Sparkles of the Lake 波光

In Canberra, Australia 攝於澳大利亞堪培拉

19956940_1073384006095571_7719606910475200419_o.jpg

发表在 时评 | Sparkles of the Lake 波光已关闭评论

從香港青年的演講與大陸留學生的國罵 看兩種體制的天壤之別 香港已成全球自由燈塔

8月17號這天,同時看到兩個視頻,一個是香港青年、7月1日佔領立法會、除下口罩發表宣言的前港大《學苑》主编梁繼平的演講,一個是一羣大陸留學生齊聲高喊罵人話的場景,兩相對比,簡直是「天壤之別」,心中深有感慨,因此趕製了此視頻……

7月1日佔領立法會、除下口罩發表宣言的前港大學苑主编梁繼平在8.16晚集會視像直播發言全文:

https://www.youtube.com/watch?v=D_SIrbuPiDU&feature=youtu.be

曾錚個人網站 Jennifer’s website:https://www.jenniferzengblog.com

曾錚推特 Jennifer’s Twitter Account:https://twitter.com/jenniferatntd

曾錚臉書粉絲專頁 Jennifer’s Facebook Page:https://www.facebook.com/pg/jenniferzeng97/

曾錚簡歷 Jennifer’s Bio:https://www.jenniferzengblog.com/about/

发表在 时评 | 從香港青年的演講與大陸留學生的國罵 看兩種體制的天壤之別 香港已成全球自由燈塔已关闭评论

Memory of Jiuzhaigou 九寨溝記憶

At Jiuzhaigou, Sichuan Province China in August 1986 年8月攝於九寨溝

9.jpg

发表在 时评 | Memory of Jiuzhaigou 九寨溝記憶已关闭评论

中華保守者:退團退隊聲明

(按:這是一位認識、交流已有一段時間的網友的三退聲明。他特意發私信給我,希望我能幫忙轉發,因此特意在此全文發表。)

我和大部分中共國人一樣,在中共控制一切資訊的情況下,隨大流接受了洗腦教育,小學入隊,中學入團,打上了獸印。儘管我小時候家里人都在說中共壞話,儘管中共教科書也承認自己發起了多少次錯誤或者擴大化的運動,死了很多人。但是在中共絕對的黨國一體控制下,我還是自然不自然地接受了愛黨就是愛國,中國沒有中共不會發展的洗腦觀點。儘管自己對中共的政治教育和組織生活多有抵觸,認為它侵犯了自己的自由時間,而且是沒有意義的洗腦。但是除了無奈,自己也別無選擇,只能找機會逃避。 2005年,我有幸接觸了「九評共產黨」的結語,才敢於跳出中共的思維怪圈,才明白了中共才是一切動亂之源,沒有中共中國才會有希望。中共在非戰爭時期,殺死了8000萬到一億人(還不算強制墮胎殺死的2.7億胎兒),還破壞了所有的傳統文化,這樣前所未有的浩劫下,我們卻還要崇拜毛魔頭這樣的施暴者,還對鄧小平的「改革開放」感恩戴德,自己是真的病了。

但是在第一次有了清醒認識以後,我並沒有對無神論和有信仰的人有正確的認識。自己仍然在無神論的邏輯中徘徊,儘管有一年自己曾經試圖成為基督徒。目睹了中共教會的貪腐內鬥亂象和華人基督徒的刻薄自大。我似乎急速地回到了無神論的邏輯中。雖然對三退有所耳聞,我還是不以為然,因為我曾經明確目標,不要入黨,主要還是基於自己業餘時間和自由時間的考慮,不想浪費生命浪費精力在洗腦上。所以我也是慢慢在等待,自己到28歲,和中共沒有任何組織關係再說。確實4年前我等到了。確實有點一身輕的感覺,當然這個一身輕是因為沒有組織上的人會來煩我去過組織生活了,自己更加自由。

但是同樣是4年前,我在習近平公開接見大五毛的環境下,發現不翻牆已經無法了解真實情況了,國內言論在習時代也越來越緊,我開始以翻牆作為自己的訊息來源,並徹底放棄了對中共可能變好的幻想。在這個環境下,我看了美國之音,自由亞洲這樣的敵台。讓我震驚的是,從2016大選的那些事情中,原來道德敗壞,紅色滲透,共產主義思潮回流已經是世界性問題。而且在侵蝕著所有民主國家。在這個情況下,我仔細讀了看了大紀元的多篇社論,像九評,魔鬼在統治著我們的世界。我才知道為什麼中共會看起來越來越「強大」,我開始接觸大紀元新唐人並對中國傳統有了新的理解,並瞭解了那麼多年西方媒體和社會故意忽視的中共迫害法輪功,對法輪功學員實施極其變態的酷刑,以及活摘器官的駭人罪惡。教科書中的中共暴行原來在21世紀還在升級,在一次次地證實中共現在對法輪功學員,維族人,藏人,訪民的大規模暴行的過程中,我了解到了自己有多麼危險,也明白了共產主義思潮和中共這樣的實體不僅僅是中國動亂和不幸的根源,也是全世界的公敵。看看西方左派媒體和政黨就知道中共是如何(利用言論自由)起家。我在常識的呼喚和感召下,也成為了保守主義者,對中國傳統文化禮儀有了新的認識。我感謝法輪功學員讓我瞭解了真相和信仰的力量。我也覺得退出邪惡組織時不我待。

在此,我決定退出中共少先隊和共青團,抹去自己的獸印,回歸中國傳統,做一個明明白白的中國人,不做馬列子孫,選擇一個光明的未來。用自由之身去迎接自由中國的到來。

聲明人:中華保守者

2019-08-16 10:34

原載於:http://tuidang.epochtimes.com/index/showpost/id/24993937

发表在 时评 | 中華保守者:退團退隊聲明已关闭评论

Snowy Mountain 雪山與樹

Snowy Mountain in Xinjiang, China, April 2001 年4月攝於中國新疆

mont 16.jpg

发表在 时评 | Snowy Mountain 雪山與樹已关闭评论

At Luorilang Water Fall at Jiuzhaigou 漁家姑娘在瀑布邊?

Years ago, I smiled happily in front of the Luorilang water fall at Jiuzhaigou, where the famous “Journey to the West” TV-series shot some of its iconic scenes. 1986年8月攝於九寨溝諾日朗瀑布

20819343_1102724373161534_1995165555101647233_o.jpg

发表在 时评 | At Luorilang Water Fall at Jiuzhaigou 漁家姑娘在瀑布邊?已关闭评论

‘My Kids Cannot Go to School,’ Mother of Three

BY JENNIFER ZENG

August 15, 2019 Updated: August 16, 2019

“My twins were born in Hong Kong in 2007, and so have permanent residency. Who could imagine that for years they haven’t received normal schooling in a time of peace?” Ma Xiaoqin, a mother of three, asks the world this question in 2019. Her eldest son, 18, has not had any schooling since he was 12.

‘Hong Kong Saved My Twins’

In 2006, 39-year-old Ma Xiaoqin, living in Shenzhen City, China, and who already had a 5-year-old son, found that she was pregnant. As China still had the “One Family, One Child” policy, she thought she would be forced to have an abortion.

However, her husband Liu Kai strongly objected to the idea, as abortion goes against the principles of his Falun Gong (also known as Falun Dafa) practice, which explicitly state that abortion equates to killing, and killing is strictly prohibited for practitioners of Falun Gong.

Luckily, Ma had a friend who was married to a Hong Kong resident. Her friend suggested that Ma go to Hong Kong for the birth, as Hong Kong didn’t have the one child policy and granted permanent residency to babies born there.

Ma happily followed her friend’s suggestion, and was overjoyed when she learned that she was pregnant with two babies—a boy and a girl.

Thanks to Hong Kong’s generosity and “open arms,” Ma didn’t have to abort her unborn babies unlike many other Chinese women who had no choice. 

Mingxin, Ma Xiaoqin’s daughter, at a Falun Gong event in Indonesia in 2015. (Courtesy Ma Xiaoqin)

Mingxin, Ma Xiaoqin’s daughter, at a Falun Gong event in Indonesia in 2015. (Courtesy Ma Xiaoqin)

Things Turned Upside Down

When her twins, Mingxin and Mingyuan, were 3-years-old, Ma sent them to a kindergarten in Hong Kong, where she believed they would receive a better education.

At that time, Ma and her husband were running a successful catering business in Shenzhen. Every day their twins boarded a school bus and traveled between Shenzhen and Hong Kong for their classes. Their eldest son, Ronghe, attended school in Shenzhen.

Life went on relatively smoothly until one day in 2011 when everything was suddenly turned upside down. On June 25, when Liu Kai was about to send Ronghe to school, several police officers suddenly arrived at their home and took Liu Kai away. Liu Kai’s brother, also a Falun Gong practitioner, was arrested at the same time, his home was raided, and all of his Falun Gong-related materials were confiscated.

Mingyuan, Ma Xiaoqin’s younger son, at a Falun Gong event in Indonesia on May 13, 2019 (Courtesy Ma Xiaoqin)

Mingyuan, Ma Xiaoqin’s younger son, at a Falun Gong event in Indonesia on May 13, 2019 (Courtesy Ma Xiaoqin)

The Covert, Yet Real Persecution of Falun Gong

Seeing his father taken away by police, Ronghe was terrified. Ma was equally shocked and terrified. Although she knew that Liu practiced Falun Gong, and she had also learned it from him when she was pregnant with the twins to ease her severe pregnancy complications, she had no direct experience with or idea about the persecution of Falun Gong.

Falun Gong is a Buddhist-school practice for self-improvement, consisting of meditation, gentle exercises, and moral teachings centered on the principles of Truthfulness, Compassion, and Forbearance. It is free of charge and gained widespread popularity in China during the 1990s due to its alleged health benefits. 

Because of its immense popularity, the Chinese Communist Party (CCP) launched an intense persecution of Falun Gong in July 1999, when the practice had between 70 to 100 million followers. Then, mass arrests, imprisonment, brainwashing, torture, and deaths of Falun Gong practitioners began happening.

However, due to the information blockade in China, Ma literally knew very little about the persecution; and Liu Kai hadn’t told her much so she wouldn’t be afraid.

Mingxin and Mingyuan, Ma Xiaoqin’s twins, at a friend’s home in Indonesia in 2017. (Courtesy Ma Xiaoqin)

Mingxin and Mingyuan, Ma Xiaoqin’s twins, at a friend’s home in Indonesia in 2017. (Courtesy Ma Xiaoqin)

Harassment and Threats

Liu was released after one day’s detention, but his brother was eventually sentenced to three years in prison.

After that, the police constantly harassed Liu’s family, threatened Liu’s parents, and even attempted to take Ronghe from his school.

The police officers copied all of the contacts in Liu’s cell phone when he was detained. They also called his customers to threaten them, and told them not to do business with Liu.

Harassment Extends to Hong Kong

The small pavilion where eldest son Ronghe stays and sleeps (Courtesy Ma Xiaoqin)

The small pavilion where eldest son Ronghe stays and sleeps (Courtesy Ma Xiaoqin)

A Lonely Boy Who Has Not Gone to School for Nearly 7 Years

Ronghe was 12 and a 4th grade student when he left China. Since then, he has not had any schooling. He has been feeling very lonely, often shuts himself off from others, and cries secretly. 

He managed to remain on an internet chat platform with his former classmates, and that is his only connection with the outside world.

The Twins

Mingxin and Mingyuan are 12 now. They were a little bit luckier, as they were allowed to attend a local school in Bali, where they have been living since 2014.

However, in 2017, the school principal suddenly notified Ma that she would have to pay 1,000 yuan ($141.61) per month for the children to continue attending. As Ma couldn’t afford this, her twins stopped going to school.

The twins try to be brave by keeping each other company and studying at home.

Ma Xiaoqin’s twin boy and girl keep company with each other, and study at home. (Courtesy Ma Xiaoqin)

Ma Xiaoqin’s twin boy and girl keep company with each other, and study at home. (Courtesy Ma Xiaoqin)

Hard to Get Help

Trish Cameron, a lawyer appointed by UNHCR to represent Liu Kai when he was detained in 2017, told The Epoch Times in an email, “As a lawyer I am unable to comment personally, or breach privacy. If the family is having difficulties they can request a counseling meeting with UNHCR to discuss any matters of concern with them.”

However, Ma said it was very difficult to schedule a meeting with UNHCR, or to seek help from that channel. Meng Han, a member of Indonesia Falun Dafa Association, explained that the association once sought help from the Falun Dafa Association of Canada, which submitted an inquiry to the Office of the Prime Minister of Canada regarding UNHCR refugee settlement programs. 

The reply stated: “To come to Canada as a refugee, they must:

  • Be referred by the United Nations Refugee Agency (UNHCR) or another designated referral organization, or,

  • Be sponsored by a private sponsorship group.”

The Indonesia Falun Dafa Association then tried to contact UNHCR to ask about a referral for Ma’s family and several other Falun Gong practitioners, and attached the reply from the Prime Minister’s Office to their letter. However, UNHCR did not respond.

UNHCR hasn’t responded to The Epoch Times’ recent inquiry.

The single room Ma Xiaoqin, Liu Kai, and the twins live in. The twins study at home as they cannot go to school. (Courtesy Ma Xiaoqin)

The single room Ma Xiaoqin, Liu Kai, and the twins live in. The twins study at home as they cannot go to school. (Courtesy Ma Xiaoqin)

Is the CCP ‘Long Arm’ Playing a Role?

Ma said: “As far as I know, more than 200 Falun Gong practitioners have obtained UNHCR refugee status in different Asian countries. But we all live in distress. Looking forward, we have nowhere to go; looking back, we have no place to return to.”

Bitter Winter recently released a 19-minute documentary “The Long Arm of the Dragon: Chinese Harassment of Refugees Fleeing Religious Persecution,” detailing “how religious persecution in China generates refugees, and how the CCP extends its ‘long arm’ abroad to prevent religion-based refugees from obtaining asylum and persecuting them with various forms of harassment and violence.”

In one instance, the CCP pressured the Russian government to deport UN refugees Ma Hui and her daughter back to China. Their fate is unknown.

In another instance, according to the documentary, a refugee, surnamed Zhang, who was seeking asylum in Thailand, died strangely in hospital after a minor car accident. People suspected that he was poisoned [by the CCP] while hospitalized.

Ma said that in September 2016, Chinese premier Li Keqiang pledged $100 million dollars in humanitarian aid to the United Nations, and a $1 billion fund China had set up with the United Nations could also be used to address the displacement crisis. “I don’t know whether it is a coincidence or not, but since 2016, none of the Falun Gong refugees in Indonesia has been referred to another country for settlement, while UN refugees in other countries have been sent on. We all know that the CCP hates Falun Gong the most.”

发表在 时评 | ‘My Kids Cannot Go to School,’ Mother of Three已关闭评论

I Pray 我願

In commemoration of my beloved Jiuzhaigou. Can it ever be rectified at the earthquake in 2017? I feel like asking our Creator, just like a little girl asking her mom, “If we behave ourselves from now on, could things be rectified, restored and made even better?”
How I wish that we know the way to make life flourish, heaven and earth stable, and have people cherish and follow the Way forever!

(寫於2017年8月九寨溝地震之後)看到美麗的九寨溝被地震摧毀,我的心仍然痛楚,那裡曾經有我最甜蜜的夢……

我想向蒼天祈願:願人間法正天正人心正,願世界人美景美道永存。

At Yellow Dragon Temple near Jiuzhaigou, Sichuan, China in August 1986年攝於九寨溝黃龍寺。

20746332_1099247963509175_4766261088397799066_o.jpg

发表在 时评 | I Pray 我願已关闭评论

Curves and Colors 相思楓葉丹

Somewhere near Beijing, China.「一重山,兩重山,山遠天高煙水寒舍,相思楓葉丹。」攝於北京郊區

20776812_1101241873309784_88942077727443122_o.jpg

发表在 时评 | Curves and Colors 相思楓葉丹已关闭评论

川普連發推特談香港 潛臺詞是什麼?香港會被軍管嗎? 兼談五毛和愛黨者的四種類型

川普連發推特談香港 潛臺詞是什麼?香港會被軍管嗎?

又:我在川普總統關於香港問題的推特後留了個言,引來數百五毛及愛黨羣衆。今天就打破不迴復五毛的慣例迴應一下,不是爲了迴應,而是爲了……

发表在 时评 | 川普連發推特談香港 潛臺詞是什麼?香港會被軍管嗎? 兼談五毛和愛黨者的四種類型已关闭评论