Jennifer speaking at a public rally in Melbourne, Australia to support Chinese people’s Quit CCP movement in 2005.
曾錚2005年在墨爾本「拒絕謊言 退垮中共」公衆集會上講話。中文報導:
http://www.epochtimes.com/gb/5/7/6/n977359.htm
Jennifer speaking at a public rally in Melbourne, Australia to support Chinese people’s Quit CCP movement in 2005.
曾錚2005年在墨爾本「拒絕謊言 退垮中共」公衆集會上講話。中文報導:
http://www.epochtimes.com/gb/5/7/6/n977359.htm
最近有一百多名美國學者、前外交官和軍官,以及商界領袖,寫了一封致美國川普(特朗普)總統和國會議員的公開信,題為「中國不是敵人」,聲稱「讓中國成為美國的敵人會適得其反」。這封信就「美國對待中國的問題以及美國更有效政策的基本要素」 提出了七點主張。
作為中國內部人士、中華人民共和國國務院發展研究中心的前研究員,以下是我回應上述公開信時想要說的七點。
一、確實,「中國不是敵人」,但中國共產黨是。令人失望的是,當越來越多的政界人士和中國專家開始這樣區分時,我們卻看到還有很多著名的學者、前外交官和軍官,以及商界領袖都未能區分中國和中共。
我們必須明白,由於中共是目前中國唯一絕對的統治者,所以當我們討論「美國對待中國」時,我們通常指的是中共。
我們找到正確方法的基本前提是清楚地了解中共——其性質、思想和目標。換句話說,我們如何定義中共。如果做不到這一點,就不可能提出任何正確的方法。
從共產黨自己的宣言和血腥歷史來判斷,我們可以很容易地得出這樣的結論:中共本質上是一個邪黨,毫不猶豫進行大規模屠殺的政權,它的目標是摧毀現有的人類文明,並消滅全人類。
在1848年出版的《共產黨宣言》中明確指出:「共產黨人不屑於隱瞞自己的觀點和意圖。他們公開宣布:他們的目的只有用暴力推翻全部現存的社會制度才能達到。」
回顧2003年和2005年,據稱中共將領遲浩田(1993年~2003年擔任中共國防部長)的兩篇講話在互聯網上廣為流傳,它們是:《戰爭正在向我們走來》和《戰爭離我們不遠 她是中華世紀的產婆》。雖然很難核實其真實性,但批評者普遍認為這些講話代表了中共的真實心態。
在這些演講中,除了提倡「中華世紀」戰爭外,遲浩田還討論了背後的原因。據他聲稱,為了中華民族獲得更多的生存空間,維持中共的執政地位,必須「帶領中國人民走出去,把發展擴大到海外」。
同樣,2005年,中共將領朱成虎威脅要在美國發射核導彈,並警告說可能會摧毀數百個美國城市。
近年來,戰爭的威脅已經被看似危害更小、更「和平」的「中國夢」或「中華民族的偉大復興」所取代。
然而,中共的目標和心態從未改變。中共希望推翻或取代現有的世界秩序,並實行自己的秩序和規則,正如其早期非常著名的主張所表達的那樣:「無產階級只有解放全人類才能解放自己。」
如果我們了解中共的心態和目標,我們就不會懷有任何不切實際的幻想,即中共可以成為國際文明社會的一部分。
二、經過40年的「讓中國參與」之後,美國和自由世界學到的最大和最痛苦的教訓是:「讓中國參與」並沒有帶來世界所希望看到的中國內部變化。許多美國政界人士和中國專家都表達了這種觀點。甚至前中共黨魁江澤民的老朋友、參議員黛安‧范斯坦(Dianne Feinstein)也表達了她的失望。她在2018年12月12日有關「中國對美國的非傳統間諜活動:威脅和潛在的政策回應」 的聽證會上表示,與中國建立良好關係的幾十年「希望」已開始在參議院「分崩離析」。
就像那句老話一樣,「愚弄我一次,是你的恥辱;愚弄我兩次,是我的恥辱。」我們不需要再花多年的時間重複這些錯誤了。
三、上述公開信中說:「雖然其經濟和軍事的快速發展使北京在國際上發揮了更加強硬的作用,但許多中國(中共)官員和其他精英都知道,與西方的溫和、務實和真誠合作的做法符合中國(中共)的利益。華盛頓對北京的敵對態度削弱了這些聲音的影響力,而有利於強硬的民族主義者。在競爭與合作的恰當平衡下,美國的行動可以加強支持那些希望中國(中共)在世界事務中發揮建設性作用的中國(中共)領導人。」
事實上,沒有證據表明存在所謂的「希望中國(中共)在世界事務中發揮建設性作用的中國(中共)領導人。」中共內部事實上存在著不同的派系,並彼此激烈對抗。
但是,我們必須認識到,所有這些內部鬥爭只是為了維持或獲得政權,而不是民主派與反民主派領導人之間的鬥爭。
如果我們看看中共的歷史,我們可以發現這兩個事實:
首先,沒有人能夠從內部成功地改變黨,甚至包括胡耀邦和趙紫陽在內的一些前中共最高領導人,他們曾被視為黨內的「改革者」,但他們都失敗了,他們倆人都沒能夠帶來太多變化,且悲痛離世。
試圖做出任何積極變化的人最終成為被棄者,甚至在痛苦中死亡。
原因是,如果一個人的邪惡程度不能達到黨的邪惡程度,那麼這個人就很難保住黨的首腦地位,並且會被黨淘汰掉。
因此,任何想像中共內部的「好勢力」能在黨內發揮作用,推動積極變革的都只是幻想,而且非常有害。
其次,在中共上台後,太多高層的知識分子和普通中國人在選擇加入中共、回到中國、留在中國後被中共殺害,因為他們相信中共,或者中共內部的「好領導」。
再次重申,應該注意並吸取付出無數生命所換來的血的教訓。
四、這封公開信說:「許多中國(中共)官員和其他精英都知道,與西方的溫和、務實和真誠合作的做法符合中國的利益。」這可能是真實的,但只限於在一定時期內,在非常特殊的情況下,特別是在文化大革命之後,當中共面臨生死存亡的經濟危機時。當時,中共領導人鄧小平在中國經濟處於全面崩潰的邊緣時,被迫採取了「改革開放」的政策。
但是,今天的情況完全不同。
在中國被允許加入世界貿易組織後,其經濟多年來保持了兩位數的增長。因此,中國2018年的國內生產總值比1979年「改革開放」政策開始時高出了200多倍。
現實情況是,中共利用西方實現了經濟利益最大化。一旦有了資金,它就開始「重塑」世界秩序,如「一帶一路」、「中國製造2025」、「彎道超車戰略」,以及其它許多舉措。
因此,中共「暫時」與西方合作的目的是從中受益並利用這種合作,而不是與世界共同發展。當中共的經濟實力足夠強大時,它一定會堅定地推進自己的計劃,而不是西方的計劃。
《中國、貿易和權力:西方的經濟參與為何失敗》(China, Trade and Power: Why the West’s Economic Engagement Has Failed)一書的作者斯圖爾特﮲帕特森(Stewart Paterson),在研究了世界貿易組織自2001年中國加入後所有經濟領域出現的變化後,得出了這樣的結論:「經濟參與的本意是引發中國的政治變革,但它實際上正在威脅西方的政治體制。更糟糕的是,經濟上的成功鞏固了中共的勢力。」
五、為什麼經濟參與引發中國的政治變革失敗了?這是因為,第一,中共是非常堅決不惜一切代價來維持其權力和現行制度的。它永遠不會想要任何改變,正如鄧小平昔日著名的表述那樣:「如果我們必須殺死20萬人以換取20年的穩定,那就殺吧。」
第二,由於信息封鎖和意識形態控制極度嚴密,一般中國民眾對中共的驚人犯罪,特別是正在進行的犯罪不了解。與此同時,他們還被灌輸了這樣的思想,比如「西方總想要擊敗中國」、「中國離不開中共」、「天下烏鴉一般黑」、「西方也在做各種各樣的壞事」、「西方並不比中國好」等等。
由於信息和思想的控制,新形成的所謂「中產階級」很難主動尋求,甚至去渴望中國的民主和自由。
經過長期,並在一定程度上非常成功地洗腦了整個國家後,許多中國人現在知足於「只要黨給我們飯吃,只要我們被允許賺錢,一切都好」、「雖然黨確實有很多問題,但中國沒有它不行。」等等。
因此,如果自由世界真的想在中國引發積極的變革,那麼首要任務應該聚焦在擺脫中共封鎖信息和意識形態的控制上,並幫助中國民眾獲得瀏覽國際互聯網的自由。
六、與中共維持「最大壓力」戰略非常重要。川普總統的貿易戰和其它戰略已經顯示出其在中國實現真實和結構性變革的有效性和可能性。 「最大壓力」是迫使中共聽從美國所說,並採取相應措施的唯一途徑。
七、對中共官員有針對性的制裁也可能非常有效,這樣不會傷害到中國民眾和中華民族。如果國家利益受到損害,中共官員不會感覺到疼痛。但是,他們最關心這些年來他們通過各種不道德和非法的方式積累的財富。他們很多人已將資金轉移到西方,其中一些人還將他們的妻子和孩子送到海外,因為他們更了解中國的真實情況,對中共的未來沒有信心。
如果川普政府能夠開始認真調查和瞄準侵犯人權或其它國際條約的中共官員,那不僅會給中共官員帶來巨大壓力,還會在國內和國際上贏得更廣泛的支持。
總而言之,永遠不要回過頭來重複我們所犯的「參與」錯誤; 永遠不抱任何幻想,或者,我可以這樣說,如果對中共抱有愚蠢的幻想,那麼請看一看《九評共產黨》中智慧的忠告:
「歷史的教訓是:共產黨的任何承諾都不能相信,任何保證都不會兌現。誰在什麼問題上相信了共產黨,就會在什麼問題上送掉小命。」
從一處頂級豪宅中拍的。當年一不小心認識了一對住在頂級豪宅的地產富豪。
最近一百多位美國專家、學者、前外交家、商業人士等, 寫了封公開信給川普,題爲「中國不是敵人」,重提美國要「與中國接觸」,要鼓勵中共內部的進步力量融入西方等,並批評川普總統的對中共戰略。 爲此,我寫了一篇英文文章迴應,駁斥那些有害的陳詞濫調,並向川普及國會議員提出我的建議。
Recently over one hundred mostly American scholars, former diplomats and military officials, and business leaders wrote an open letter to President Trump and members of Congress, titled “China is not an enemy,” claiming that “making China a U.S. enemy is counterproductive.” This letter makes seven propositions on “the problems in the U.S. approach to China and the basic elements of a more effective U.S. policy.”
As a China insider, a former research fellow of The Development Research Center of the State Council of the People’s Republic of China, this is what I have to say in response to the above-mentioned open letter.
1. It is true that “China is not an enemy,” but the Chinese Communist Party (CCP) is. It is disappointing to see that so many prominent scholars, former diplomats and military officials, and business leaders failed to differentiate China and the CCP, when more and more politicians and China experts are doing so.
We must understand that as the CCP is the only and absolute ruler of China, so it is the CCP that we are dealing with when discussing “the U.S. approach to China” most of the time.
And the essential precondition for us to find out the right approach is a clear understanding of the CCP: its nature, its thinking, and its goal. In other words, how do we define the CCP? Failing this, it is impossible to come up with any right approach.
Judging from Communist Party’s own manifesto and its bloody history, we can easily come to this conclusion: The CCP is by nature an evil party that never hesitates to mass murder; and its goal is to destroy existing human civilization and all of humanity.
It was clearly stated in the “Communist Manifesto” published in 1848: “The Communists disdain to conceal their views and aims. They openly declare that their ends can be attained only by the forcible overthrow of all existing social conditions.”
Back in 2003 and 2005, two speeches allegedly made by the CCP general Chi Haotian (Minister of Defense, 1993-2003), “The War Is Coming to Us” and “The War Is Not Far from Us; It Is the Midwife of the Chinese Century,” were widely circulated on the internet. While it is difficult to verify their authenticity, critics generally believe that the speeches represent the true mentality of the CCP.
In these speeches, apart from advocating war for “the Chinese Century,” Chi also discussed the reasons behind it. He allegedly claimed that in order to gain more living space for the Chinese nation, and for the CCP to maintain its ruling status, it must “lead the Chinese people to go out of China, and to expand the development to overseas countries.”
Similarly, in 2005, Chinese General Zhu Chenghu threatened to launch nuclear missiles at the United States, warning that hundreds of American cities could be destroyed.
In recent years, the threat of war has been replaced by the seemly less harmful and more “peaceful” “China Dream,” or “the Great Rejuvenation of the Chinese Nation.”
However, the goal and the mentality have never changed. The CCP wants to overturn or replace the existing world order, and to install its own order and rule, as expressed in its early, and very famous claim, “The proletarians can liberate themselves only by liberating all humanity.”
If we understand the mentality and the goal of the CCP, we won’t harbor any unrealistic illusions that the CCP can become part of the civilized international community.
2. After 40 years of “engaging China”, the biggest and bitterest lesson for the United States and the free world to learn is that “engaging China” has not brought about changes inside China that the world wants to see. This view has been expressed by many U. S. politicians and China experts. Even Senator Dianne Feinstein (D-Calif.), a long-time friend of former CCP head Jiang Zemin, expressed her disappointment that the decades-old “hope” for a good relationship with China has begun to “come apart” in a Senate hearing on Dec. 12, 2018 on “China’s Non-Traditional Espionage Against the United States: The Threat and Potential Policy Responses.”
Like the old saying goes, “Fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me.” We don’t need to spend any more years repeating the mistakes.
3. The above-mentioned open letter said, “Although its rapid economic and military growth has led Beijing toward a more assertive international role, many Chinese officials and other elites know that a moderate, pragmatic and genuinely cooperative approach with the West serves China’s interests. Washington’s adversarial stance toward Beijing weakens the influence of those voices in favor of assertive nationalists. With the right balance of competition and cooperation, U.S. actions can strengthen those Chinese leaders who want China to play a constructive role in world affairs.”
As a matter of fact, there is no evidence that there exist so-called “Chinese leaders who want China to play a constructive role in world affairs.” There are indeed different fractions within the CCP that fight fiercely against one another.
However, we must realize that all these internal struggles are only for the purpose of maintaining or gaining power. They are not struggles between pro-democracy leaders and those that are against it.
If we look at the history of the CCP, we can find these two facts:
First, no one has ever successfully changed the party from within, even a few former top heads of the CCP, including Hu Yaobang and Zhao Ziyang, who were once regarded as “reformers” inside the party, failed to do so. Both of them died in misery without being able to bring about much change.
Whoever tried to make any positive changes ended up becoming outcasts, or even dying in misery.
The reason is, if the degree of evilness of an individual cannot meet that of the party, that person can hardly be maintained as the head of the party, and will be eliminated from the party.
Therefore, any imagination that “good forces” within the CCP can work from within the party to push for positive changes is only illusory, and very harmful.
Second, too many top level intellectuals and ordinary Chinese people have been killed by the CCP after they chose to join the CCP, or to return to, or to stay in China after the CCP took power, because they had believed in the CCP, or the “good leaders” within the CCP.
Again, bloody lessons paid by countless lives should be heeded and learned.
4. The open letter said, “Many Chinese officials and other elites know that a moderate, pragmatic and genuinely cooperative approach with the West serves China’s interests.” This might be true in a certain period of time, and under very special circumstances, when the CCP faced life-threatening economic crisis, especially after the Culture Revolution. Deng Xiaoping, the then CCP leader was forced to adopt the “reform and opening up” policy as China’s economy was on the verge of total collapse.
However, things are totally different today.
After China was allowed to join the WTO, its economy had maintained a double-digit growth for many years. As a result, China’s GDP of 2018 is more than 200 times higher that in 1979, when the “reform and opening up” policy started.
The reality is, the CCP has taken advantage of the West as much as possible to gain economically. And as soon as it had the means, it has already started to “reshape” the world order with its “One Belt, One Road,” “Made in China 2025,” “Corner-overtaking Strategy,” and many other initiatives.
So, the purpose for the CCP to “temporarily” cooperate with the West is to benefit from and to take advantage of it, not to grow together with the world. When the CCP’s economic power is strong enough, it will certainly and surely push forward its own agenda, instead of that of the West.
Stewart Paterson, author of “China, Trade and Power: Why the West’s Economic Engagement Has Failed” drew this conclusion after studying all the economic aspects of the World Trade Organization since China’s accession in 2001:
“Economic engagement was supposed to induce political change in China but it is actually threatening the political system in the West.
“Worse, economic success cemented the CCP in power.”
5. Why did economic engagement fail to induce political change in China? It is because, for one, the CCP is very much determined, at all costs, to keep its power and current system. It never wants changes whatsoever, as Deng Xiaoping had famously expressed, “If we have to kill 200,000 people in exchange for 20 years’ stability, kill we will.”
For two, because of the extremely tight information and ideological control, general Chinese public don’t know much of CCP’s astonishing crimes, especially the on-going ones. In the meantime, they are instilled with ideas such as, “The West always wants to knock China down,” “China cannot do without the CCP,” “All the crows in the world are as black as one another. The West is also doing all sorts of bad things. The West is no better than China,” and so on.
Because of information and thought control, it is very hard for the so-called newly formed “middle class” to proactively seek or even to long for democracy and freedom in China.
After long-term, and to a degree very successful, brainwashing of the entire nation, many Chinese are now satisfied with “As long as the Party feeds us, as long as we are allowed to make money, everything is just fine,” “Although the Party does have many problems, China won’t do without it,” and so on.
So, if the free world really wants to induce positive changes in China, the first priority should be focusing on breaking through the CCP’s control of information and ideology, and helping the Chinese people to gain free access to the Internet.
6. It is very important to keep on the “maximum pressure” strategy with the CCP. President Trump’s trade war and other strategies have already shown their effectiveness and possibilities to bring about real and structural changes in China. “Maximum pressure” is the only way to force the CCP to listen to what the United States has to say, and to take actions accordingly.
7. Targeted sanctions against individual CCP officials can also be very effective and won’t hurt the Chinese people and the Chinese nation. The CCP officials won’t feel that much pain if the nation’s interest is harmed. However, what they care most about is the wealth they have accumulated through all sorts of immoral and illegal ways during all these years. Many of them have transferred their money to the West, with some also having sent their wives and children to overseas countries, because they know more about the true situation of China, and have no confidence in the CCP’s future.
If the Trump Administration can start seriously investigating and targeting individual CCP officials who violate human rights or other international treaties, it can not only bring tremendous pressure to the CCP officials, but also win wider support both domestically and internationally.
All in all, never go back and repeat the “engagement” mistakes we’ve made; never harbor any unrealistic, or, may I say, stupid illusions towards the CCP, as the “Nine Commentaries on The Communist Party” has put it so wisely:
“History tells us never to believe any promises made by the CCP, nor to trust that any of the CCP’s commitments will be fulfilled. Believing the words of the Communist Party—no matter what the issue may be—will cost one one’s life.
Originally published at https://www.theepochtimes.com/china-is-not-an-enemy-but-the-ccp-is_2999069.html
At Qingdao, Shandong Province, China
「海色動遠山,天雞已先鳴。
銀台出倒景,白浪翻長鯨。
安得不死藥,高飛向蓬瀛。」
攝於山東青島
, at Qingdao, Shandong Province, China
「跨海晴虹垂飲,極目滄波無際,落日去漁舟。」
攝於山東青島
Getting ready to join ten thousands of Falun Gong practitioners to participate in the grand Falun Dafa Parade in New York on May 12, 2017 to celebrate the 25th Anniversary of Falun Dafa’s Public Introduction
2017年5月12日,我參加了紐約慶祝法輪大法洪傳世界25週年的萬人大遊行!
All Falun Gong books, exercise instruction videos and music can be freely downloaded from :
法輪功所有書籍、李洪志大師教功錄像和功法音樂都可從以下網站免費下載:
falundafa.org
一夢萬年何日醒,花前自飲,月下獨斟。
君可知,此間為誰演一場,畫中天地,戲裡乾坤。
A Portrait of Ariel Tian. 畫中人:田甜
Photo credit: Benny Zhang Studio 張炳乾
Jewelry: Yun Boutique
Co-author of “Death by China” Greg Autry Shares Jennifer Zeng’s Story
Co-author of “Death by China” Greg Autry Shares Jennifer Zeng’s Story in his speech about the truth of Chinese Economy at The Defense Forum Foundation in Washington on June 23, 2017.