it’s actually,  it’s convenient to say that they’re not dying from COVID, and they’re just dying from other reasons.   We do not have proof that they’re diagnosed positive. 我在XX部门工作(为保护爆料人隐去部门名称),坦率地说,我们一个被确诊的病人也没有,但我相信我至少接触过20个,这些人是阳性,但政府拒绝给他们做检测。如果你不检测,他们死了,那就可以很方便地说,他们不是死于新冠病毒,他们死于其他病因。我们没有证据证明这些人是确诊为阳性的。

Q問:So, right now, I think China is… often… There were many, many times when there were only several cases,   new cases found in a city, and they test the whole city, everyone in the city got tested, so why  those patients or those people who could be infected were not tested then? 那现在,中国经常……很多时候,只有几个案例,一个城市只有几个新增案例,他们会做全城检测,每个人都得做,那为什么那时候不给有可能被感染的人做呢?

A答:At that time they just wanted to avoid any documented evidences that they have major outbreak  and they’re doing it now, I have two hypotheses. The reason why they do it now, the first one is to say, we do that every single day when we see a pandemic, so it was not that severe in Wuhan, that lockdown, and the lockdown in Wuhan is not that severe, it’s just our routine when we see pandemic  they want to desensitizing the society. The other hypothesis I have had  is that they’re not really confident about their vaccine, that’s what I could say. 那时候他们不想有任何的文件来证明这里已经在大瘟疫在流行了,而他们现在这样做,我认为有两个原因,第一个是说,每当有瘟疫出现我们就这样做,所以武汉的情况不算严重,那个封城,武汉的封城不算个事,只是每当有疫情出现时的常规操作,他们想要使社会脱敏(维稳)。 我的另一个假设是,他们对他们的疫苗没有真正的信心。这是我可以说的。

Q問:Okay. So in the early days, like in January last year, they actually  refused to test people so you no idea? 那么在早期,比如去年一月,因为他们实际上拒绝做检测,所以你不知道……

A答:Yes, and and there were policies about  compensation to medical staff who has been exposed to COVID patient and get infected. For that part  they save money by refusing to give tests to medical staff. 是的,而且有政策规定,要对接触过新冠患者并被感染的医务人员进行赔偿,在这点上,他们不给医务人员做检测,好节省资金。

Q問:So how serious is this problem for… no testing… So how many do you do you have any idea how many more people could have got infected and and also for the medical professionals, what kind of damage was done to them because of this lacking of testing?   那这个问题有多严重呢?你认为有多少人因为不检测的缘故而被感染呢?对医务人员来说,由于缺乏测试,对他们造成了什么样的损害?

A答:I would say it was huge, but I don’t know, I don’t know really. 损害是巨大的,但我不知道(到底多大),我真的不知道。

Q問:So how did they, your colleagues, cope with this kind of situation? 你的同事们如何应对这种情况的呢?

A答:Well at that time we most of us live like a zombie. We sleep and drive to hospital, work, and probably sleep, take a nap,  eat something, and go back home, and hope we do not get any symptoms. That’s all. 那时候我们大多数人都像行尸走肉一样。我们睡觉,开车去医院,工作,可能再打个盹,吃点东西,然后回家,希望我们别出现任何(新冠)症状。就这些了。

Q問:So but when you see so many people are dying, how did you feel? Or did you ever think what can we do better, or have you ever think about what kind of help we could get from the government to improve the situation? 但当你看到这么多人在死亡时,你的感受怎样?或者你有没有想过我们怎样可以做得更好,或者你有没有想过,我们可以从政府那里得到什么样的帮助来改善这种情况?

A答:To be honest, I don’t trust the government ever,  and after that incident during the late January, I already gave up on them.  I do not have any expectation from Chinese government. 说实话,我从来没有相信过政府,在1月下旬那次事件之后,我已经放弃了对他们的希望。我对中国政府没有任何期望

Q問:So when did they actually tell people this is very serious, you need to be careful, or when did they start to be honest with the people? 那他们什么时候开始告诉人们,这是非常严重的,你需要小心,或者他们什么时候开始对人民诚实的?

A答:They never. 从没诚实过。

Q問:They never? 从来没有?

A答:The only thing, they said it was serious and transmissible between humans was on January 20th, by the very famous pulmonologist, Zhong Nanshan, I bet you’ve heard [about] him.    唯一的,就是他们到了一月二十号才说这很严重,人传人,由非常著名的肺病专家钟南山说的,我打赌你听说过他。

Q問:Yes, he he is very, very famous. I think everybody who followed the news heard about him.  So when did you think was this situation worse during the lockdown? 是的,他非常非常有名。我想每个关注新闻的人都听说过他。那你认为封城期间何时情况最糟呢?

A答:To be honest, it was never better. 说实话,情况从来没有好过。

Q問:Never better? But now it should be okay? 从来没有好过?但是现在应该好了?

A答:You know , from their aspect, that’s all they could want: There’s no riot, there’s no discontent everything in their control, so everything is good for them, never better. But in our aspect, well, can be worse, but what are you expecting? What can we do? We were just prisoners on that land.  你知道,从他们这方面来说,这些就是他们所希望的:没有暴乱,没有不满,一切都在他们的掌控之中,所以一切对他们来说都是好的,从未更好过。 但从我们的角度来看,情况可以是更糟的,但你能指望什么呢? 我们能做什么呢?我们只是那片土地上的囚犯。

Q問:Yes, but I mean, because people start dying slowly and then, I mean the worst situation is when there were most people who are dying every day. Do you have any idea when that kind of  situation peak? And then slowly maybe everybody got, maybe immunity to this virus and then things started to get over or you get better. Do you have any idea whether there was such kind of peak? 是的,但我的意思是,人们死得慢一些了,最糟糕的情况是每天有大量的人死亡,你知道高峰出现在何时吗?慢慢的,人们有免疫力了,疫情慢慢过去了,情况好转了,你知道何时算高峰?

A答:I understand your question, but for that for that conclusion you need data, you need data and statistics, which you cannot get any real thing from Chinese government.  我理解你的问题,但要得出这样的结论,你需要数据,你需要数据和统计数字,但你无法从中国政府那里得到任何真实的东西。

Q問:But from your own personal experience of working in that hospital you must have felt when you  have the most patient coming in and then suddenly someday the numbers… 但从你自己在医院工作的个人经验来看,你一定感觉到有一个病人最多的时候,然后有一天病人……

A答:The numbers drop? 病人少了?

Q問:Yes, do you  have any idea? 是的。你有概念吗?

A答:It’s from the beginning of February till the mid of March. 是从二月初到三月中旬的时候。

Q問:Why did that happen? 为什么会这样? It is because for those who were infected, [they] already died, and for those who haven’t infected, they  already got immunity or… Why the situation improved? 是因为那些被感染的人已经死了,而那些没有被感染的人, 他们已经有了免疫力,或者… 为什么情况会改善?

A答:If we look at the data of the global pandemic, we will realize that most strain of COVID19 is not that fatal. The fatality rate is like only two percent around, so most of people probably get infected and they get the immunity against it which the westerners have said it’s herd immunity, and that might be a major reason. And another reason it might be, they have set up some, that they have set up some temporary hospital  outside urban area, in one…    如果我们看一下全球大流行的数据,我们会发现大多数新冠病毒株并不是那么致命的。致死率是2%左右。很多人可能被感染了,有了免疫力了,西方人说这是群体免疫,这可能是主要原因。另一个原因可能是,他们已经设立了一些 ,他们建了一些临时医院,在武汉郊区,在一个……

Q問:Yes, I heard that there’s a Houshenshan and whatever… 是的,我听说有一个火神山医院,还有什么……

A答:Yes, that  was that was called, and then they took the dormitory of different colleges, high schools and put  patients in there. 是的,那就是它的名字,然后他们把一些大学和中学的宿舍征用了,把病人放在那里。

Q問:Okay, so to reduce the the load or the situation of the hospitals? 哦,为了减少医院的负担?

A答:Yes. 是的。

Q問:What else do you think we should know, that the outside world still  doesn’t know? What else you think you need to tell the world about what happened in Wuhan? 你认为还有什么是我们应该知道的,而外界还不知道的?你认为你还有什么需要告诉世界的、发生在武汉的事情?

A答:Well there’s an incident I witnessed on probably February 5th, yes 5th, could be, and on that night and my friend drove me home and we went past a tunnel that crossing a very busy business district, and there were people sheltering in there, those people, who was not living in Wuhan, but but cannot return to their home during the spring festival, and they they were sheltering there, and I saw people, probably someone from official, otherwise I don’t know how they got on the street without any authorization. And they try to flush them out with a hose,  it’s a fire hose. That was a very cold day, and in the night,  the people who tried to disperse them get them all wet.  有一个事件,我大概是在2月5日目睹的,是的,可能是5号,那晚我朋友开车送我回家,我们经过一个隧道,这个隧道穿过一个非常繁忙的商业区,有一些人在那里躲避,这些人不住在武汉,但在春节期间不能回家,他们在那避寒。我看到一些人,可能是官方的人,否则他们不可能在没有任何授权的情况下上街,他们拿水管去冲那些人,是消防水管。 那是一个非常寒冷的日子,而且是在晚上。试图驱散他们的人把那些人身上都弄湿了

Q問:So why do you think they did that to those people? 那么你认为他们为什么要对那些人这样做?

A答:I don’t know. My aspect of, which I had lived so many years in China, they just don’t tolerate people who had a bad situation in their lives. and the government encourage them. 我不知道。从我在中国生活过很多年的经历来说,他们不能容忍处于很糟糕状态下的人,而且政府鼓励他们[欺負弱者]

Q問:So what do you think the world should learn from this pandemic,   or from what’s happening in Wuhan, from your perspective? 你认为世界应该从这次大瘟疫,或武汉发生的事情中学到什么?

A答:It’s hard to conclude. But if I really would like to say something, it will be, do not trust that government that lies to you so many times, lies to everyone, not only their people, lies to the international society, anything. No, don’t trust them. That’s all I want to say.

If you just, by default, you think everything they say is fake, you just realize that, something is, you just realize that there’s something it’s not  that mysterious in your life anymore. You know why the word became like this, you know why  we get worse and worse because they’re lying to you and you just buying in it.

这很难下结论。但如果我真的想说些什么,那将是,不要相信那个多次对你撒谎的政府。它对所有人撒谎,不仅是对他们的人民,也对国际社会撒謊,任何事都如此。不,不要相信他们。这就是我想说的全部。

应该把他们所说的一切都默认为谎言。这样你就会意识到,有些东西,它不再是那么神秘了,你会知道为什么我们变得越来越糟,因为他们在欺骗你,而你却相信它。

Q問:So do you still have connections with medical professionals in China and how this situation is now as far as you  know? 那你还和中国的医务人员有联系吗?就你所知,中国现在情况如何?

A答:No, because I took a lot of sensitive data from them and people just delete me,  you know, they like, block me on every social media they could, because they want to keep  themselves safe, which i can understand. 没有,因为我从他们那里拿了很多敏感数据,人们就把我删除了,他们在所有的社交媒体上屏蔽我,因为他们想保护自己的安全,这我可以理解。

Q問:So because they know you are outside China now, so they think it’s no longer safe to talk to you, right?所以,因为他们知道你现在在境外,所以他们认为和你说话不再安全了,对吗?

A答:Yes, they will be monitored, followed, anything you could consider. 是的,他们会被监视,被跟踪,任何事都会发生。

Q問:So you don’t talk to them anymore? 所以你不再和他们说话了?

A答:No.   不说了。

Q問:Okay. So recently, I think the US government issued a report about the investigation into the origin of the virus and the conclusion is because we couldn’t get data or help from  the Chinese government, so we really don’t know. So what’s your thought about this?  最近美国政府发布了一个调查报告,关于病毒起源的,结论是,因为我们无法获取数据,或者从中国政府获得帮助,所以我们无法得出结论。你对此的看法是什么?

A答:Previously I said you do not trust them, and they are the suspect, you’re trying to… Well, the report of United States government gave out,  it’s basically saying that because the suspect refused to cooperate with us so we cannot find him guilty,  which is ridiculous. On top of that I said they just lie, they never did anything.  Except their atrocities was real, but they never accepted and they never admitted it. 如我先前所说,不要相信他们。他们是嫌疑犯,而你想要……这么说吧,美国政府给出的报告,相当于说,因为嫌疑犯不配合,所以我们无法确认嫌犯有罪。这太荒谬可笑了。我说过,他们就会撒谎,他们从没做过真事。只有他们的暴行是真的,但他们从未接受,也从未承认这点。

Q問:So anything else you want to tell us? 你还有什么要告诉我们的吗?

A答:About the whistleblower, Dr. Li you talked, you mentioned before.  关于吹哨人,李文亮医生,你说过,你之前提到过他。

Q問:Yes, what do you know about him?  是的,对他,你知道些什么?

A答:I didn’t know him, I didn’t know him by the time I was informed about  the disease, though he was on CCTV. 我不认识他,在我被告知疫情时,我还不认识他,虽然他出现在央视新闻。

Q問:When did you hear [about] him for the first time? 那你第一次听说他是什么时候?

A答:I heard [about] him for the first time on the 1st of February. He was actually an eye doctor, which had no reason to be exposed to COVID19 so early. 第一次听说他是在二月一号。他是个眼科医生,没有理由这么早接触到新冠病毒。

By the time, which is February 1st, he was already infected for several days, which is very strange. 到那时

也就是2月1日,他已经被感染了好几天,这非常奇怪。

You know, I mentioned with you, the RNA test was not given to medical staffs and patients, most likely not.

But they gave it to him pretty quick and he’s confirmed positive, and he was locked in a private room, private quarantine room, did not receive any treatment.

我跟你提过,RNA测试并没有 给医务人员和病人做,多数时候没做。但他们很快就给他做了,他被确诊了,被关在单间,单独隔离,没得到任何治疗。

We cannot see any.. I don’t have the pictures and I already sent them to authorities in the United States, the picture of his medical history, and medication used, procedure did, consultation records,  everything, and he he did not receive any treatment until the day he dies.

我们看不到任何……我现在没图片了,我已经发给美国政府了,就是他的病历图片,用了什么药,治疗过程,咨询记录,所有的。他到死都没得到任何治疗。

The day he dies, in the morning they gave him a prednisone which is used to reduce the resistance in his trachea, trying to make him breathe easier and there was a consultation between an intensivist and a pulmonologist, but nothing after, nothing they did after that, no prescriptions, no procedures, no therapy, until that day, the same night, it’s around, it’s on 8 p.m on that day, his partial oxygen pressure dropped to forty percent, they didn’t do anything, just did ultrasound of heart and  gave him prednisone again, atropine and epinephrine , didn’t do anything else.

在他死的那天,早上他们给他泼尼松龙,减少气管阻力,让他呼吸容易一些,然后有重症和肺部疾病专家会诊,但是会诊后却什么都没有做,没有用药,没有治疗措施,直到同一天的夜里,8点左右,他的血氧饱和度下降到40%,他们还是什么都没有做,只是做了心脏超声,再次给他泼尼松,阿托品和肾上腺素,其他的(治疗)就没有了。

And on the Weibo, the social media in China, someone said he was dead at probably 9:20 p.m that time, that day and they try to resurrect him, but basically he is already under resurrected for 30 or over 30 minutes at that time, but  the communist party, the secretary of communist party in the hospital want them to keep going, which is meaningless, because everyone who ever went to medical school, they know that 30 minutes after trying to resurrect someone and you fail, that’s fail, he or she is dead.

在微博上,中国的社交媒体,有人爆料说,那一天晚上9:20他已经去世,他们试图对他进行心肺复苏,但那时,基本上他已经进行了心肺复苏30 分钟,或 30 分钟以上,但是医院的党委书记让他们(医务人员)继续做心肺复苏。这是无意义的,因为任何读过医学院的人都知道,超过30分钟心肺复苏失败了,那就是失败了。人已经死了。

But they kept doing that for several hours till next day like 2 or 3 a.m, [then] announce him dead.

但他们持续做了好几个小时,直到次日凌晨2-3点钟,然后宣布他死亡。

And there there’s a very interesting record he was given an incubation and mechanical ventilation at 10:30 p.m around that time.

奇怪的是他的医疗记录显示他被气管插管使用人工呼吸机,在晚上10:30左右。

Q問:So you mean after his…  所以你的意思是在他……

A答:After his death. 在他死后。

Q問:So why did they do that? 那么他们为什么这样做呢?

A答:I don’t know.  Probably just for show, and people… I was not there, but one of my very close friends was there, and she said they just took pictures and trying to hold him breathing as long as they could to wait for the superiority instructions, that’s what they do to a person who’s dying. They didn’t even try,  they did not have, they did not pay any efforts to keep him alive before his situation is critical and everything they did is against the common directions from WHO to COVID19 infectors on that day. So I would like to say Dr. LI is probably murdered by them.

我不知道。可能只是为了做样子,人们……我不在现场,但是我的一个好朋友在现场,她说他们只是在拍照,试图让他呼吸,尽其所能,就是为了等待上级指示,这就是他们对一个死亡的人做的事情,他们没有试图(救治),他们没有做任何努力去救治他,在他(李文亮)的情况变得危重之前,他们在那一天做的每个措施都和世界卫生组织发布的新冠治疗原则相冲突。所以我说李医生也许是被他们谋杀的。

Q問:So you mentioned that he was a eye doctor he had no chance to be exposed… 所以你提到,他是一名眼科医生,他没有机会接触……

A答:He does have a chance, because you don’t know which patient come to you because they have eye problem, and they are also infected with COVID19, you don’t know. That could be possible. It is just too coincidental that he let out the rumor, he was, he stopped his job for a while, and was sent to his hospital, kept working on eye department and then he get infected, more importantly, he get tested and most of people, the government most likely do not give people a chance to test,  because they don’t, they want to reduce the cases, reduce the positive cases officially, as as much as possible. So you know, I can’t believe they are coincidences.

他确实有可能(感染新冠),因为你不知道哪个因为眼睛问题来找你(治疗的)病人同时也被感染了新冠。你不知道。有这种可能,但是太巧合了。他(被认为)散布谣言,他被停职有一段时间,然后被派往他的医院,继续在眼科工作,然后他被感染了,更重要的是,他被检测(新冠)了,政府大多数时候不给人做检测的,因为他们不想,他们想减少记录在册的病例,减少阳性病例(数量),尽其所能减少。所以,我不敢相信这些都是巧合。

Q問:So are you suggesting that he could be… actually he wasn’t infected? 所以你是说他可能是……其实他没有被感染?

A答:He was infected, but I really doubt why he was infected. 他确实是被感染了,但我真的怀疑他为什么会被感染。

Q問:Okay, so you think… The source of infection… Okay. I heard, I read something about himself saying because he didn’t wear protection in his eye area or just wear a mask…所以你认为……感染源[很可疑]……

我听说,我读到一些关于他自己说的事,因为他的眼部没有戴保护装置 ……

A答:Around mid of January everyone in the hospital started to wear equipment. 一月中旬左右,每个在医院工作的人都开始佩戴防护设备

Q問:But he didn’t… 但他没有……

A答:He should have, otherwise he will not be allowed to get into the department.  他应该是戴了,否则他将不被允许进入科室。

Q問:So you think his infection was a little bit suspicious? 所以你认为他的感染有点可疑?

A答:Yes, it’s really suspicious.  The actions they took on him, they didn’t treat him, they’re just saying he’s under quarantine, but actually not, he’s under arrest more likely.   是的,真的很可疑。从他们对他采取的行动来看,他们没有治疗他,他们只是说他在隔离,但实际上不是,他更象是被拘押。

Q問:So you doubt they  purposely infected him and then let him die? 所以你怀疑他们故意感染他,然后让他死?

A答:Yes, that’s probably, kind of, it looks like kind  of conspiracy but I believe this is completely possible. 是的,有可能,这看起来有点像阴谋论,但我相信这完全是可能的。

Q問:Okay, from his medical record on that day?    是从他那天的病历来看?

A答:On the whole time before his death. 从他死前的整个时间段来看。

Q問:Okay, so anything else you want to tell us,   or I missed, I didn’t ask you, which I should? 那你还有什么想告诉我们的,或者我该问没问的?

A答:I think that’s probably all I could offer that would interest most of the people of how they did in the pandemic.  我想这可能就是我所能提供的,我想这就是大多数人感兴趣的,他们(中共)在疾病大流行期间的所作所为。

Q問:Okay, so yeah, that’s quite shocking. So you you think in the future what the world can do best is  do not  trust the CCP anymore? 好的,那是相当相当令人震惊的。 所以你认为在将来,世界能做的最好的事,就是不要再相信中共?

A答:No, never. 不,绝不要(相信中共)。

Q問:Okay. Anything else? 还有其他的吗?

A答:That’s it for now. 暂时就这些了。

Q問:Okay, thank you very much! 好的,非常感谢!

A答:You are welcome. 不客气。

9/28/2021*

Truth saves lives. Please support! 👇真相能救命,敬請支持!👇

🌺Subscribestar會員: https://is.gd/MV8PwD

🌺GoFundMe 衆籌網:https://is.gd/kDEEuw

🌺Patreon 贊助: https://is.gd/Sq9SPc

🌺Paypal 捐款:http://paypal.me/JenniferZeng97

🌺Bitcoin 捐款:bc1qlkkvwyvw96x3xx6jgzkhlnnv0nv3d9vm078vfd **************************************************

㊙️LBRY.tv: https://lbry.tv/@InconvenientTruths:c

🍀SafeChat頻道: https://is.gd/HAmX3z

🍀SafeChat帳戶: https://is.gd/goVKBN

🍀Gab: https://is.gd/C1Dvrb

🍀MeWe: https://is.gd/zyrloo

🍀Twitter 推特:https://is.gd/kxSqhW

🍀FB Page臉書: https://is.gd/PFANNA

👉Email電郵: editor@jenniferzengblog.com

👉Jennifer’s website: https://is.gd/DqlVCO

👉Jennifer’s Bio 曾錚簡歷:https://is.gd/eCJ7qW

发表在 Journalism 我的報導, Vlog 视频 | 留下评论

中國房地產泡沫:爛胸罩還拉得上去嗎?

文:戈壁東

繼恆大危機以後,中國另一個房產商融創又有危機報道。推特上有人提到融創投資173億,只回收了2億,現在向中國政府求救。

《華爾街日報》有兩則對融創完全相反的報道。28日一則署名Xie Yu的報道說「 融創股價大跌」,29日署名Clarence Leong的報導說「 融創中國稱項目建設運營正常,股價反彈」,「 沒有提交過一份流傳於網絡、暗示其子公司面臨流動性問題的報告」。兩篇文章都是發在金融市場  股市欄目。美國這些「 主流媒體」,不是來給你提供信息的。他們是來測試你的智商的。

我查了新浪財經今天的股指,顯示融创中国01918.HK(SUNAC)今天(9月29日)股價收於14.72元,比昨日下跌1%左右。顯然《華爾街日報》報道幫助融創説假話。

那就是説融創的危機是真的。其實這也是在意料之中的。恆大只是起了個頭,中國的房地產泡沫必將破裂。

但是中共認爲他們會「軟着落 」。在中國有句話說:中國的房地產是女人的無帶胸罩,掉下來,但政府拉一拉還是會上去的。中共也是這麽認爲的,所以他們在玩「 雙向調控」。這幾天又有28個城市頒佈限制最低房價令。愚蠢的中共以爲他們强大的權力可以改變一切。

但是他們忘記了一件事,這個世界歷史上所有的經濟危機都來自房地產泡沫。而房地產泡沫的破裂的真正原因是過度金融投機。金融投機的唯一保障是沒有一個環節出錯,借貸、建成、提價、出售、回款、更多貸、更多建、更高價、更多銷售。循環往復,一個環節不能出錯。

現在恆大和融創遭遇了政策限制,資金斷流、銷售不暢、回款困難,幾乎所有環節都出了問題。巨大的債務違約成爲必然,違約造成的金融機構自我保護,產生更多的資金流短缺,陷於惡性循環。

恆大及其他中國的房企,表面上面臨的是中共的房地產限制政策,實際是金融投機遭遇了意外阻力。中國的房地產其實都是建立在中共權力推動和默許的惡意金融投機基礎上的。恆大的巨額債務充分證明了這一點。只是一旦中共翻臉,他們幾乎沒有任何自救餘地。所以,這絕不會是恆大一家的危機,實際是整個中國房地產業的危機。融創出現以及以後還會出現的其他中國房地產企業,都是意料之中的。多米諾骨牌正在從恆大開始,融創是第二塊。

中國的房地產有三個世界獨有怪現象:世界第一高房價,世界第一高空置率,世界最大的暴發戶行業。

我有個親戚最近在距離上海市中心兩個小時車程的最偏僻郊區,用80萬人民幣買了一套實際居住面積只有21平米的舊房。今天的《北京商報》報導:一套房龄40年建筑面积为38平方米的「老破小 」房,最近以「 低价」完成交易。不到两个月时间,同一套房子的差价却达到了120万元。

 1990年房地產泡沫期的東京房價,是民衆年收入的18倍;而深圳是415倍,北京是375倍。今天北京郊區公佈單价是8.8万/㎡。170㎡標準四居房(1,829平方英尺)是人民幣1496萬,差不多230萬美元。

美国2021年的房屋空置率为1.5%,加拿大的空置率约为3.7%。而中國的房屋空置率是29%。這意味至少有三分之一的房產是被當作投機商品囤聚。

世界500強中唯一的8家房地產商全部來自中國,其中第一位就是恆大,也包括融創。

還有一個舉世無雙的數據是,中國銀行在執行中國最近的房產貸款「雙紅綫 」時發現大部分銀行貸款已經超過了43%這個紅綫。最高達到了78%。就是說銀行的錢大部分都變成了房地產債務。

很顯然,中國的房地產並不是一個富裕以後被需求拉高的正常產業,只是一個被失控的銀行債務和投機商惡意拉炒到超越一切經濟紅綫的歷史最高泡沫行業。它只是一個購房和建房者雙方負債,所有的基礎建立在房價永遠上漲的一個類似股市的投機商品。

這就意味著一個非常脆弱的因素維持著中國的房地產,那就是房價,世界最高的房價推出了中國的超級GDP,比搶劫更凶狠的不斷高漲房價推出了世界500強房企。也製造了世界最大債務。當然,他也是世界最腐敗政權天文數額貪腐官員的重要來源。

中國的房地產的金融投機性,與美國2008年的次貸危機完全一樣,意味著必須在任何一個環節不出問題。結果美聯儲連續17次提高利率,是華爾街的投機者意料之外和無法避免的,於是雷曼兄弟引發了美國的金融危機。

現在中國的房地產遭遇了中共在雙向限制,「拉胸罩 」,「軟着落 」。中共使用了極其混亂的既控制金融打擊炒房,又限制房價下降保護房產市場。這意味著,市場沒錢買,房地產商也無法回款。這就有點像當年餓死農民時代一樣,既搜走了農民糧食,又不讓農民外出逃荒。最後只有一條路,都餓死。

房地產不是生產企業。它本身不產出。就只是一個加工和銷售商。中國的房地產商都是身負巨額債務的金融賭徒。他們的資產基本以實物形式體現,而這些實物其實就是債務的一部分。這些「實物 」的價格通常又是背離實際價格的泡沫價格。一旦泡沫破了,意味著資產大幅度縮水,低於債務,與股市下跌完全一樣。除了在建的房產,恆大和融創都儲存了大量土地。融創大約2.4億,恆大2.3億。而今天中國房屋銷售統計顯示,總銷售額跌出了40%。

Screen Shot 2021-09-29 at 9.47.49 PM.png

銷售跌了,房企爲了救命的回款,唯一的辦法就是開啓價格戰。但是中共又限價了,路又堵死了。

所以,恆大的債務危機,只是開了個頭而已,融創與恆大只不過是2008年的雷曼兄弟。多米諾骨牌在後面呢。

中共在這個時候出來限價令,他們以爲這是在提拉中國房地產這個爛胸罩呢,其實恰好把它扯得更爛了。提不上去了。

中國的房地產是建立在金融基礎上的投機產業,是中共這條貪吃蛇吃著自己的尾巴吹起來的世界最大泡沫。與所有世界上的房產泡沫早期一樣,房地產拉動很多行業,在貧困地區可以迅速提升經濟和就業。但是一旦變爲金融投機,形成了無窮泡沫,它就是經濟危機的直接推動者。這已經被最近一百年世界五次經濟危機爆發證實。

中共拉出了世界最大泡沫,它的雷曼兄弟已經出現了。現在它還拉得上中國房地產這個爛胸罩嗎?經濟危機海嘯正在滾滾而來呢。

圖:處於武漢的恆大養生谷爛尾工程。

圖:處於武漢的恆大養生谷爛尾工程。

9/29/2021*

「曾錚的世界」首發,轉載請註明出處並保持原貌。

Truth saves lives. Please support! 👇真相能救命,敬請支持!👇

🌺Patreon 贊助: https://is.gd/Sq9SPc

🌺Paypal 捐款:http://paypal.me/JenniferZeng97

🌺Subscribestar會員: https://is.gd/MV8PwD

🌺GoFundMe 衆籌網:https://is.gd/kDEEuw

🌺Bitcoin 捐款:bc1qlkkvwyvw96x3xx6jgzkhlnnv0nv3d9vm078vfd **************************************************

㊙️English YouTube Channel 英文油管頻道:https://www.youtube.com/c/InconvenientTruthsbyJenniferZeng

㊙️Chinese YouTube Channel 中文油管頻道:https://www.youtube.com/c/JenniferZeng

㊙️LBRY.tv: https://lbry.tv/@InconvenientTruths:c

🍀Twitter 推特:https://is.gd/kxSqhW

🍀FB Page臉書: https://is.gd/PFANNA

🍀SafeChat頻道: https://is.gd/HAmX3z

🍀SafeChat帳戶: https://is.gd/goVKBN

🍀Gab: https://is.gd/C1Dvrb

🍀MeWe: https://is.gd/zyrloo

👉Email電郵: editor@jenniferzengblog.com

👉Jennifer’s Bio 曾錚簡歷:https://is.gd/eCJ7qW

发表在 Commentaries 時評 | 留下评论

【獨家爆料】 一線醫務人員首次披露:「 我在武漢中南醫院看見一千多具屍體」

曾錚獨家採訪曾於武漢疫情高峯期間在武漢大學中南醫院工作過的一線醫務人員,講述他在醫院的所見所聞所思所想,這是首次有在武漢工作過的醫生向世界直接用英文講述疫情期間的見聞,包括中共對疫情的掩蓋和處理,以及李文亮醫生可疑的感染及死因,對於還原歷史真相意義重大。

點擊觀看採訪視頻:

https://www.youtube.com/watch?v=uA-o54jgTkI

以下是採訪內容聽打文字稿,中文是曾錚翻譯的。

Q 問: So i just call you Larry, right?  我就叫你拉里(Larry),对吗?

A 答:Okay. 好的。

Q問: Larry tell us where were you during the Wuhan pandemic? 拉里,请告诉我们,武汉疫情期间你在哪里?

A答 : I was right at the epicenter. I was in  I was right at the epicenter. I was in 我就在疫情中心。

Q問:What were you doing there, and exactly when were you there?  我在武汉中南医院。 你在那里做什么?你在那里的确切时间是?

A答 : I was there from the end of January till the end of march. 从一月底到三月底我都在那里。

Q問:So you worked there for two months? 所以你在那里工作了两个月?

A答 : Yes, I worked there for two months. 是的,我在那里工作了两个月。

Q問: As a doctor or as a nurse? What was your role? 作为医生还是护士? 你的角色是什么?

A答 : That part I cannot say. But I have been with medical practitioners. 这部分我不能说,但是我与医务人员在一起。

Q問: So tell us what did you see and what did you do there?告诉我们,你看到了什么,你在那里做了什么?

A答 : Well, in the first several days when I worked there, the end of January, I saw a lot of people seeking for medical help. They’re stacking up in our hospital. 我在那里工作的头几天,一月底时,我看到很多人来求医。 医院里面挤满了人。

Q問:So before that, were you already in Wuhan? And when and how did you learn about the virus issue ? 那么在那之前,您是否已经在武汉,您是何时,以及如何得知该病毒问题的?

A答 : Some of my friends told me before the pandemic. It was January 1st, I believe .我的一些朋友在大流行之前告诉我的,我相信是在1月1号。

And I was warned about possible pandemic spreading in the city. 我被警告瘟疫可能正在武汉市蔓延。

Q問:From who? Who warned you? 从谁那听说的? 谁警告你的?

A答 :From… That part I cannot say. But he is a medical practitioner too.  那部分我不能说,但是他也是一名医务人员。

Q問:Did you hear about Li Wenliang’s arrest at that time?那时你听说过李文亮被捕的消息吗?

A答 : No. 没有。

Q問:No? But, you know, I remember the official media, CCTV, their news, whatever channel, actually announced that eight doctors were arrested or punished for spreading rumor on the internet. But you didn’t know about that? 没有吗?但是,你知道,我记得官方媒体中央电视台,或者什么其他的新闻频道 ,宣布八名医生因散播谣言被逮捕或处罚。你不知道吗?

A答 : No. I do not have an interest watching China news. 不。 我没兴趣看中国新闻。

Q問:So you didn’t knew Li Wenliang’s case, but your friend or whatever source warned you about a possible… What did he say to you exactly? 所以你不知道李文亮的案子。你的朋友或其他消息来源警告过你?

他到底怎么说的?

A答: A possible pandemic, probably SARS, is spreading silently in Wuh an city. 某种大瘟疫,可能是非典(SARS),正无声无息地在武汉市蔓延

Q問:And then what was your action then ? 然后你做了什么?

A答:Well, I told them that I will be careful, but I wasn’t  really sure about this, so i didn’t take it that seriously. 我告诉他们我会小心,但我不是很确定发生了什么,所以我没有把它当真。

Q問:And how about other people’s reactions?   其他人的反应如何?

A答:They lived a normal life, doing their normal jobs in hospital. Nothing changes from my aspect.   他们过着正常的生活,做着正常的医院工作,在我看来没有任何改变

Q問:Okay, so from what you gathered, did the authorities try to do something to prevent  the virus or prevent this, you can say infection, from spreading in Wuhan? 就你所知,当局有无试图做一些事情来防止

病毒或做了什么措施防止病毒在武汉的蔓延?

A答:Well, I can’t remember the exact date, but before someday in mid of January, hey didn’t do nothing. They’ve done nothing, nothing to prevent it. They just constantly,  just constantly say it’s not a problem, just a rumor, something like that. 我不记得确切的日期,但在一月中旬的某一天之前 t他们什么也没做, ,他们只是不断地不断地说没什么问题,这只是谣言。

Q問:So when did you start to  feel that things were not that right?所以你什么时候开始觉得事情不太对劲?

A答:It’s around the same time, my friends in hospital tell me  they started to wear personal protective gear to do their jobs, no matter which department they were in, which specialties they were in. They started to wear masks and the personal protective equipment.大约就在同时,我在医院的朋友告诉我他们开始穿戴个人防护装备,不管他们是在哪个科室、哪个专科工作。

Q問:So when was that?  他们开始戴口罩、穿防护服。那是什么时候?

A答:Some time in the mid of January. Mid of January. 一月中旬的某个时候。一月中旬。

Q問:So before that you didn’t take any   precaution to to prevent the problem? 所以在此之前你没有采取任何预防措施,以预防这个问题?

A答:I did take some precautions. I bought myself two boxer masks, and some alcohol. But I didn’t use that frequently because I didn’t think that was a serious issue. 我确实采取了一些预防措施,我买了两盒口罩和一些酒精,但不经常使用,因为我没觉得这是一个严重的问题。

Q問:So when did you realize this is very serious? 所以你什么时候意识到这很严重?

A答:When they told me that. 当他们告诉我的时候。

Q問:When did you start to  work in the hospital? 你什么时候开始在医院工作?

A答: It started January 23rd, when the city is under lockdown, I cannot leave.   And they told me to help, because I have some skills and professionals which could aid them while they are short on hands. 1 月 23 日,武汉封城的时候,我无法离开,他们告诉,,需要我帮忙,因为我有一些专业技能和专业知识。我能帮助他们缓解人手紧缺。

Q問: And then you started working there as a volunteer?  然后你开始在那里作为志愿者工作?

A答:Volunteer. I didn’t get any pay. 是的,志愿者。我没有拿过报酬。

Q問:Okay, so tell us what impressed you most in the hospital. 告诉我们你在医院里印象最深的事

A答:The carelessness of the authorities, and they really want to mask all things up. 当局的冷血,他们真的想掩盖一切

Q問:What did you mean by that?  你指的是什么事情?

A答:We have some secretary of communist party of the hospital coming every single day, telling the head, or the director of the department to write how many people died. And there were bodies piling up around parking lot what was uses to park ambulances. And I was not allowed to get close to take pictures. And on the WeChat which was used as a local alert of pandemic, they’re giving fake data. 我们有一些共产党书记,每天都来医院告诉不同科室的主任,写下多少人死亡。那里有很多尸体,堆积在原本用来停放救护车的停车场。 我被禁止接近拍照。在微信上有本地疫情警报,他们在提供虚假数据。

Q問:Fake data? So how fake was it? How many bodies did you see and what the numbers were actually given out?  数据有多假?你看到有多少尸体?微信上给出的数字是多少?

A答:I cannot count, but from my personal judgment, I’d say that for the first three to five days I worked there, the bodies, the pile of body exceeding one thousand.  我无法清点,但根据我个人的判断,我在那儿工作的前三到五天尸体堆积的数量超过一千。

Q問:One thousand? 一千?

A答:Yes, that I could be sure, because I was there several years ago. I know how big that parking lot is.    是的,我可以肯定,因为几年前我去过那里,我知道那个停车场有多大。

Q問:So they just put over 1000 bodies at that parking lot? Why? Why did they do that? 所以他们在停车场放了一千 多具尸体。为什么? 他们为什么这样做?

A答:I do not know.  People are dying from different reasons, they die from, they’re dying from lack of medications.   For example, they’re diabetic, they need medications to keep them alive and if they fail to keep on medication they will have very high glucose in the blood, and they will die. But they will die due to ketoacidosis. 我不知道。人们死于不同的原因,死于缺乏药物。例如他们患有糖尿病 ,他们需要药物来维持生命,如果他们不能继续服药,他们血液中的血糖会非常高,他们会死,他们会死于酮症酸中毒。

Q問:So are you telling us within three days…   你说三天之内

A答:Three to five days. I cannot be sure. 三到五天,我不能确定(具体天数)

Q問:Three to five days over one thousand people died in that one… 三到五天,一千多人在那一家……

A答:In one hospital hospital. 一家医院。

Q問:So they all died after they went to your hospital for whatever reasons?  所以他们到你们医院后都死了,出于各种原因?

A答:I don’t know. Probably they’ve been, they’ve been collected around the area, collected  from, I’d say from the apartments from the community. Probably they haven’t ever reached the hospital. 我不确定,也可能他们从医院附近的地方收集而来。来自附近社区的公寓,可能他们还没到医院(就死了)

Q問:So  did the hospital actually send people out to collect bodies from people’s house? 医院真的会派人去从人们的家里收集尸体吗?

A答:Not from what I heard of.   I was just guessing. 没有,我没听说过。我只是在猜测。

Q問:So probably most of them actually died inside your hospital? 所以,他们大多数实际上是死在你们医院里的?

A答:Yes. 是的。

Q問:So what were the numbers they actually  gave out? (当局)给出的数据是多少?

A答:The numbers on the WeChat given out is, for the first three to five days,  with something a little bit over 100. 当局在微信上数据,前三到五天,大约比100多一点。

Q問:So it’s a 10 times difference at least? 所以是大约十倍的差异?

A答:They were saying they’re confirmed, confirmed deaths from COVID-19.But actually, we don’t know. 他们说那些人是确诊死于新冠病毒的, 但实际上我们不知道。

Q問:Okay. So do you have any idea of, in regular times, what kind of, the number should be for normal  cases without this pandemic? Usually how many people died in that hospital per day?  那你是否知道

在平常的日子里,大约是什么死亡数量?通常这个医院每天会有多少人死亡?

A答:It depends. Most likely people won’t die in most of departments, except those who have cancers and other serious diseases like cardiac diseases and pulmonary diseases, people like that have much more tendency to die at the time, but I would say it’s a very small number,  could be 15 to 100 per day, that’s the most, I could say. As in China, people  mostly refuse to die in hospital. If they cannot be cured they will  be informed by the attendant physician and they will just leave and die in their home. 情况不一,大多数科室不会有死亡病例,除非是癌症和其他严重疾病,如心脏病,和肺部疾病的人,这些严重病例有更大的死亡可能性。但是我可以说通常人数不多,大约每天死亡15到100人。最多就这么多了,我敢说。因为许多中国人不想死在医院。如果他们不能被治愈,医生会告诉他们,他们会出院,死在家里。

Q問:So, I think for one hospital that kind of number is very astonishing, and the pandemic has been going  on in the world for a while. It seems we didn’t see that kind of huge number of deaths.  So why did you think that kind of number would appear in that hospital, you mean Zhongnan,  Wuhan Zhongnan Hospital, right? So what’s your explanation for that kind of,  I think, a still very astonishing number? 我想这个数量对于一个医院来很惊人。此瘟疫 在世界范围内已经传播一段时间了,但我们也没有听说过(一家医院)有这么大的死亡人数。你认为为什么会有这么多人死亡在那个医院,你说是中南武汉中南医院,对吧?你认为可能的原因是?我还是觉得这个数字太令人震惊了。

A答:I have a hypothesis. People probably… the virus itself has been spreading in the community, and Wuhan,   to be fair, Wuhan is a very densely populated city,and people, and the virus is probably spreading  at the end of December, or even early January, some time being,  and people were together, celebrating new year and they’re enjoying their holidays. So I would say that’s probably the main cause of wide spreading. And the authority trying to hide all the things, try not to alert people, due to the political reasons. 我有个假设,人们可能……病毒已经在社区传播了,而武汉,公平地说,武汉是一个人口密集度很高的城市,病毒可能已经传播了,在十二月底到一月初,人们聚集在一起,庆祝新年,享受假期,我想在这就是大范围传播的原因。政府出于政治原因在掩盖真相,不想警告人民

Q問:So how many hospitals do you know are there in Wuhan?  If one hospital had so many dead people,  so what’s your estimation of the situation in entire Wuhan? Do you have any rough ideas?  你知道武汉有多少医院吗?如果一个医院有这么多人死去,你估计整个武汉的情况怎样?你大致的猜测是多少?

A答:I didn’t count, but there are there are many hospitals at the same level as  Wuhan Zhongnan hospital. They’re big, have over a thousand beds, have over a thousand bedding wards, and they have a lot of medical practitioners. People tend to go there and there are some medium-sized medical centers, hospitals and small clinics.  I have been estimating that with my friend in hospital during a break, during our break. We’d say it’s 14 to 18 times than the official announced sum. 我没有计算,但是武汉有很多和中南医院同等级别的医院,它们很大,有超过一千张病床,有超过一千张病床的住院区,有许多医务工作者。人们会去那些医院。还有一些中等规模的医疗中心、医院和小诊所。我和我的朋友在工作休息的时候估计,(真实数字)大约是14-18倍于官方公布数字。

Q問:4000 is the official number. If you times  4000 with, like 18, that’s how many? Nearly…官方数字是4000,乘以18的話,是接近於……

A答:Nearly 80,000. Nearly 80,000 people died in there 大约就是8万人。大约8万人死于那里

Q問:What did you think when you saw that many bodies? 当你看到那么多的尸体时候你是怎么想的?

A答:For a while I stopped thinking,  to be honest. That was a very painful situation for you to see especially when you work in medical field. 有一段时间我停止了思考,坦率说,那是非常令人痛苦的情景,特别是你是个医务人员。

Q問:Were you scared? Or… 你感到害怕吗?還是……

A答:No, I’m not scared, but I was hurt. 不,我不害怕,但我很受伤害

Q問:Why? 爲什麼?

A答:I don’t want to see that massive casualties due to a stupid control of public, of politics and policies. 我不想看到那样大规模的死亡,仅仅因为愚蠢的政治控制和政策。

Q問:What do you mean by stupid  control of… 你說愚蠢的控制指的是……

A答:Because they tried to hide information, they try to hide information, they didn’t inform people how dangerous this might be, they only tell people, like, this is dangerous and it’s transmissible between  humans on January 20th. After that only three days, and the whole city is locked down.  no one had any chance to leave, and before that no one had any chance to prevent it. 因为他们试图隐藏信息。他们试图隐瞒消息,他们不警告人们(病毒)的可怕,他们只是在1月20号才告诉人们这是危险的,是人传人的。那之后才三天,整个城市就封锁了。在些之前没有人有机会离开,也没人有机会采取措施阻止疾病的传播。

Q問:So you think this is pretty much a man-made disaster? 所以你认为这是一个人为的灾难?

A答:At that time I thought that was a natural disaster.  From that aspect I already hate the government for hiding it, which resulting in so many people’s deaths and they’re not ready to take the responsibilities. 在那个时候我还以为是自然灾难。但就是那样我已经痛恨政府隐瞒信息,导致那么多人死亡。他们也不打算为此负责。

Q問:How did the ordinary people cope with this kind of situation?  普通人是如何应对这种情况的?

A答:I don’t know. But for some part I heard, and I saw a little bit  They’re starving at their home, blocking [blocked] in their home,  and who knows what they were doing in that room? I don’t know. 我不是非常清楚。但是从我听说和观察到的一点点,他们在家中挨饿,不能离开家。谁知道在他们的家中发生了什么?我不知道。

Q問:And how did you cope? I heard there were lack of protective equipments,  clothings… 那么你是如何应对的?我听说缺乏个人防护服……

A答:Yeah there there were major shortages of personal protective equipments,  and we tried to get some from the plaza in Hanyang District on January 27 or 28th, I cannot remember time exactly, but somewhere near that, before  February 1st, to be sure. And we cannot get anything. 是的,那个时候缺乏防护装备。我们试图从汉阳区去拿一些(防护装备),一月二十七或二十八号,我记不清确切是哪天,但就那时左右,肯定是早于二月一号。但我们拿不到。

Q問:Why? nobody was there  distributing things? 为什么?没人发吗?

A答:The things were there, distributing, but we are not allowed to touch it. They’re distributing to someone they know, which we do not.  东西在那儿,在发,但不让我们碰,他们只发给他们认识的人。我们不认识人。

Q問:Okay, so it’s still  a problem of whether you have connections with the authorities, right? 所以,这还是一个你跟当官的有没有关系的问题,对吗?

A答:I don’t know, maybe. Okay.   我不知道,可能吧。

Q問:I heard as the entire city was locked down, so there was no public traffic, so how did  you go to work every day and what did you see on your way and how other people’s situations were?  我听说整个武汉都封了,没有公共交通,你每天怎么去工作的?你在路上看见了什么?其他人的情况怎样?

A答:I live in one of my friends’ home and he takes me to hospital every every day by his rid.   You’re right, the traffic was shut down, only the cars with labels that say they are medical staff or volunteer transporter, and they can, for them, they can go on the road, only a little bit.  And during the time on the road most likely you will see police cars, and the military trucks loaded with soldiers and guns. 我住在一个朋友家,他每天开车带我去医院。你说的对,交通都停了,只有医务人员或志愿运输人员的车子可以上街,只有很少一点车。那时在路上你很有可能看见警车和装满了持枪士兵的军用卡车。

Q問:Guns? Did you see the soldiers and guns? 枪?你看见士兵和枪了?

A答:Yes, but I do not know if they have bulletins in guns. 是的,但我不知道枪里面有没有子弹。

Q問:So did the public know that,  are you saying that Wuhan is actually under military control to some kind of extent? 那公众知道吗?你是说武汉从某种程度被军管了吗?

A答:There was a local news and on probably February 1st or somewhere I cannot say the date exactly, saying that several divisions from surrounding provinces are coming to help lockdown of Hubei province, which Wuhan city was in. 当地的新闻,大约是2月1号吧,我记不准了,说附近几个省份有几个师兵力来帮助封锁湖北省,武汉也在湖北境内。

Q問:So what were their soldiers doing during the lockdown in Wuhan? Why were they there? 这些士兵在做什么?在武汉封城期间?他们为什么在那儿?

A答:I don’t know  what they were doing. I just say, I would like to say they’re probably patrolling, the military trucks are patrolling and they have soldiers inside and I could see the guys on their hands.  我不清楚他们在做什么,我想他们在巡逻吧,军用卡车在巡逻,车内有士兵,我能看见士兵手中有枪。

Q問:So do you think that it is necessary to send military there?  Was there any possibility that the city would go out of control because of this pandemic?  你认为有必要派士兵去吗?是因为疫情有可能导致形式失控吗?

A答:I’m not a professional military strategist, so i couldn’t say. I couldn’t answer  the first question. But if you would like me to guess, or do my best to try, I would say , well, if people are dying in their home, they cannot survive, they’ll probably do anything and military is probably there to prevent such things to happen.   我不是军事专家,我无法回答第一个问题。如果让我猜测的话,如果人民在家中等死,无法生存,也许他们什么都能做得出来,军队的目的就是防止这样的事情发生

Q問:But we didn’t hear about any such kind of riot, like, attempt, or anything that is out of order in Wuhan. We only heard that everything is controlled, and sometimes people, we heard, we saw a video of a woman sitting in the balcony and trying to seek help. So it seems it’s quite under control. Only people couldn’t seek any help.  So I was a little bit surprised to hear that there  were soldiers in the city. So what others…  但是我们没有听说武汉有任何乱子,或失控的事情出现。我们只听到一切都在掌控中,只是有时候,我听说,我看过一个视频,一个妇女在阳台上寻求帮助,好像局面都在掌控之中,只是人们无法获得帮助。所以我听到有士兵在那里,有点吃惊。

A答: I would like to say the soldier is probably just aiding that part. The major reason of people who does not try to do anything to survive, to get their rights, is because, well,   they don’t have the habit to do so. They just blindly follow the garment, they believe the government. 我想说,士兵们可能只是去帮忙的。人们没有为了生存,或为了自己的权利而无所不为,主要的原因是,他们不习惯这样做。他们只是盲目服从政府,他们相信政府

Q問:So after you saw thousands of bodies, what happened to those bodies? 你看见上千具尸体,那那些尸体后来怎样了呢?

A答:They were dragged away by some  different vans. For the first several days, probably a week, there were only one or two vehicles extracting them from the parking lot, and two weeks after, which is when the first wave of medical staff who came in as reinforcements, at the time point, and they started to extract more, maybe five to six vehicles and then bigger vehicles.   它们被拉走了,用不同的车拉走了。头几天,可能是一周之内,一个只有一两辆车来拉停车场的尸体,两周之后,那是当第一批外省医务人员到达之时,从那时起,他们拉走的更多,可能一天有五六辆车来拉,而且是更大的车。

Q問:So we heard story from outside that all the cremation, crematory or  funeral houses were overwhelmed during that period. So what did you know about these stories? Did you know about this kind of situation? 我们在外面听说,火葬场或殡仪馆那期间已经应对不过来了,对此你知道些什么吗?你知道这种情况吗?

A答:After the lock of the city,  I was on the taxi, talking to the taxi driver. That taxi driver happened to have driven a van to extract bodies in Hanyang District. And he told me there are a lot of people there. Sometimes they will just toss their bodies onto the parking lot of the funeral house and led them to pick up the rest. So another one is, I have a pretty close friend. Her grandmother died because she cannot get dialysis during the pandemic and compensatory. She went to, like a very high intense, but very high intense dialysis after the unlock, which was like three times a week, and get some gastric ulcers, losing tons of blood, end up in anemia and died from that  and her grandma had a hip transplant made from titanium,  which is kind of metal. When she was asked to take her ashes, there’s no metal in the ash and people told her that the titanium was melt  which is not possible. That’s all I know about funeral house and some incineration things. 封城以后, 有一天我坐出租车,我跟司机聊天,那个司机刚好在汉阳区开过拉尸体的车。他告诉我,人多得不得了,有时候他们会把尸体扔到火葬场的停车场的地上,让他们自己去捡起来。另一件事是,我有个很要好的朋友,她的祖母死了,因为在疫情期间她不能去做透析,不能补救,所以解封后,她加强了(透析)强度,一周做三次,结果得了胃溃疡,失血过多,最终得了贫血,并因此而死。她祖母做过钛合金的髋关节移植手术。 钛合金是一种金属。她去拿祖母骨灰的时候,骨灰里没有金属。人们告诉她钛合金被烧化了,这是不可能的。这些就是我知道的关于火葬场的事。

Q問:So did you ever talk to any patients who actually had the virus issue or infected with, what’s the..oh, COVID19? 那你有没有直接接触过被病毒感染的病人?

A答:I worked in… department. To be honest, we do not have a single patient who has [been] confirmed to have COVID, but I believe at least I had in contact with 20 of them, who was actually positive on COVID, because the government refused to test them.  If you refuse to test them, and they die you can just, to be, you know, it’s actually,  it’s convenient to say that they’re not dying from COVID, and they’re just dying from other reasons.   We do not have proof that they’re diagnosed positive. 我在XX部门工作(为保护爆料人隐去部门名称),坦率地说,我们一个被确诊的病人也没有,但我相信我至少接触过20个,这些人是阳性,但政府拒绝给他们做检测。如果你不检测,他们死了,那就可以很方便地说,他们不是死于新冠病毒,他们死于其他病因。我们没有证据证明这些人是确诊为阳性的。

Q問:So, right now, I think China is… often… There were many, many times when there were only several cases,   new cases found in a city, and they test the whole city, everyone in the city got tested, so why  those patients or those people who could be infected were not tested then? 那现在,中国经常……很多时候,只有几个案例,一个城市只有几个新增案例,他们会做全城检测,每个人都得做,那为什么那时候不给有可能被感染的人做呢?

A答:At that time they just wanted to avoid any documented evidences that they have major outbreak  and they’re doing it now, I have two hypotheses. The reason why they do it now, the first one is to say, we do that every single day when we see a pandemic, so it was not that severe in Wuhan, that lockdown, and the lockdown in Wuhan is not that severe, it’s just our routine when we see pandemic  they want to desensitizing the society. The other hypothesis I have had  is that they’re not really confident about their vaccine, that’s what I could say. 那时候他们不想有任何的文件来证明这里已经在大瘟疫在流行了,而他们现在这样做,我认为有两个原因,第一个是说,每当有瘟疫出现我们就这样做,所以武汉的情况不算严重,那个封城,武汉的封城不算个事,只是每当有疫情出现时的常规操作,他们想要使社会脱敏(维稳)。 我的另一个假设是,他们对他们的疫苗没有真正的信心。这是我可以说的。

Q問:Okay. So in the early days, like in January last year, they actually  refused to test people so you no idea? 那么在早期,比如去年一月,因为他们实际上拒绝做检测,所以你不知道……

A答:Yes, and and there were policies about  compensation to medical staff who has been exposed to COVID patient and get infected. For that part  they save money by refusing to give tests to medical staff. 是的,而且有政策规定,要对接触过新冠患者并被感染的医务人员进行赔偿,在这点上,他们不给医务人员做检测,好节省资金。

Q問:So how serious is this problem for… no testing… So how many do you do you have any idea how many more people could have got infected and and also for the medical professionals, what kind of damage was done to them because of this lacking of testing?   那这个问题有多严重呢?你认为有多少人因为不检测的缘故而被感染呢?对医务人员来说,由于缺乏测试,对他们造成了什么样的损害?

A答:I would say it was huge, but I don’t know, I don’t know really. 损害是巨大的,但我不知道(到底多大),我真的不知道。

Q問:So how did they, your colleagues, cope with this kind of situation? 你的同事们如何应对这种情况的呢?

A答:Well at that time we most of us live like a zombie. We sleep and drive to hospital, work, and probably sleep, take a nap,  eat something, and go back home, and hope we do not get any symptoms. That’s all. 那时候我们大多数人都像行尸走肉一样。我们睡觉,开车去医院,工作,可能再打个盹,吃点东西,然后回家,希望我们别出现任何(新冠)症状。就这些了。

Q問:So but when you see so many people are dying, how did you feel? Or did you ever think what can we do better, or have you ever think about what kind of help we could get from the government to improve the situation? 但当你看到这么多人在死亡时,你的感受怎样?或者你有没有想过我们怎样可以做得更好,或者你有没有想过,我们可以从政府那里得到什么样的帮助来改善这种情况?

A答:To be honest, I don’t trust the government ever,  and after that incident during the late January, I already gave up on them.  I do not have any expectation from Chinese government. 说实话,我从来没有相信过政府,在1月下旬那次事件之后,我已经放弃了对他们的希望。我对中国政府没有任何期望

Q問:So when did they actually tell people this is very serious, you need to be careful, or when did they start to be honest with the people? 那他们什么时候开始告诉人们,这是非常严重的,你需要小心,或者他们什么时候开始对人民诚实的?

A答:They never. 从没诚实过。

Q問:They never? 从来没有?

A答:The only thing, they said it was serious and transmissible between humans was on January 20th, by the very famous pulmonologist, Zhong Nanshan, I bet you’ve heard [about] him.    唯一的,就是他们到了一月二十号才说这很严重,人传人,由非常著名的肺病专家钟南山说的,我打赌你听说过他。

Q問:Yes, he he is very, very famous. I think everybody who followed the news heard about him.  So when did you think was this situation worse during the lockdown? 是的,他非常非常有名。我想每个关注新闻的人都听说过他。那你认为封城期间何时情况最糟呢?

A答:To be honest, it was never better. 说实话,情况从来没有好过。

Q問:Never better? But now it should be okay? 从来没有好过?但是现在应该好了?

A答:You know , from their aspect, that’s all they could want: There’s no riot, there’s no discontent everything in their control, so everything is good for them, never better. But in our aspect, well, can be worse, but what are you expecting? What can we do? We were just prisoners on that land.  你知道,从他们这方面来说,这些就是他们所希望的:没有暴乱,没有不满,一切都在他们的掌控之中,所以一切对他们来说都是好的,从未更好过。 但从我们的角度来看,情况可以是更糟的,但你能指望什么呢? 我们能做什么呢?我们只是那片土地上的囚犯。

Q問:Yes, but I mean, because people start dying slowly and then, I mean the worst situation is when there were most people who are dying every day. Do you have any idea when that kind of  situation peak? And then slowly maybe everybody got, maybe immunity to this virus and then things started to get over or you get better. Do you have any idea whether there was such kind of peak? 是的,但我的意思是,人们死得慢一些了,最糟糕的情况是每天有大量的人死亡,你知道高峰出现在何时吗?慢慢的,人们有免疫力了,疫情慢慢过去了,情况好转了,你知道何时算高峰?

A答:I understand your question, but for that for that conclusion you need data, you need data and statistics, which you cannot get any real thing from Chinese government.  我理解你的问题,但要得出这样的结论,你需要数据,你需要数据和统计数字,但你无法从中国政府那里得到任何真实的东西。

Q問:But from your own personal experience of working in that hospital you must have felt when you  have the most patient coming in and then suddenly someday the numbers… 但从你自己在医院工作的个人经验来看,你一定感觉到有一个病人最多的时候,然后有一天病人……

A答:The numbers drop? 病人少了?

Q問:Yes, do you  have any idea? 是的。你有概念吗?

A答:It’s from the beginning of February till the mid of March. 是从二月初到三月中旬的时候。

Q問:Why did that happen? 为什么会这样? It is because for those who were infected, [they] already died, and for those who haven’t infected, they  already got immunity or… Why the situation improved? 是因为那些被感染的人已经死了,而那些没有被感染的人, 他们已经有了免疫力,或者… 为什么情况会改善?

A答:If we look at the data of the global pandemic, we will realize that most strain of COVID19 is not that fatal. The fatality rate is like only two percent around, so most of people probably get infected and they get the immunity against it which the westerners have said it’s herd immunity, and that might be a major reason. And another reason it might be, they have set up some, that they have set up some temporary hospital  outside urban area, in one…    如果我们看一下全球大流行的数据,我们会发现大多数新冠病毒株并不是那么致命的。致死率是2%左右。很多人可能被感染了,有了免疫力了,西方人说这是群体免疫,这可能是主要原因。另一个原因可能是,他们已经设立了一些 ,他们建了一些临时医院,在武汉郊区,在一个……

Q問:Yes, I heard that there’s a Houshenshan and whatever… 是的,我听说有一个火神山医院,还有什么……

A答:Yes, that  was that was called, and then they took the dormitory of different colleges, high schools and put  patients in there. 是的,那就是它的名字,然后他们把一些大学和中学的宿舍征用了,把病人放在那里。

Q問:Okay, so to reduce the the load or the situation of the hospitals? 哦,为了减少医院的负担?

A答:Yes. 是的。

Q問:What else do you think we should know, that the outside world still  doesn’t know? What else you think you need to tell the world about what happened in Wuhan? 你认为还有什么是我们应该知道的,而外界还不知道的?你认为你还有什么需要告诉世界的、发生在武汉的事情?

A答:Well there’s an incident I witnessed on probably February 5th, yes 5th, could be, and on that night and my friend drove me home and we went past a tunnel that crossing a very busy business district, and there were people sheltering in there, those people, who was not living in Wuhan, but but cannot return to their home during the spring festival, and they they were sheltering there, and I saw people, probably someone from official, otherwise I don’t know how they got on the street without any authorization. And they try to flush them out with a hose,  it’s a fire hose. That was a very cold day, and in the night,  the people who tried to disperse them get them all wet.  有一个事件,我大概是在2月5日目睹的,是的,可能是5号,那晚我朋友开车送我回家,我们经过一个隧道,这个隧道穿过一个非常繁忙的商业区,有一些人在那里躲避,这些人不住在武汉,但在春节期间不能回家,他们在那避寒。我看到一些人,可能是官方的人,否则他们不可能在没有任何授权的情况下上街,他们拿水管去冲那些人,是消防水管。 那是一个非常寒冷的日子,而且是在晚上。试图驱散他们的人把那些人身上都弄湿了

Q問:So why do you think they did that to those people? 那么你认为他们为什么要对那些人这样做?

A答:I don’t know. My aspect of, which I had lived so many years in China, they just don’t tolerate people who had a bad situation in their lives. and the government encourage them. 我不知道。从我在中国生活过很多年的经历来说,他们不能容忍处于很糟糕状态下的人,而且政府鼓励他们[欺負弱者]

Q問:So what do you think the world should learn from this pandemic,   or from what’s happening in Wuhan, from your perspective? 你认为世界应该从这次大瘟疫,或武汉发生的事情中学到什么?

A答:It’s hard to conclude. But if I really would like to say something, it will be, do not trust that government that lies to you so many times, lies to everyone, not only their people, lies to the international society, anything. No, don’t trust them. That’s all I want to say.

If you just, by default, you think everything they say is fake, you just realize that, something is, you just realize that there’s something it’s not  that mysterious in your life anymore. You know why the word became like this, you know why  we get worse and worse because they’re lying to you and you just buying in it.

这很难下结论。但如果我真的想说些什么,那将是,不要相信那个多次对你撒谎的政府。它对所有人撒谎,不仅是对他们的人民,也对国际社会撒謊,任何事都如此。不,不要相信他们。这就是我想说的全部。

应该把他们所说的一切都默认为谎言。这样你就会意识到,有些东西,它不再是那么神秘了,你会知道为什么我们变得越来越糟,因为他们在欺骗你,而你却相信它。

Q問:So do you still have connections with medical professionals in China and how this situation is now as far as you  know? 那你还和中国的医务人员有联系吗?就你所知,中国现在情况如何?

A答:No, because I took a lot of sensitive data from them and people just delete me,  you know, they like, block me on every social media they could, because they want to keep  themselves safe, which i can understand. 没有,因为我从他们那里拿了很多敏感数据,人们就把我删除了,他们在所有的社交媒体上屏蔽我,因为他们想保护自己的安全,这我可以理解。

Q問:So because they know you are outside China now, so they think it’s no longer safe to talk to you, right?所以,因为他们知道你现在在境外,所以他们认为和你说话不再安全了,对吗?

A答:Yes, they will be monitored, followed, anything you could consider. 是的,他们会被监视,被跟踪,任何事都会发生。

Q問:So you don’t talk to them anymore? 所以你不再和他们说话了?

A答:No.   不说了。

Q問:Okay. So recently, I think the US government issued a report about the investigation into the origin of the virus and the conclusion is because we couldn’t get data or help from  the Chinese government, so we really don’t know. So what’s your thought about this?  最近美国政府发布了一个调查报告,关于病毒起源的,结论是,因为我们无法获取数据,或者从中国政府获得帮助,所以我们无法得出结论。你对此的看法是什么?

A答:Previously I said you do not trust them, and they are the suspect, you’re trying to… Well, the report of United States government gave out,  it’s basically saying that because the suspect refused to cooperate with us so we cannot find him guilty,  which is ridiculous. On top of that I said they just lie, they never did anything.  Except their atrocities was real, but they never accepted and they never admitted it. 如我先前所说,不要相信他们。他们是嫌疑犯,而你想要……这么说吧,美国政府给出的报告,相当于说,因为嫌疑犯不配合,所以我们无法确认嫌犯有罪。这太荒谬可笑了。我说过,他们就会撒谎,他们从没做过真事。只有他们的暴行是真的,但他们从未接受,也从未承认这点。

Q問:So anything else you want to tell us? 你还有什么要告诉我们的吗?

A答:About the whistleblower, Dr. Li you talked, you mentioned before.  关于吹哨人,李文亮医生,你说过,你之前提到过他。

Q問:Yes, what do you know about him?  是的,对他,你知道些什么?

A答:I didn’t know him, I didn’t know him by the time I was informed about  the disease, though he was on CCTV. 我不认识他,在我被告知疫情时,我还不认识他,虽然他出现在央视新闻。

Q問:When did you hear [about] him for the first time? 那你第一次听说他是什么时候?

A答:I heard [about] him for the first time on the 1st of February. He was actually an eye doctor, which had no reason to be exposed to COVID19 so early. 第一次听说他是在二月一号。他是个眼科医生,没有理由这么早接触到新冠病毒。

By the time, which is February 1st, he was already infected for several days, which is very strange. 到那时

也就是2月1日,他已经被感染了好几天,这非常奇怪。

You know, I mentioned with you, the RNA test was not given to medical staffs and patients, most likely not.

But they gave it to him pretty quick and he’s confirmed positive, and he was locked in a private room, private quarantine room, did not receive any treatment.

我跟你提过,RNA测试并没有 给医务人员和病人做,多数时候没做。但他们很快就给他做了,他被确诊了,被关在单间,单独隔离,没得到任何治疗。

We cannot see any.. I don’t have the pictures and I already sent them to authorities in the United States, the picture of his medical history, and medication used, procedure did, consultation records,  everything, and he he did not receive any treatment until the day he dies.

我们看不到任何……我现在没图片了,我已经发给美国政府了,就是他的病历图片,用了什么药,治疗过程,咨询记录,所有的。他到死都没得到任何治疗。

The day he dies, in the morning they gave him a prednisone which is used to reduce the resistance in his trachea, trying to make him breathe easier and there was a consultation between an intensivist and a pulmonologist, but nothing after, nothing they did after that, no prescriptions, no procedures, no therapy, until that day, the same night, it’s around, it’s on 8 p.m on that day, his partial oxygen pressure dropped to forty percent, they didn’t do anything, just did ultrasound of heart and  gave him prednisone again, atropine and epinephrine , didn’t do anything else.

在他死的那天,早上他们给他泼尼松龙,减少气管阻力,让他呼吸容易一些,然后有重症和肺部疾病专家会诊,但是会诊后却什么都没有做,没有用药,没有治疗措施,直到同一天的夜里,8点左右,他的血氧饱和度下降到40%,他们还是什么都没有做,只是做了心脏超声,再次给他泼尼松,阿托品和肾上腺素,其他的(治疗)就没有了。

And on the Weibo, the social media in China, someone said he was dead at probably 9:20 p.m that time, that day and they try to resurrect him, but basically he is already under resurrected for 30 or over 30 minutes at that time, but  the communist party, the secretary of communist party in the hospital want them to keep going, which is meaningless, because everyone who ever went to medical school, they know that 30 minutes after trying to resurrect someone and you fail, that’s fail, he or she is dead.

在微博上,中国的社交媒体,有人爆料说,那一天晚上9:20他已经去世,他们试图对他进行心肺复苏,但那时,基本上他已经进行了心肺复苏30 分钟,或 30 分钟以上,但是医院的党委书记让他们(医务人员)继续做心肺复苏。这是无意义的,因为任何读过医学院的人都知道,超过30分钟心肺复苏失败了,那就是失败了。人已经死了。

But they kept doing that for several hours till next day like 2 or 3 a.m, [then] announce him dead.

但他们持续做了好几个小时,直到次日凌晨2-3点钟,然后宣布他死亡。

And there there’s a very interesting record he was given an incubation and mechanical ventilation at 10:30 p.m around that time.

奇怪的是他的医疗记录显示他被气管插管使用人工呼吸机,在晚上10:30左右。

Q問:So you mean after his…  所以你的意思是在他……

A答:After his death. 在他死后。

Q問:So why did they do that? 那么他们为什么这样做呢?

A答:I don’t know.  Probably just for show, and people… I was not there, but one of my very close friends was there, and she said they just took pictures and trying to hold him breathing as long as they could to wait for the superiority instructions, that’s what they do to a person who’s dying. They didn’t even try,  they did not have, they did not pay any efforts to keep him alive before his situation is critical and everything they did is against the common directions from WHO to COVID19 infectors on that day. So I would like to say Dr. LI is probably murdered by them.

我不知道。可能只是为了做样子,人们……我不在现场,但是我的一个好朋友在现场,她说他们只是在拍照,试图让他呼吸,尽其所能,就是为了等待上级指示,这就是他们对一个死亡的人做的事情,他们没有试图(救治),他们没有做任何努力去救治他,在他(李文亮)的情况变得危重之前,他们在那一天做的每个措施都和世界卫生组织发布的新冠治疗原则相冲突。所以我说李医生也许是被他们谋杀的。

Q問:So you mentioned that he was a eye doctor he had no chance to be exposed… 所以你提到,他是一名眼科医生,他没有机会接触……

A答:He does have a chance, because you don’t know which patient come to you because they have eye problem, and they are also infected with COVID19, you don’t know. That could be possible. It is just too coincidental that he let out the rumor, he was, he stopped his job for a while, and was sent to his hospital, kept working on eye department and then he get infected, more importantly, he get tested and most of people, the government most likely do not give people a chance to test,  because they don’t, they want to reduce the cases, reduce the positive cases officially, as as much as possible. So you know, I can’t believe they are coincidences.

他确实有可能(感染新冠),因为你不知道哪个因为眼睛问题来找你(治疗的)病人同时也被感染了新冠。你不知道。有这种可能,但是太巧合了。他(被认为)散布谣言,他被停职有一段时间,然后被派往他的医院,继续在眼科工作,然后他被感染了,更重要的是,他被检测(新冠)了,政府大多数时候不给人做检测的,因为他们不想,他们想减少记录在册的病例,减少阳性病例(数量),尽其所能减少。所以,我不敢相信这些都是巧合。

Q問:So are you suggesting that he could be… actually he wasn’t infected? 所以你是说他可能是……其实他没有被感染?

A答:He was infected, but I really doubt why he was infected. 他确实是被感染了,但我真的怀疑他为什么会被感染。

Q問:Okay, so you think… The source of infection… Okay. I heard, I read something about himself saying because he didn’t wear protection in his eye area or just wear a mask…所以你认为……感染源[很可疑]……

我听说,我读到一些关于他自己说的事,因为他的眼部没有戴保护装置 ……

A答:Around mid of January everyone in the hospital started to wear equipment. 一月中旬左右,每个在医院工作的人都开始佩戴防护设备

Q問:But he didn’t… 但他没有……

A答:He should have, otherwise he will not be allowed to get into the department.  他应该是戴了,否则他将不被允许进入科室。

Q問:So you think his infection was a little bit suspicious? 所以你认为他的感染有点可疑?

A答:Yes, it’s really suspicious.  The actions they took on him, they didn’t treat him, they’re just saying he’s under quarantine, but actually not, he’s under arrest more likely.   是的,真的很可疑。从他们对他采取的行动来看,他们没有治疗他,他们只是说他在隔离,但实际上不是,他更象是被拘押。

Q問:So you doubt they  purposely infected him and then let him die? 所以你怀疑他们故意感染他,然后让他死?

A答:Yes, that’s probably, kind of, it looks like kind  of conspiracy but I believe this is completely possible. 是的,有可能,这看起来有点像阴谋论,但我相信这完全是可能的。

Q問:Okay, from his medical record on that day?    是从他那天的病历来看?

A答:On the whole time before his death. 从他死前的整个时间段来看。

Q問:Okay, so anything else you want to tell us,   or I missed, I didn’t ask you, which I should? 那你还有什么想告诉我们的,或者我该问没问的?

A答:I think that’s probably all I could offer that would interest most of the people of how they did in the pandemic.  我想这可能就是我所能提供的,我想这就是大多数人感兴趣的,他们(中共)在疾病大流行期间的所作所为。

Q問:Okay, so yeah, that’s quite shocking. So you you think in the future what the world can do best is  do not  trust the CCP anymore? 好的,那是相当相当令人震惊的。 所以你认为在将来,世界能做的最好的事,就是不要再相信中共?

A答:No, never. 不,绝不要(相信中共)。

Q問:Okay. Anything else? 还有其他的吗?

A答:That’s it for now. 暂时就这些了。

Q問:Okay, thank you very much! 好的,非常感谢!

A答:You are welcome. 不客气。

10/1/2021*

Truth saves lives. Please support! 👇真相能救命,敬請支持!👇

🌺Subscribestar會員: https://is.gd/MV8PwD

🌺GoFundMe 衆籌網:https://is.gd/kDEEuw

🌺Patreon 贊助: https://is.gd/Sq9SPc

🌺Paypal 捐款:http://paypal.me/JenniferZeng97

🌺Bitcoin 捐款:bc1qlkkvwyvw96x3xx6jgzkhlnnv0nv3d9vm078vfd **************************************************

㊙️LBRY.tv: https://lbry.tv/@InconvenientTruths:c

🍀SafeChat頻道: https://is.gd/HAmX3z

🍀SafeChat帳戶: https://is.gd/goVKBN

🍀Gab: https://is.gd/C1Dvrb

🍀MeWe: https://is.gd/zyrloo

🍀Twitter 推特:https://is.gd/kxSqhW

🍀FB Page臉書: https://is.gd/PFANNA

👉Email電郵: editor@jenniferzengblog.com

👉Jennifer’s website: https://is.gd/DqlVCO

👉Jennifer’s Bio 曾錚簡歷:https://is.gd/eCJ7qW

 

发表在 Journalism 我的報導, Vlog 视频 | 留下评论