At Xinjiang, China 摄于新疆 — at Xinjiang.
Jennifer covering Shen Yun show for NTD Television in San Diego in January, 2016
俺2016年1月在美國聖地亞哥爲NTD 新唐人電視台報導神韻演出。 — in San Diego, California.
(根據某大陸網民的留言,我編了一個小劇本,逗大家一樂。)
原告:共產黨殺了我爺爺!
被告:08年奥运会是我们中华民族百年奥运梦!
原告:共產黨殺了我奶奶!
被告:奥运会應該是中华民族团结的日子!
原告:共產黨殺了我爹!
被告:我们自力更生 艰苦奋斗 不侵略 不殖民 不发动战争,从零开始发展到现在是世界第二大经济体!
原告:共產黨殺了我娘!
被告:世界上这些所谓民主自由国家(美国 英国 法国 德国 俄罗斯 日本 比利时 荷兰 意大利 西班牙 葡萄牙)那个大国崛起不是靠发动战争 掠夺他人财富 建立殖民地 进行野蛮的统治,现在这些国家又人权了 言论自由了 民主了 满口仁义道德了,在非洲抓奴隶时候怎么不崇尚这些!
原告:共產黨殺了我姐!
被告:鸦片战争以来 我们就是被人欺负啊 战败割地赔款 不是吗?办奥运就是很自豪啊,我们还要办冬奥会!
原告:共產黨殺了我哥!
被告:我们现在就是世界第二大经济体啊 就是一带一路啊 举办G20峰会啊 ,中国只会越来越好 越来越强大……
縣官:咄!哪那麼多廢話!殺人償命,欠債還錢,古有此理,天經地義!來呀,把這廝關入死牢,秋後問斬!
香港中產罷工宣言
Hong Kong Middle Class General Strike
我們是一群香港中產,跟一般社會大眾對示威者的刻版想像不同,我們或有資產、或有地位、或有學識,我們絕對有條件移民離開,我們可以對眼前的問題置之不理。但面對香港這個家,面對眼前大多被捕和受傷的年輕人,我們實在於心不忍,因為我們在這些人身上,才看到香港的希望。我們相信,一生人除了追求經濟發展之外,民主、自由和公義等核心價值,才是人之所欲。看見滿口謊言的政府、建制派、警隊,我們不能再沉默,我們忍無可忍。
We are a group of Hong Kong middle class. Unlike the stereotype of how the general public imagines protesters to be, we have the assets, social status or knowledge to ignore Hong Kong’s current plight or even emigrate. We, however, treat Hong Kong as home. We cannot witness with folded arms as the teenage protesters are injured or arrested for seeking democracy, freedom and justice, which are the core value of Hong Kong aside from economic development. Teenage protesters are a beacon of hope under the joint-tyranny of the lying government, pro-Establishment camp and police force. We shall not tolerate in silence anymore.
這場運動已經歷了好一段日子,和平示威,政府沒有反應;一百二百萬人上街,政府無動於衷;有人犧牲自己生命以死相諫,林鄭立場繼續不變;更多人前仆後繼地走上前線,換來的是一次比一次更暴力的對待;元朗黑社會發動恐怖襲擊,政府和警察更是同流合污,助紂為虐。這一連串的事件,誰在激化市民、誰在說謊,我們都看得清清楚楚,香港一直以來重視理性、專業、法治,是政府自己一手摧毀。
The Anti-Extradition Bill Movements have taken place for several months. The government still turn a blind eye on peaceful protests, million marches and political suicides. Chief Executive Carrie Lam’s standstill motivated more protesters to go to the frontline to face increasingly abusive police force. Triad members terrorized Yuen Long with the support of delayed police operation. The chain of events has clearly shown that it is the malicious government who has been inciting Hong Kong citizens, who are lying. It is the government who destroys Hong Kong’s emphasis on sensibility, professionalism and the rule of law.
有人說,示威者也用暴力對待警察,運動越來越激進,但平心而論,如果沒有政府冷待市民訴求,如果警察沒有對示威者施加不必要的暴力,沒有年輕人會願意花光所有時間和力氣跑到街上反抗,沒有人會願意犧牲自己前途而犯險。
While some may say that protesters have also deployed increasingly forceful means to counter the police, it cannot be denied that such tension would not have been triggered had the government responded to the citizens’ demands, had the police authorities operated without excessive force. No teenagers are willing to spend all of their time and energy to take to the street. No one would like to sacrifice one’s future.
我們但求安居樂業,但民主、自由和公義才是安居樂業的基本支柱,欠缺這些價值,政以賄成,香港只會淪為二線/下流城市。如今,我們覺得我們的家已經不再安全、政府不再公道,我們不能再沉默下去。
We would like to enjoy the fruits of our labour, yet democracy, freedom and justice are fundamental to such a life. Without these core values, Hong Kong would degrade into a second-tier city. Now, our home is no longer safe, our government is no longer just. We cannot remain silent.
我們可以繼續以自身的資源和優勢去支援這場運動,並參與罷工。如果我們是管理層,更願意保證員工能在安排好自己工作的狀況之下,參與這場罷工而無需擔心秋後算帳。我們呼籲更多界別一起參與罷工,自己盡多一分力,讓年輕人少留一點血!
We could use our assets and privileges to support the movement, as well as joining the general strike. For those of us who are at the management level, we could safeguard our staff’s rights to join the general strike without any consequences. More industries should work hand in hand to prevent more bloodshed from teenagers.
另外,我們之中或有人居於決策高位、擔當管理層,我們呼籲企業和公司繼續聘用因參與政治事件追求公義而有案底或坐監的政治犯,我們自己也會聘用這些年輕人,保證他們不受自己的政治追求所影響,以自身之力共同抵擋白色恐怖。
We also call for companies and enterprises to continue employing political prisoners and protesters who are charged with offenses during social justice movements. To stand up to white terror, we would also safeguard our young employees’ future by disregarding their political advocacies in terms of job performance.
為香港盡力,並沒有罪!
It is not a crime to fight for Hong Kong.
我們重申五大訴求:
一、撤回逃犯條例
二、撤回暴動定義
三、撤銷對所有反送中抗爭者控罪
四、徹底追究警隊濫權及元朗恐襲事件
五、實行雙真普選
Reinstating our five demands:
1. Withdraw the Extradition Bill;
2. Retract the characterisation of the violent clashes as “riots”;
3. Lift charges on protesters arrested during the clashes and free them unconditionally
4.Inquire fully and independently into the actions of the police and the recent Yuen Long Terror;
5. Implement universal suffrage
31-7-2019
*我們將於每晚將當日聯署更新至此頁 We will update the page everynight to count the signatures.
**通訊資料只作今次聯署使用,不作公開 All the information are only used for this campaign and will not be made public.
270 Signature collected till 1AUG 2019
1 Cheng Ka Kui Teacher
2 zi teacher
3 Edwin Chu Technology
4 Roger Cheng University Teacher
5 Verdy Leung Scholar
6 Carmen Wong Charity Assistant Programme Director
7 Yung Lawyer
8 Rona Law Teacher
9 Benjamin Lau IT
10 CHAN Wai Ha Quantity Surveyor
11 何嘉謙 教師
12 許漢榮 大學講師
13 丘梓生 中學教師
14 Moses Wong Teacher
15 Koon tak kwan 零售
16 Chau Winnie 行政主任
17 Manson Yuen IT
18 Terence To Captain
19 Tsoi Yu Yan Teacher
20 Ma King Chu Teacher
21 Lo Fung Ljn Clerk
22 胡露茜 退休大學講師
23 Michelle Wong Teacher
24 Michelle Wong Teacher
25 Jacky Li Preacher
26 Freda Liu Trading
27 Ho Siu Ming Pastor
28 Arthur Fung Doctor
29 Jessic Clerk
30 CL Teacher
31 Emily Choi Accountant
32 On Lam Leung Internal Auditor
33 Leung ho yi Social worker
34 Shum Ho Pan Social Worker
35 Fennie Wong Marketing
36 Aley Education
37 Barry Tsoi IT engineer
38 Michael Chan Manager
39 Collin Construction
40 Ken Chan Sales
41 Hung Chun Kong Co-Worker
42 盧啟揚 社工
43 Tse Wai King Secretary
44 ᖇᗩᑎᗪᗩ ᗯOᑎG ᗰEᖇᑕᕼᗩᑎᗪIᔕIᑎG
45 Peter Wong social worker
46 Ruby Chow Tutor
47 Dominic Cheung Project Manager
48 Sunny Lam Associate Professor
49 Emma Chan Buyer
50 Martin Yiu Financial Advisor
51 Diana Cheung Lawyer
52 Emily LAM Auditor
53 nigel chu Banking
54 Andy Mok Executive
55 BRian wong Banking
56 Gary Fan Engineer
57 梁寶玲 社工
58 Wong Shui Hung Social Worker
59 Tang Chi Shing Senior PA manager
60 Jonathan Wong Nurse
61 Angela Wong Education
62 Tam Oi Kam Teacher
63 Chan Pui Ching Teacher
64 Joseph Wong Teacher
65 Candice Lam student services
66 Wai k Helping profession
67 Ada Fung IT
68 Nelson Yeung Nurse
69 Joyce Cheng Artiest
70 Esther Kam Retail
71 Betty Yau self employ
72 陳永財 翻譯員
73 Francis Yip professor
74 Carol Choi Na
75 Acco Chau Accountant
76 Wong Ka Yiu Human Resources
77 Fu Hong 印刷界
78 Jason Wong Research assistant
79 Jolly Lau CEO
80 Tang Man Ho CPA
81 吳文春 輔導員
82 Cheung Ernest Social worker
83 So ming yuk Education
84 Nelson Chau Operations
85 Vicki S. Director
86 Karen Yiu Social service
87 Joanne Wong English teacher
88 Hsu shu lam Lab manager
89 ho po yee tutor
90 余惠萍 教師
91 Snowy General Manager – FMCG
92 K Tsui IT
93 King Chiu Government Social Worker
94 FW Fund Mgmt.
95 Virginia Lai Manager
96 Betty Hong Retired
97 Sam Kwong Education Consultant
98 Silvia HO QS
99 emma cheng housing management
100 Catherine Ng Housewife
101 Jardine Administration Manager
102 Kenny Tsang Merchant
103 Tommy Tham Consultant
104 Jacky Tsang General Manager
105 Natalie Wong Marketing
106 Kitty lam Freelance interpreter
107 Rachel Yam Healthcare
108 李玉蓮 退休新聞工作者
109 P Man Educator
110 K K tse Director
111 Cheung man kei Teacher
112 Fanny Ko Accountant
113 Tam Oi Kam Teacher
114 Zero Yiu IT Manager
115 Chow Ng Sau Shan Catherine Consultant
116 Luk Chi Ho Manager
117 B.K.Li Director
118 Leung Miu Wah Retired(Education)
119 LSY Ng Logistics
120 Luen-tim Yu Counselor
121 Ck Civil servant
122 Yan HO Social Worker
123 Morness Social worker
124 Josh Y Project Engineer
125 Emkux Mut Personal assistant
126 布正峯 教師
127 陳穗 教育
128 Wong Man Kit Retire
129 Wai Man Wan real estate agent
130 Party Chang Interior Designer
131 Wai Chi Ho IT solutions developer
132 Wong Kwun Chung Teacher
133 Ritz Ng Senior Executive
134 Cathy Chow Media
135 Dickens Lum Banker
136 李國華 教師
137 Norm Chang Manager
138 Leung Pui Lam Retired
139 foonkok cleaner
140 Patrick Lee Accountant
141 劉敏兒 牧民助理
142 Yeung sau churk teacher
143 Dawn Chen Executive Secretary
144 AC Manager
145 Selena Yuen Trader
146 Joseph Cheung Merchant
147 Stephanie Cheung Curator
148 Stanley Cheung Social worker
149 Patrick Ho Social Worker
150 黃國基 社工
151 Rita Lam Social work
152 LAM CHING MAN Professor
153 YN LlNG Teaching
154 林兆秀 社會服務
155 Billy Cheung University Lecturer
156 Sally Chan Family Therapist
157 Barbara Yeung Recruitment
158 anthony man owner
159 Leung Pak shing 營運總監
160 Law wing lun Lecturer
161 Ariel Sin Sales
162 Stella Pastor
163 Joe Sales Manager
164 Milton Chang Pastor
165 Bongo Chan Retired
166 KWOK Yuet Ling Housewife
167 張敬之 公務員
168 Lau Yau Lin NGO Service Director
169 YK Kwok IT
170 Kimmy LAM Social worker (manager)
171 Mag Client liasion
172 Daisy Petros CEO
173 Wan Yuen Ying Manager
174 Flora Li Marketing manager
175 Ali Leung Lawyer
176 Pansy Poon Secretary
177 Eric IT
178 李少芬 大學教授
179 Debbie Fok Merchandising Director
180 Ivan Kwong Accountant
181 Joanna Poon Owner of Pawn shops
182 Leung Wing Chi Architectural Designer
183 Woo Wing Man Finance Manager
184 CW Leung Accountant
185 Rebecca Wong Executive officer
186 Janet Leung Lecturer
187 April Ng Project Manager
188 TTY Marketer
189 Jody Kong Consultant
190 Paula Wu Accountant
191 Lee yin lan Nurse
192 Jeff Law Financial advisor
193 Joanne Ho Medical doctor
194 Jade Leung 社工
195 PK Yu Psychological Counsellor
196 Tang Sau Fun Social Service
197 SH Lo Doctor
198 Tsang Franki Clerk
199 Stephen Tsui Corporate Communications
200 Wong Wai Ling Doctor
201 Bogi tong Nurse
202 楊秀英 醫生
203 范秀珍 家庭主婦
204 Andy Wong I.T.
205 Joe Low Social Worker
206 Wing Hang So IT Engineer
207 Wu Pui Yee Doctor
208 Ivy Lam Education
209 Betty Kung Accountant
210 Jover Pong Insurance
211 Jeannie operations manager
212 Law wing lun Lecturer
213 David Wu 公司董事
214 Jeff IT
215 羅婉芬 教育界
216 蔡芷筠 教師
217 Lo Chung Man Social Worker
218 Anthony Kwok Bartender
219 Kk Lau Engineer
220 Ivy Yeung EO
221 Samuel Ng I.T.
222 Shum Kam Wa Teacher
223 Michael Kwong Engineer
224 Annie Chan Education
225 Fung Ka Lai SW
226 Estella Leung Analyst
227 Calvin Liu 公務員
228 Sherry Hui 醫護
229 Lee Hoi Wah Teacher
230 Mak Ming yee 出版
231 Ryan Ng Teacher
232 John Lam general manager
233 Neil Taylor Self employed
234 Midco Mak I.T.
235 James Choi Training & Development
236 Ng Wai Ying Teacher
237 Leung Wai Kit Freelance Theatre Worker
238 Simon Tang IT
239 Kh chung Dr
240 李志騰 教師
241 May Lam Insurance
242 Belinda Lip Social Service
243 Stella Cheung investment broking
244 Lay Chi Man IT
245 Florence chan University Research Fellow
246 Rosanna Lam Education
247 Isaac Mak Business Analytics
248 Fion Yeung Company Secretary
249 黃麗琪 文員
250 king fu 公司董事
251 Lee Yin Tung Medical Physicist
252 A Kam Account
253 Diana So 家庭主婦
254 Venus Cheng Public Affairs Consultant
255 Ivan Yeung I.T.
256 Katherine Ko Executive Assistant
257 Lai Chi Tam student
258 Kim Lee Teacher
259 Jonathan Chong Media
260 Yip Constance Event Management
261 Becky Chan Retired
262 Eric Shea Van driver
263 Miranda Lam Housekeeper
264 Dennis Lee Project Manager
265 梁玉蟾 社工
266 Ellis Travel Manager
267 Szesiu Wong Creative Director
268 James CHAM Business Man
269 connie staff
270 Joan koo Senior manager
簽名頁 Open to more signature at
(接上篇)
3月16日從夢中醒來,Carole家窗外的景色再次讓我著迷。前一天的漫山大雪已經化掉了,黛色遠山,又如夢般出現。
這是從陽台看出去的景色。一列火車正在駛過。長途火車在歐洲,似乎是很受歡迎的交通工具,也非常方便舒適。
清晨的陽光,從左邊照過來,湖面上煙雲迷濛,景色變幻多端。
清晨的陽光,從左邊照過來,湖面上煙雲迷濛,景色變幻多端。
每天都能從陽台上看到這樣的景色,是多麼愜意的一件事啊。
當天的行程是搭乘下午的飛機飛回倫敦。因為有一點點時間,加之Carole看我在陽台對著遠山和湖水照個沒完,就趁烤箱裡烤著午飯的一道菜的時分,帶我們到她家山腳下的這個湖和一個「村子」看看。從Carole家開車下到這裡,應該只用了五分鐘的功夫吧。
近看湖光山色。
湖與村莊
湖面有很多水鳥。
Carole一馬當先,在前面給我們領路,我趁機照了一個她的背影。
湖邊可愛的房屋。
粼粼波光
一名母親拉著她的女兒在走「鋼絲」。
湖邊停泊著很多美麗的船。
如果它們都揚帆航行在湖面,該是怎樣一番景象呢?
一名老人悠閒的在湖邊曬太陽。
湖邊的小樓。
這是個旅館。想來夏天來此度假的人不少?
我的「到此一遊」照。
(未完待續)
In Sichuan Province, China. 攝於四川西嶺雪山
Sydney Opera House, shot with a very old BlackBerry cell phone in 2009.
悉尼歌劇院,我2009年用一部現在已經不存在了的黑莓手機拍的。這個位置是觀賞歌劇院的最佳地點,中國遊客來了一般都會去這裏。
(曾錚注:以下是2017年7月,我發在臉書上的帖子。)
終於遇到一位不罵人、不說髒話,能夠心平氣和地提出一些有意義的問題的大陸網友了,所以我把她的留言和我的迴覆貼在這裏給大家看看。也歡迎更多網友加入討論。
安水华: 如果真的要迫害,有必要对你们解除劳教吗?
曾錚: 勞教難道不已經是一種迫害了嗎?解除了勞教,監獄裏還多著呢!我媽媽現在在中國,還時不時被喝茶呢,一個70多的老人家了,啥也沒幹,就因爲是我母親,就被各種騷擾,這不是迫害嗎?
安水华: 你要真的为你母亲着想,就不会这样了
曾錚:日本鬼子進村了,大家都藏起來,大氣都不敢出。但一個小孩突然哭出聲,讓日本鬼子發現了大家的藏身處並大肆殺戮。事後,大家都怪那小孩不該哭。沒人敢怪日本鬼子。
安水华: 你也是高级知识分子,我不明白你到底是真的对法轮功执迷不悟呢,还是有你的目的和意图。
曾錚: 如果可能的話,請看看我的自傳《靜水流深》吧(《靜水流深》 免費網上閱讀) 。(《靜水流深》印刷本購買)。人說,「言爲心聲」,您看後可能會得出您自己的結論。(我曾在國務院發展研究中心任職,我想怎樣的話,在那裏好好混,今天至少是個局級或高級職稱了。)
安水华: 所以我说搞不懂你啊,
曾錚: 您還是看看我的書吧。信仰是一種內心世界的東西,不深入到內心,是搞不懂,所以我才覺得有必要寫出來。其實,就像有句話說的,「婚姻是雙鞋子,舒服不舒服只有腳趾頭知道」。有些事情,外人站在外面確實搞不懂。就我個人來說,不修煉的日子和修煉的日子,我都過過,兩種日子的滋味我都知道。把世界上所有的金子給我,我也不願意回到沒修煉的日子。就是這樣。
安水华:或者说一失足成千古恨吧。
曾錚:不是什麼一失足成千古恨的問題。你知道現在爲什麼國安定期找我母親喝茶嗎?基本上是讓我母親勸我回國,要統戰我,還說可以寫個保證書給我母親,保證我的安全。我要想回去,他們會很歡迎的,因爲覺得我現在有另外的利用價值了。我要想脫離法輪功,沒有任何約束,沒有任何人攔著我,也沒有任何人有任何手段或可能性能攔得住我。法輪功完全是個信仰,沒有任何東西可以約束人。如果說有,就是你相信他講的「真善忍」,願意相信這個理,你自己用這個理約束自己。其他還有什麼呢?他又沒有監獄、警察或軍隊來把你怎樣。抓你進去強制「轉化」,這些都沒有的。信不信由你,修不修也由你,走與留都由你。
安水华: 如果法轮功真的只宣扬真善忍,政府为什么会干涉?比如你要是练太极,练瑜伽,就没有人干涉,对吧?
曾錚:一句話說不清,您慢慢多看看各方面的資訊,也許就想明白了。政府爲什麼發動文革?黨和政府也有犯錯誤的時候,對嗎?從49年到現在,搞過很多次政治運動,很多後來不都自己「平反」了嗎?政府鎮壓的,不一定都是錯的,當然也不一定所有正確的,政府都會鎮壓。
《靜水流深》封面。
(接上篇)
一出日內瓦大學的校門,就碰到一群超歡樂的人在拍什麼東西,從汽車上的字來看,是娛樂公司的。這種場面倒是難得一見,趕快拍了一張。
騎自行車好像真是很普遍。對於來自美國的我,就已經有點新奇了。
這個車是被人偷了輪胎嗎?
壯觀的旗幟。
這是市區一個很熱鬧的廣場。我們到這裡來吃午飯。
一名小伙子在給一個模特梳理假髮,看見我在照他,似乎有點不好意思。
我們到這個很大的商業中心吃午飯。裡面有好多不同的攤位,不同的菜系,熱鬧的很,找位子都很難。似乎上班族們都出來吃飯了。不過價格超貴!
從商場往外看。
餐具擺得很整齊,很好看。
雖然是冬天,還是有很多人喜歡在室外陽光下用餐。
櫥窗裡的巧克力。
商場很大,賣什麼的有。
這種工藝品好像挺特別。
黑白風格的畫面,獨具特色。
吃過午飯,又回到了早上停車的地方——聯合國萬國宮。
這次是步行,終於有機會照下這張著名的斷腿椅子!
這把椅子被稱作「三條腿撐起的尊嚴」,最初是為了紀念每年被地雷炸死的平民,特別是兒童,後來慢慢演變成代表「社會團體和民眾與國際組織平等與對話」的意思,這裡也就成了各種團體向聯合國表達訴求的一個地方。
這是那天最後一張照片了。真到了晚上放電影的時候,我要作為「主角」跟嘉賓和觀眾見面,就不方便自己再拿個相機照相了。
(未完待續)
【圖片遊記】《自由中國》歐洲行(12)-美麗的瑞士小村莊
(接上篇)
從這裡進去,就是小村里的「集貿市場」,並且另有一番天地呢!
「集貿市場」旁邊一個小店是賣糕點的。這樣的巧克力您見過嗎?
要不是還有很多地方要去,帶著行李不方便,要不我真想買一個這樣的巧克力花籃帶走!
這就是在從前面那個看起來像廣場的地方進去以後,才能發現的「集貿市場」。
走過「集貿市場」,還有更古幽的「秘密」。
這就是更古老的部分。
我們走到這裡的時候,教堂的鐘聲剛好在響,讓人突發思古之幽情。
教堂與樹。
教堂裡面,有個唱詩班正在唱聖歌。
他們輕輕的唱,我們靜靜的聽。還好我早已把相機快門設置成靜音狀態,不然按快門的聲音真會破壞那美麗的時刻。
Carole繼續一馬當先,帶我們去看這個小鎮或稱村莊里,最古老的部分。
Carole說,這裡就是當地政府辦公的地方呢。不過我們去的時候剛好是周六,沒人上班。這白白的牆倒有點令我想起中國安徽的古民宅。
瑞士古宅
瑞士古宅
這不知是古宅中的什麼設施。
古宅牆上還掛著自行車。
牆與輪胎。
古宅中的酒桶?
森森古宅
參觀完古宅,又回到集市。這是一個小店的門,「打扮」得很有意思。
《自由中國》的製作人黃升建在選明信片。這次一起去歐洲,我發現他有個愛好和習慣,就是不管走到哪裡總喜歡買明信片寄給親朋好友,分享旅行的經歷和快樂。
又要回到湖邊了,看到廣場上陽光下的椅子,忍不住坐上去留個影,雖然一共只坐了不到一分鐘,但留下一張照片,就有了千百年的悠閒。您同意嗎?
一邊往回走,一邊繼續照湖邊這些可愛的房子們。
海鷗翩翩飛。
海鷗翩翩。
波光
佇立
祖孫
參觀完湖邊的小村,我們匆匆吃完午飯就開車往機場趕了,這是在路上隨手照的。因為黃升建鑽到那些賣工藝品或紀念品的商店裡就不出來,Carole又不好意思催他,結果我們比預計多花了些時間,害得Carole烤箱裡的菜差點烤焦!
沿途風光。
民居。
在路上。
沿途風光。
民居。
那天是周六,正趕上一個當地很熱門的賽車活動,結果路堵得根本開不動。最後沒辦法,只好棄汽車,改乘火車,不然就趕不上飛機了。到了機場後一路狂跑,才總算沒有誤機。這是在火車上往外照的。
機場。
一架剛剛起飛的飛機。
機場通勤火車。這是那天,也是瑞士之行的最後一張了。下一站是倫敦——這也將是我們此行第二次進入倫敦。
(未完待續)