Colors of the Autumn 秋高

At New Jersey, USA 攝於美國新澤西

IMG_2496.JPG

发表在 时评 | Colors of the Autumn 秋高已关闭评论

華府集會 美參議員呼籲把社會主義趕出美國

【大紀元2019年09月21日訊】(大紀元記者林樂予美國華盛頓DC報導)「社會主義和美國憲法完全不相容,它不屬於美國這塊土地,讓我們把它趕出去」,美國聯邦參議員麥克·李(Mike Lee)9月19日在美國國會山草坪上舉行的集會上發出呼籲。

美國聯邦參議員麥克·李(Mike Lee)。(林樂予/大紀元)

美國聯邦參議員麥克·李(Mike Lee)。(林樂予/大紀元)

這場集會是由「茶黨愛國者」(Tea Party Patriots)組織發起的,以紀念茶黨運動興起十周年。今年的主題是「制止社會主義,選擇自由」,多位共和黨議員到場支持。

川普總統在今年2月發表國情咨文時曾說,「永遠不會讓美國成為一個社會主義國家」。「茶黨愛國者」反對以高稅收為代價的高福利政策,支持川普拒絕社會主義的宣言,制止社會主義在美國蔓延。

9月19日,「茶黨愛國者」(Tea Party Patriots)在美國國會山集會,制止共產主義在美蔓延。(林樂予/大紀元)

9月19日,「茶黨愛國者」(Tea Party Patriots)在美國國會山集會,制止共產主義在美蔓延。(林樂予/大紀元)

9月19日,「茶黨愛國者」(Tea Party Patriots)在美國國會山集會,制止共產主義在美蔓延。(林樂予/大紀元)

9月19日,「茶黨愛國者」(Tea Party Patriots)在美國國會山集會,制止共產主義在美蔓延。(林樂予/大紀元)

9月19日,「茶黨愛國者」(Tea Party Patriots)在美國國會山集會,制止共產主義在美蔓延。(林樂予/大紀元)

9月19日,「茶黨愛國者」(Tea Party Patriots)在美國國會山集會,制止共產主義在美蔓延。(林樂予/大紀元)

9月19日,「茶黨愛國者」(Tea Party Patriots)在美國國會山集會,制止共產主義在美蔓延。(林樂予/大紀元)

9月19日,「茶黨愛國者」(Tea Party Patriots)在美國國會山集會,制止共產主義在美蔓延。(林樂予/大紀元)

9月19日,「茶黨愛國者」(Tea Party Patriots)在美國國會山集會,制止共產主義在美蔓延。(林樂予/大紀元)

9月19日,「茶黨愛國者」(Tea Party Patriots)在美國國會山集會,制止共產主義在美蔓延。(林樂予/大紀元)

9月19日,「茶黨愛國者」(Tea Party Patriots)在美國國會山集會,制止共產主義在美蔓延。(林樂予/大紀元)

9月19日,「茶黨愛國者」(Tea Party Patriots)在美國國會山集會,制止共產主義在美蔓延。(林樂予/大紀元)

因為修煉法輪功遭到中共迫害的作家曾錚受邀發言,她講述了自己在共產政權下的生活經歷和對社會主義本質的思考,警醒對社會主義抱有幻想的美國人﹐引起與會者的共鳴。

曾錚受邀講述她作為法輪功修煉者在共產中國遭受迫害的經歷。(林樂予/大紀元)

曾錚受邀講述她作為法輪功修煉者在共產中國遭受迫害的經歷。(林樂予/大紀元)

僅僅因為修煉法輪功,曾錚被四次投入監牢,遭受酷刑和奴工,更有無以計數的法輪功學員被活摘器官。

曾錚說,中共執政七十年,八千萬中國人非正常死亡,過半的中國人都受過不同形式的迫害,直到今天也沒有停止——法輪功學員、西藏人、維吾爾人、基督徒、香港人,乃至普通的中國老百姓……共產黨散布暴力和恐怖,企圖將自己的影響力擴大到全世界。

曾錚演示法輪功學員在勞教所遭受的酷刑迫害。(林樂予/大紀元)

曾錚演示法輪功學員在勞教所遭受的酷刑迫害。(林樂予/大紀元)

「社會主義者許諾為你帶來『人間天堂』,最終只有一張去往地獄的單程票。」曾錚提醒與會者,共產主義以各種形式的社會主義思潮、學說在美國社會蔓延,與美國的建國理念和傳統價值都是相違背的。

集會參加者對演講報以掌聲支持。(林樂予/大紀元)

集會參加者對演講報以掌聲支持。(林樂予/大紀元)

美國著名政論節目主持人、里根時期政府官員馬克· 列文(Mark Levin)對與會者說,「我們國家需要更多曾錚這樣的人」,引起台下歡呼。列文說,保守派歡迎移民,尤其是像曾錚這樣在中國受到迫害、仍追求自由、相信「美國精神」的人。

「茶黨愛國者」組織發起人珍妮·馬丁(Jenny Beth Martin)則說,保守主義者努力捍衛美國的自由,不僅是為了美國人,也是為了「像曾錚這樣的人,遭受迫害以後,可以有一個去處」。馬丁鼓勵與會者將這樣的故事講給更多親朋好友,告訴他們社會主義的真相,珍惜自由的可貴。

美國參議員Ted Cruz是古巴裔移民後代,他的家人曾受過共產政權的迫害。(林樂予/大紀元)

美國參議員Ted Cruz是古巴裔移民後代,他的家人曾受過共產政權的迫害。(林樂予/大紀元)

美國國會議員Mo Brooks發言。(林樂予/大紀元)

美國國會議員Mo Brooks發言。(林樂予/大紀元)

美國國會議員Jody Hice發言。(林樂予/大紀元)

美國國會議員Jody Hice發言。(林樂予/大紀元)

美國國會議員Paul Gosar發言。(林樂予/大紀元)

美國國會議員Paul Gosar發言。(林樂予/大紀元)

責任編輯:高靜

轉載自:http://www.epochtimes.com/b5/19/9/20/n11536066.htm

发表在 时评 | 華府集會 美參議員呼籲把社會主義趕出美國已关闭评论

I Escaped “Socialism with Chinese Characteristics”; I Don’t Want to Live under Socialism again in the US.

Speech at “Stop Socialism Choose Freedom” rally at Washington DC on Sep. 19, 2019

I come from and escaped Communist China, which is referred to as “Socialism with Chinese Characteristics”. I don’t want to live in any sort of socialism again. But here in the U.S., I am starting to feel like it has followed me.

Not only many politicians are making socialism sound so sweet, but many young Americans are also warm to socialism.

But here’s what it really is:  

In Communist China, the government, or rather; the Chinese Communist Party, the CCP, controls everything. 

Because it controls everything, it can make all the rules, take away people’s liberty, property and dignity, and persecute them at will. 

Ever since the CCP took power 70 years ago, more than half of the population has been persecuted one way or the other, more than 80 million people died of unnatural death. 

My family and I suffered too. I was thrown into prison for 4 times, and sent to a labor camp, for simply practicing Falun Gong, a traditional mind, body, and spirit practice to improve mental and physical health. 

The Camp felt like entering right into hell. From the very first moment, we were forced to squat motionless under the baking sun for more than 15 hours. Whenever someone could no longer endure the squatting or fainted, electrical batons (cattle prods) were immediately used on them, so they would be revived to continue their squatting.

On the second day, two police guards dragged me from the cell to the courtyard, threw me onto the ground and used electrical batons all over my body, until I lost consciousness.

Every day was a struggle between life and death. Apart from the endless physical and mental torture, we were also forced to endure slave labor. Most of the products we made were exported to overseas countries, including America.

We were also subjected to physical examinations and blood tests. The purpose? The data of our blood and tissue types were stored within the computer system, so that whenever someone was in need of an organ, the person who was a match could be killed on demand, so that his or her organs could be sold for organ transplantations.

This was not a plot in a horror novel or Hollywood movie, but a real and heinous crime perpetrated against innocent people.  

During the past 20 years of the persecution of Falun Gong, the number of people killed for their organs could be millions. 

And now the CCP has not only spread terror and violence amongst millions of Falun Gong practitioners, Tibetans, Uighurs, Christians, people of Hong Kong, but to the ordinary Chinese citizen. In fact, the CCP is hard at work expanding its influence and power across the entire world.

Ladies and Gentlemen, these are the realities of socialism in practice. Socialists promise you heaven on earth, but always end up giving you a one-way ticket to hell.

Right now there are two battlefields in the world. One is the war between the free world and the CCP; another one is within the U. S., between America’s founding principles, traditional values and the infiltration of Communism, which often manifests as various appealing socialist trends and ideas.

As a victim and survivor of “Socialism with Chinese Characteristics”, I fully understand the seriousness of the battles. That’s why I feel compelled to fight alongside you. We must fight very hard.  

The CCP is smart, but not smart enough to stamp out the human desire for freedom.

So, let us learn from the example of the Hong Kong protesters and fight day after day, week after week, until we win.

Together, we will win!

Thank you very much!

Media coverage of the rally:

English (starting from 7’47”)
https://www.ntd.com/ntd-evening-news-full-broadcast-september-19_382245.html

Chinese:

https://www.ntdtv.com/b5/2019/09/20/a102668816.html

Jennifer speaks at  “Stop Socialism Choose Freedom” rally at Washington DC on Sep. 19, 2019. Credit: Sound of Hope Radio.

Jennifer speaks at “Stop Socialism Choose Freedom” rally at Washington DC on Sep. 19, 2019. Credit: Sound of Hope Radio.

Jennifer with Senator Ted Cruz at the  “Stop Socialism Choose Freedom” rally at Washington DC on Sep. 19, 2019.

Jennifer with Senator Ted Cruz at the “Stop Socialism Choose Freedom” rally at Washington DC on Sep. 19, 2019.

Jennifer with Mark Levin, Mark Levin Show, LevinTV,    at the “Stop Socialism Choose Freedom” rally at Washington DC on Sep. 19, 2019

Jennifer with Mark Levin, Mark Levin Show, LevinTV, at the “Stop Socialism Choose Freedom” rally at Washington DC on Sep. 19, 2019

Jennifer speaks at “Stop Socialism Choose Freedom” rally at Washington DC on Sep. 19, 2019. Credit: Sound of Hope Radio.

Jennifer speaks at “Stop Socialism Choose Freedom” rally at Washington DC on Sep. 19, 2019. Credit: Sound of Hope Radio.

Jennifer speaks at “Stop Socialism Choose Freedom” rally at Washington DC on Sep. 19, 2019. Credit: The Epoch Times.

Jennifer speaks at “Stop Socialism Choose Freedom” rally at Washington DC on Sep. 19, 2019. Credit: The Epoch Times.

发表在 时评 | I Escaped “Socialism with Chinese Characteristics”; I Don’t Want to Live under Socialism again in the US.已关闭评论

茶黨華府集會 法輪功學員揭社會主義危害

點擊引處收看視頻:https://www.ntdtv.com/b5/2019/09/20/a102668816.html

【新唐人北京時間2019年09月20日訊】茶黨愛國者組織(Tea Party Patriots)週四(9月19日)在美國國會山前舉行10週年集會﹐呼籲「停止社會主義﹐選擇自由」。法輪功學員曾錚受邀發言﹐揭露社會主義及共產暴政的危害。

美國聯邦參議員 Ted Cruz﹕「我想感謝你們每個人﹐來這裡為自由發聲。」

美國聯邦參議員 Mike Lee﹕「社會主義和美國憲法完全不相容。它不屬於美國這塊土地。讓我們把它趕出去。」

記者﹕「茶黨是2009年美國興起的一場保守派草根運動﹐主張減稅﹑減赤字與小政府。今天是他們的10週年集會﹐主題是『停止社會主義﹐選擇自由』」。

美國聯邦眾議員 Mo Brooks﹕「我們要從其它國家實踐社會主義而導致災難性結果中學到教訓。最近的例子就是委內瑞拉﹐其通脹率超過百分之一百萬。」

作為中共專制迫害下的幸存者﹐法輪功學員曾錚(Jennifer Zeng)受邀發言。她因信仰真善忍﹐曾被關入中共勞教所﹐受到酷刑折磨。

法輪功學員 曾錚﹕「我們不僅受到無休止精神和肉體折磨﹐我們還被強迫無休止地做奴工。」

曾錚希望以自身經歷警告那些對社會主義依然抱有幻想的人們﹐尤其是年輕一代。

法輪功學員 曾錚﹕「在社會主義底下生活﹐那是多少萬人﹑上億人的生命和鮮血的悲劇﹐我們在美國的今天千萬不要再去重複了。」

著名政論節目主持人馬克· 列文(Mark Levin)被曾錚的演講所打動。

美國著名政論節目主持人 Mark Levin﹕「我們希望有更多曾錚這樣的人在美國。我們希望有更多人相信美國精神的人來到美國。」

新唐人記者王凱迪美國首都華盛頓報導

轉載自:https://www.ntdtv.com/b5/2019/09/20/a102668816.html

发表在 时评 | 茶黨華府集會 法輪功學員揭社會主義危害已关闭评论

Winter in New Jersey 冬日裏的新澤西

IMG_5061.JPG
发表在 时评 | Winter in New Jersey 冬日裏的新澤西已关闭评论

At the Great Wall 秋高

Somewhere near Beijing in 1996年攝於北京郊區

1996-11-24-长城.jpg

发表在 时评 | At the Great Wall 秋高已关闭评论

Photo Exhibition inside the National Press Club 美國國家記者俱樂部中的圖片展

Taken on Sep. 12, 2018年9月12日攝。

41606987_1488524537914847_2244880307838779392_n.jpg

发表在 时评 | Photo Exhibition inside the National Press Club 美國國家記者俱樂部中的圖片展已关闭评论

Outside the White House 白宮外

Tight security at the White House. Taken on Sep. 12, 2018年9月12日攝於白宮外

41556931_1488678161232818_7201699714805268480_n.jpg

发表在 时评 | Outside the White House 白宮外已关闭评论

Outside the White House 白宮外的警衛

Tight security at the White House . Taken on Sep, 12, 2018年9月12日攝於白宮外。

41602523_1488680187899282_5931865154542108672_n.jpg

发表在 时评 | Outside the White House 白宮外的警衛已关闭评论

Twilight at the White House 白宮・黃昏

Police talking to tourists friendly. Taken on Sep 12, 2018年9月12日攝。警察與遊客友好地交談

41642500_1488682114565756_8438450064677928960_n.jpg

发表在 时评 | Twilight at the White House 白宮・黃昏已关闭评论