看澳媒對悉尼留學生墜樓案報導

2008年10月26號,從四川江油到悉尼來留學的18歲的女學生魏了在自己租住的公寓內遭歹徒性侵犯後,為躲避攻擊墜樓身亡。中國大陸很多媒體已經廣泛報導了這件事。那麼澳洲媒體和公眾對此事的反應又如何呢?

首先可以說,反應是非常激烈的。從10月26號,有人發現大白天有兩個人赤身裸體從陽台下掉下來,摔成一死一傷之後,各大媒體幾乎是「滾動式」的在跟蹤事件的發展。先是從警察局搞清了這兩個人的身份,一個是來自中國的女學生魏了,一個是她19歲的韓國籍男朋友。

之後很快開始報導事件過程:一名持刀歹徒尾隨一名去找魏了的朋友,強行闖進,當時屋內還有另一名20歲的中國女留學生,加上來訪的朋友,一共四人。歹徒對四人都進行了性侵犯,甚至強迫受害人進行性表演,據說歹徒在此之前吸過毒,大概是在毒品的作用下實施這種聳人聽聞的罪行的。

歹徒在劫持、侵害四個人一個多小時之後跑掉,還順手搶走了200多澳元的現金。警方很快從公寓大樓的管理處拿到監視錄像,按受害人的描述鎖定一個嫌犯,並在媒體上公佈疑犯錄像,號召知情人舉報。與此同時,警方出動20名偵探進行拉網式搜查,終於在事發後三天,10月29號晚8點20分左右在大街上抓住了嫌犯——26歲的居無定所的迪尼森(Brendan David Dennison)。在連夜審問他六小時之後,警方對他提出21項指控,包括強姦、謀殺、傷害、唆使他人做猥褻之事、性襲擊罪、以特別的方式強行入室、 搶劫,等等。

第二天,也即10月30日,法庭第一次開庭審理此案。法官命令在十四天之內取出嫌犯DNA樣本進行取證,並把下次開庭時間定在12月11號。因為澳洲沒有死刑,可以想像出的最重的處罰當然是終身監禁。法院開庭的同一天,死者魏了的母親和繼父從中國趕到了悉尼。他們表示要因女兒的死亡向她生前就讀的泰勒學院( Taylor College )和澳洲政府索賠,並用賠償金建立一項基金,專門對海外留學生進行安全方面的教育。

從筆者在澳洲七年多的經驗來看,如此惡性的案件在澳洲非常少見,所以公眾的反應非常激烈。包括一向以冷靜著稱的警察,在面對媒體時也動了感情。公眾則自發在事發地點放置鮮花、在死者生前的學校舉行燭光守夜等。能夠感到,對於生命的尊重,是已經根植在很多澳洲人的「下意識」之中的一項價值觀。

西方媒體報導的整體感覺,跟中國大陸那種以「宣傳」為主的報導很不一樣,它很少用形容詞,很少去故意煽情,而是以報導事實為主。但你可以從它報導的密集程度、報什麼不報什麼,以及報導中的一些細節等等,感覺到記者的「傾向性」和他們對於某件事情的看法。

比如魏了之墜樓身亡,連續十幾天都佔據了很多媒體的主要版面——同一事件連續這麼多天佔據主要版面的現象,並不多見的。記者們幾乎在第一時間就挖掘或報導出相關的種種細節。

比如,魏了的母親人還沒到,媒體就已報出她來自今年的地震災區—四川江油,也報導了她在當地是位成功的商人,開有多家超市。

她到達之後,攝影記者拍到她從女兒墜樓的陽台俯身往下看的一瞬間,讓人看後無不動容;文字記者則用文字記述了她在女兒生前住處中的種種細節, 比如她用左手輕輕地摸了一下陽台的欄杆;她走到女兒墜樓的地方——那裏擺放著不知其名的民眾擺放的鮮花——又從那裏抬頭望了望女兒掉下來的陽台、以及她剛剛摸過的欄杆,然後被丈夫扶著走進了大樓。

記者沒有用一個形容詞,但從這樣的細節描寫中,你能深深的感覺到記者對這位剛剛在地震中失去房屋和家園、現在又失去獨生愛女的母親的深深同情。

當然,此一事件後面,隱藏著另外許多更加複雜的社會問題。據說兇手迪尼森是個土著,澳洲土著人群中所存在的吸毒、酗酒、不務正業、家庭暴力等現象,一直讓政府很頭疼。

對於那些把十幾歲的孩子送出國留學的中國家長們來說,當然也會由於這起事件增加一層擔憂,特別是現在許多獨生子女,突然來到一個陌生的環境和文化中,確實有一個是否已經具備獨立生活、獨立應對各種突然情況的能力的問題。

據說此次四名受害者之中有人撥打過「000」緊急求救電話,可惜沒有留下具體的單元號,以致及時趕到的警察無法在眾多的樓群中找到電話到底是從哪套單元房中打出的,結果功虧一簣,留下無盡遺憾。

2008-11-04

原載於:http://www.epochtimes.com/b5/8/11/4/n2319599.htm

《悉尼晨鋒報》网站報道《悲痛的母親訪問死亡之地》(Grieving mother visits death site),左下圖即為10台電視台攝影師Kate Geraghty拍到的魏了母親從女儿 墜樓的陽台俯身往下看的一瞬間。

《悉尼晨鋒報》网站報道《悲痛的母親訪問死亡之地》(Grieving mother visits death site),左下圖即為10台電視台攝影師Kate Geraghty拍到的魏了母親從女儿 墜樓的陽台俯身往下看的一瞬間。

发表在 zengzheng | 看澳媒對悉尼留學生墜樓案報導已关闭评论

澳洲總理陸克文的「中共泥潭」

最近澳洲政壇上發生了兩件被稱為「醜聞」的大事,一是澳洲國防部長接受華裔商人劉海燕的秘密資助,一是澳洲總理陸克文秘密會見中共政治局第五號人物李長春。這兩件事在澳洲媒體上掀起軒然大波,陸克文甚至被罵成「中共的走狗」。

三月下旬,澳洲國防部長費吉賓(Joel Fitzgibbon)跟華裔商人劉海燕之間不清不楚的關係在媒體上被吵翻了天,而這種關係居然是費吉賓自己所領導的國防部動用澳洲軍方最精銳的情報部門——國防通訊事務部,通過侵入費吉賓的電腦後調查出來的。調查顯示,劉海燕花錢讓費吉賓免費去過中國兩次(後又曝出1993年還有一次),費吉賓在堪培拉住的房子也是劉海燕的。

另外,劉海燕還至少向費吉賓捐款四萬澳元,向澳洲新州工黨捐出至少九萬澳元。

費吉賓與劉海燕之間的關係,為什麼讓澳洲國防部那麼擔心呢?關鍵是劉海燕背景複雜,不是一個簡簡單單的商人而已。網上有消息說,劉海燕是中共總參的專業情報人員,曾接受前總參二部部長姬勝德的直接指揮,是中共總參安插在澳洲、專攻澳洲政界高層的特務。

這個消息有多確切,目前尚未可知。但中國國內網站關於劉海燕的官方報導中有這樣一段話:「她常常把中國人民的友好與問候及時轉達給澳洲的各個方面,又常把澳國的一些新的、對華政策和動態準確的傳遞到國內有關方面。在美國、東南亞、港澳,凡是她被按排有重要機會出席各種活動的時候,劉海燕總忘不了把自己對祖國、對國內經濟發展的大計裝在心頭,時常把這些良好願望轉達給中國的外交部、外經貿部及其他有關方面,受到了國內有關部門的高度讚譽和肯定。」

這段話讚揚了劉海燕經常把澳洲的新「動態」傳達到「有關方面」的功勞,如果是一般公開渠道能得到的資訊,當然也不勞她來傳達,也談不上什麼功勞;而「外交部、外經貿」之外的「其他有關方面」到底是哪方面,也確實讓人「浮想聯翩」。

一個國家的國防部之重要性不言而喻。所以我們不難理解,為什麼身為澳洲國防部長的費吉賓接受劉海燕秘密資助的消息曝光後,讓他下台的呼聲四起。

澳洲媒體感到「群情激憤」的另一件事是陸克文與中共政治局主管宣傳的李長春的秘密會見。之所以被稱為「秘密會見」,是因為兩人在澳洲首都堪培會見時,澳洲媒體沒有得到通知,在場的唯一媒體是中共官方的新華社記者。澳洲媒體是見到新華社關於此次會見的高調報導後,才知原來發生在自己家門口的這麼大的事,居然只有中共的新華社記者在場,而澳洲媒體和公眾完全被蒙在鼓裡。

這樣的事,在民主和信息公開的西方國家,當然是咄咄怪事,澳洲人「群情激憤」,懷疑這其中到底有什麼見不得人的陰謀,當然也太正常了。多個反對黨甚至公開在媒體上大罵陸克文是「中共的走狗」。

在筆者看來,此事可能倒有點冤枉陸克文。陸克文之所以不敢公開他和李長春的會面,很可能是因為李長春提出了這樣的要求。

那麼李長春又為何要偷偷的來、偷偷的走、「不帶走一片雲彩」呢?看看他在離開澳洲之後在日本和韓國的表現和「遭遇」就知道了。他在日本和韓國都遇到了前來抗議鎮壓的法輪功學員,在韓國甚至被逼得不得不走酒店後門,把定好的活動推遲三個小時,直到他派出的便衣特務確認法輪功學員已經離開後,才敢露面。

鎮壓法輪功,已成了中共一筆越背越重、無法償還的血債,參與其中的高官,在出訪海外時心驚膽戰,怕接到起訴書,怕遇到手持橫幅和平抗議的海外法輪功學員,已成了一個「慣例」。

李長春的澳洲之行成了一個「地下活動」之事雖然惹惱了澳洲媒體,但卻換來了他在澳洲境內時的「平安無事」。相對「不小心」親手接過澳洲法輪功學員面遞的訴狀的薄熙來,李長春算得上是沒做「虧本買賣」,只是害得陸克文「啞巴吃黃連,有苦說不出」,以至於他後來在英國接受BBC的電視訪談時,為表示他跟中共之間還是有「距離」的,居然拒絕跟他的「老相識」——曾擔任中共駐澳大利亞大使的傅瑩坐在一起。而他的這種「拒絕」,又被澳洲媒體大炒特炒,他在電視採訪中說了些什麼,反而沒人理會。因此有人說,陸克文已經被搞得進退失據、左右不是人了。

上個週末《悉尼晨鋒報》新聞評論版的頭版頭條即是「陸克文的滿清困惑(Rudd’s Manchu Muddle)」,它所說的「滿清」當然指代的是當朝的中共。文章配了一幅陸克文狼狽不堪的趴在一條赤龍上、眼看就要摔下去了的漫畫。

《悉尼晨鋒報》還刊登了另一篇文章,題為「軟實力,硬(艱難的)選擇(Soft Power, hard choices)」,文章作者是《中國會失敗嗎(Will China Fail)》這本書的作者李約翰(John Lee)。

李約翰說:中共越想討好世界,就越讓人覺得可疑。中共領導人深知他們的政權是多麼脆弱,隨時可能因內部問題而崩潰,所以它在經濟和社會領域所做的一切,都是為了鞏固自己的權力,同時它也會將其所掌控的一切中國的資源,作為它在國際上增強影響力的資本。如果共產黨不肯放鬆它的控制的話,許多人都會繼續相信,有更多的魔鬼和陰謀藏在陰影裡。(Unless the party is prepared to loosen its grip, many people will continue to believe more demons and conspiracies hide in the shadows.)

應該說,李約翰對於目前澳洲境內高漲的反共浪潮的觀察,還是非常精到的。只可惜就算中共看懂了他的評論,也絕對不敢接受他的「放鬆控制」的建議。

2009年4月7日

原載於:http://www.epochtimes.com/b5/9/4/23/n2503919.htm

《悉尼晨鋒報》4月5-6日週末版文章「陸克文的滿清困惑(Rudd』s Manchu Muddle)」。

《悉尼晨鋒報》4月5-6日週末版文章「陸克文的滿清困惑(Rudd』s Manchu Muddle)」。

发表在 zengzheng | 澳洲總理陸克文的「中共泥潭」已关闭评论

Will the Magic of ‘9’ Bring Real Changes to China in 2019?

The number “9” has always had special meaning for the Chinese. It is the biggest one digit number, and the Chinese have always believed that when something reaches the extreme, it will go in the opposite direction.

Perhaps that’s why long before 2019 arrived, people in China started to speculate what the year held in store for China, given the number of challenges communist China is facing now.

A Series of Events in “XXX9”

First of all, they noticed that for several decades, for each year ending with a “9,” a huge, historically significant event happened in China:

In 1949, the Kuomintang (or Nationalist Party) lost the Chinese Civil War and had to retreat to Taiwan. Mainland China was then taken over by the Chinese Communist Party (CCP).

In 1959, the Great Chinese Famine started, and dozens of millions of people starved to death in the following years.

In 1969, the Sino-Soviet border conflict (or Zhenbao Island Incident) broke out. The seven-month undeclared military conflict between the Soviet Union and China brought the two communist-led countries to the brink of war.

In 1979, the Sino-Vietnamese War broke out. China launched an offensive in response to Vietnam’s invasion and occupation of Cambodia in 1978 (which ended the rule of the Chinese-backed Khmer Rouge). Vietnamese sources claimed the People’s Liberation Army had suffered 62,500 total casualties, while China estimated that Vietnam had lost 57,000 soldiers and 70,000 militia members during the war.

A Chinese worker shouts pro-democracy slogans during a mass rally in Beijing’s streets in support of student hunger strikers gathered at Tiananmen Square, in Beijing on May 17, 1989. (CATHERINE HENRIETTE/AFP/Getty Images)

A Chinese worker shouts pro-democracy slogans during a mass rally in Beijing’s streets in support of student hunger strikers gathered at Tiananmen Square, in Beijing on May 17, 1989. (CATHERINE HENRIETTE/AFP/Getty Images)

In 1989, the Tiananmen Square protests happened. They greatly rocked the regime, and ended with the CCP rolling tanks into Beijing killing thousands—perhaps 10 thousand students and civilians died.

In 1999, the persecution of Falun Gong started, with over 100 million Falun Gong practitioners targeted, along with their families. In order to launch and maintain this nearly 20-years long crackdown, an unimaginably huge amount of social resources have been expended, and the consequences are hard to fathom at the moment. Human rights activists have long since declared this the largest scale human rights disaster in China.

In 2009, the “July 2009 Ürümqi riots” broke out, with at least 1,000 Uyghurs involved in the first day’s riot. The CCP officials claimed that a total of 197 people died during the riots, with 1,721 others injured.  Uyghur exile groups say the death toll is higher. Ten years later, it is estimated that 1 to 2 million Uyghurs and other ethnic groups are being detained in prisons and re-education camps in Xinjiang.

So what will happen in 2019? Many Chinese people are holding their breath while they wait and see.

’69 Rule’

The “69 Rule,” attributed to British philosopher and mathematician Bertrand Russell, is being widely circulated among Chinese netizens. It was said that Russell once said that no totalitarian rule could last longer than 70 years. And the examples being cited are:

  • Saddam Hussein: Born in 1937 and died in 2006, when he was 69.

  • Muammar Al Gaddafi: Born in 1942 and died in 2011, when he was 69.

  • Kim Jong-il: Born in 1941 and died in 2011, when he was 70.

  • Soviet Union: Founded in 1922 and dissolved in 1991, existing for 69 years.

And 2019 will the 70th anniversary of the CCP’s rule of China as well. Will it outlive the 69 Rule? People are eager to find out.

An Uyghur woman protests in front of policemen at a street in Urumqi, the capital of Xinjiang Uighur autonomous region, China on July 7, 2009. (Guang Niu/Getty Images)

An Uyghur woman protests in front of policemen at a street in Urumqi, the capital of Xinjiang Uighur autonomous region, China on July 7, 2009. (Guang Niu/Getty Images)

Some people in China have joked, “No wonder our Property Ownership Certificate is only valid for 70 years!”

In China, if one buys a property, one doesn’t own the land on which the property stands. Instead, what one owns is the right to “use,” or “occupy,” this piece of land for 70 years.

Intellectuals Call for the CCP to ‘Fade from History’

In the first few days of 2019, an article by Zheng Yefu, a sociology professor from China’s prestigious Peking University, was widely reprinted by a variety of Chinese-language media outlets. In his article, Zheng called for the CCP to “peacefully fade from history.”

“This is the best way forward for the Chinese people, for the party, and for the leaders of the party,” Zheng said. “There is no better way.”

Zheng said political reform is necessary because problems in Chinese society, such as the rampant abuse of power, a deficient legal system, and economic malaise have reached the point of no return.

He also implored Chinese intellectuals to fulfill their duty to expose the truth about the CCP.

Some Uyghur people (C) walk near police as they form a line across a street in Urumqi, the capital of Xinjiang Uighur autonomous region, China on July 8, 2009. (Guang Niu/Getty Images)

Some Uyghur people (C) walk near police as they form a line across a street in Urumqi, the capital of Xinjiang Uighur autonomous region, China on July 8, 2009. (Guang Niu/Getty Images)

Zheng’s bold stance resounded with a lot of Chinese intellectuals and ordinary citizens.

More than 100 Chinese intellectuals published their takes about China’s 40 years of “reform and openness” on the internet. Although the contents were quickly blocked in China, some overseas Chinese language websites had already posted them.

Bao Pengshan, a professor and author from Shanghai, said, “The core question for a nation is that we should not not know our direction. And it is more questionable if we go toward the wrong direction.”

Cai Shenkun, a commentator in Beijing, said, “Reform should not be limited to having everybody fed. It should ensure that everybody dare to speak out, and nobody should feel fearful for speaking out. Reform should have all the people share the economic prosperity, instead of having only a few people robbing and plundering the wealth.”

Hong Zhenkuai, a scholar in Beijing, said, “The true reform should be returning power to the people.”

Cai Xia, a professor of the Party School of the CCP, said, “The historical role of a party is evaluated by what this party does. Whether it will be listed on the Honor Roll, or in the Hall of Shame, is all up to this party itself.”

Chen Baocheng, a media professional in Shandong Province, said, “Without freedom to think and speak, reform and openness are meaningless.”

Chen Tiannan, a former lawyer and judge in Zhejiang Province, said, “True reform should be beneficial to the protection of private property and a free market economy. The direction for reform should be increasing people’s freedom.”

Wang Juntao, an activist in the Tiananmen Square democracy movement and president of the Democracy Party of China, said to The Epoch Times that many people in China wish that the CCP can collapse as soon as possible. But the CCP won’t choose to “fade from history.”

He said just calling for an end of CCP’s rule was not good enough. People should act and organize other people to fight back against the CCP.

Xia Yeliang, a former professor at Peking University, said that although he didn’t know whether China would fall into chaos in 2019 as some people had “predicted,” 2019 would surely be a year when big things would happen.

He said that people all hope that bigger changes would happen in China in 2019. It is possible that the CCP’s rule will start to shake and crumble. He hopes that all the Chinese people can work towards this direction, and 2019 can become a year when institutional changes in China begin.

A student displays a banner with one of the slogans chanted by the crowd of some 200,000 pouring into Tiananmen Square in Beijing on April 22, 1989. (CATHERINE HENRIETTE/AFP/Getty Images)

A student displays a banner with one of the slogans chanted by the crowd of some 200,000 pouring into Tiananmen Square in Beijing on April 22, 1989. (CATHERINE HENRIETTE/AFP/Getty Images)

Source: https://www.theepochtimes.com/will-the-magic-of-9-bring-real-changes-to-china-in-2019_2767255.html

发表在 zengzheng | Will the Magic of ‘9’ Bring Real Changes to China in 2019?已关闭评论

China Must Live Through ‘Times of Austerity’

Regime leaders speak of lean times, analysts see an economy heading south

BY JENNIFER ZENG

January 15, 2019 Updated: January 15, 2019

Chinese Premier Li Keqiang recently said that “times of austerity” are ahead for China. His warning follows a similar one by the Minister of Finance of China, and analysts said this talk of belt-tightening is a sign that China’s economy is getting worse.

According to the official website of the State Council of China, Li chaired a State Council executive meeting on Jan. 9. During the meeting, decisions were made to roll out inclusive tax reduction measures for small and micro enterprises.

Li said at the meeting, “Reducing so much tax every year will naturally bring pressure to our fiscal revenues. All levels of government bodies and departments should make resolute cuts to their regular expenditures, with a firm and clear realization that we are living through times of austerity.”

Li also said, “Small and micro enterprises are the main entities that create employment opportunities. The main purpose in reducing their taxes is to support employment. At a time when the pressure of economic downturn is mounting, this measure can play a critical role in stabilizing the employment situation.”

During a national financial meeting in Beijing on Dec. 27-28, Chinese Minister of Finance Liu Kun said that in the complicated international environment, in order to maintain the stability of China, the state was going to greatly cut taxes and fees; the state should be prepared to live through times of austerity, and to cut regular expenditures.

In China, small, micro and medium-sized enterprises amount to 99 percent of all enterprises in terms of numbers. Most of them are privately owned. There are around 70 million of these kinds of enterprises in China. They contribute more than 60 percent to China’s GDP. State-owned enterprises are mostly large-scale ones. 98 state-owned enterprises contribute about 32 percent of GDP.

Chinese commentator Shi Shi said, the fact that China’s top leaders have stressed “living through times of austerity” indicates that China’s economy is having a very difficult time.

Xiang Songzuo, the former chief economist at the Agricultural Bank of China, former deputy director at the People’s Bank of China, and deputy director and senior fellow of the Center for International Monetary Research at China’s Renmin University, revealed in an internal speech in December that according to “an important research institute,” China’s GDP growth was as low as 1.67 percent. Using another system of measurement, the GDP growth was negative.

The official GDP growth figure was 6.5 percent, the lowest in more than a decade.

Xiang Songzuo believes that the cause of the economic downturn was that privately owned businesses in China were heavily impacted in 2018. The trade war with the United States also played a big role.

Shi Shi said that the Chinese state was forced to cut taxes now to prevent further deterioration of the economy, as well as to sustain the job market to avoid social unrest. Small and medium enterprises employ about 80 percent of the work population. If these people lose their jobs, it will have great impact on the regime. The state-owned enterprises only employ about 1.6 percent of the workforce.

On Oct. 22, the Chinese news website Net Ease published a report titled “In the First Half of This Year, 5.04 Million Enterprises Go Bankrupt, Over 2 Million People Lose Their Jobs.” The report was deleted shortly afterwards.

In September 2018, an article in Sina Finance said that every year there are about 1 million enterprises in China going into bankruptcy. In other words, every minute there are two enterprises closing down. Among millions of small and medium enterprises, less than 7 percent survived for more than 5 years; and less than 2 percent survived for more than 10 years.

Put another way, 98 percent of small and medium enterprises in China will probably eventually die out.

China’s stock markets all plunged on Jan. 14 after the import and export figures of December were announced.

According to the figures by the General Administration of Customs of China, China’s imports in December dropped 7.6 percent, much less than the expected 4.5 percent increase.

As the same time, the overall exports fell 4.4 percent from a year earlier, the biggest monthly drop in two years.

Source: https://www.theepochtimes.com/china-must-live-through-times-of-austerity_2767230.html

发表在 zengzheng | China Must Live Through ‘Times of Austerity’已关闭评论

My EB-1 Visa Application and the Encouragement from a Facebook Friend 特殊人才簽證及一位網友的鼓勵

(Jennifer’s note : After I announced that my EB-1 visa application was approved yesterday, a Facebook friend and an American citizen left this comment on my Facebook Page. I was quite moved!

曾錚注:我昨天在臉書上分享自己的特殊人才(EB-1)簽證申請獲批的消息後,一位網友及美國公民在我臉書頁上留了如下評論,讓我非常感動!)

Congratulations and welcome. As a fellow human being, may I encourage you to lift our species up by helping those who think they have no talent, ability, worth to contribute, and lift them, and give them credit, and help them nourish themselves and their families, giving their children hope and opportunity and access to success, help all to achieve some of what you’ve achieved. Thank you so much for your hard work !🙏

祝賀你、歡迎你。作爲人類大傢庭中的一員,請允許我向你表達如下祝願:請帶給人類向上的力量,請幫助那些自認爲沒有天才、沒有能力,不配爲社會做貢獻的人們,幫助他們向上,承認他們的價值,幫助他們完善自己和自己的傢庭,給他們的孩子以希望及獲得成功的機會,幫助所有人實現一些你所實現的。深深地感謝你的辛勞和努力!🙏

Jennifer at Central Park in New York in 2017. Photo by  Benny Zhang Studio .曾錚2017年10月攝於紐約中央公園。攝影師: 張炳乾 。

Jennifer at Central Park in New York in 2017. Photo by Benny Zhang Studio.曾錚2017年10月攝於紐約中央公園。攝影師:張炳乾

发表在 zengzheng | My EB-1 Visa Application and the Encouragement from a Facebook Friend 特殊人才簽證及一位網友的鼓勵已关闭评论

廚技大賽落幕 選手弘揚傳統中國菜

【新唐人2012年9月29日訊】由本臺舉辦的第五屆全世界中國菜廚技大賽於9月28日晚在紐約的時代廣場落下帷幕,來自世界各地的廚技高手經過緊張激烈的決賽,也排定了五大菜系的金、銀、銅獎的名次。讓我們一起來看一看。

在 本屆全世界中國菜廚技大賽中,來自澳洲的川菜選手陳依春是唯一的金獎獲得者,得到獎金一萬美元。獲得銀獎的有兩名選手,分別是川菜的趙克峰,以及來自台灣 的粵菜大廚謝文章。他們每人獲得獎金三千美元。有三名廚師獲得銅獎,分別是美國賓州的東北菜選手仲毅、來自日本的東北菜選手神田緣歸,以及粵菜選手黃宇 洋。另外有八位選手獲得優勝獎(黃新宇(川菜)、石玉華(魯菜)、錢磊(淮揚)、武小剛(淮揚)、 章君安(淮揚)、陳貴來(粵菜)、李安慶(粵菜)、劉仕賢(粵菜))。

金獎獲得者陳依春今年是第三次參賽,去年曾經獲得銀獎。這次在決賽中,他的自選菜是家常紹子魚。

金獎獲得者陳依春:「能夠得到那麼高的榮譽挺激動的。這也是新唐人給我一個平臺,讓自己能夠有機會弘揚中國文化,傳統文化,特別是烹飪技藝。」

銀獎獲得者趙克峰決賽的自選菜是乾煸牛肉絲。他表示獲得甚麼樣的獎項不重要,最有意義的是能夠參與這一盛事,推廣傳統中國菜。

銀獎獲得者趙克峰:「很激動,這是一個很難得的機會,我也決定明年來繼續參加這個比賽。我希望我的那些朋友,從事這個行業的朋友都能夠參加這個比賽,因為這個比賽真的是很能夠發揮出中國菜的一種精髓的東西。」

來自台灣的銀獎獲得者謝文章在決賽中的自選菜是大頭鰱魚湯。他表示在比賽中很難完全做到不緊張,但是能夠參加大賽弘揚傳統的中國菜,非常好。

銀獎獲得者謝文章:「學習到真正傳統的菜並不容易,因為傳統菜已經慢慢在斷層,所以你要怎麼去挖掘以前傳統菜的做法,一些技藝,需要一些功夫。」

大賽主辦方也感謝選手們來到紐約參加大賽,在國際舞臺上共同弘揚傳統的中國菜,提高中餐在世界的地位,弘揚中華文化。

新唐人記者曾錚、胡志華紐約報導

2012-09-29 18:36:04

http://www.ntdtv.com/xtr/b5/2012/09/29/a772407.html.-廚技大賽落幕-選手弘揚傳統中國菜.html

发表在 zengzheng | 廚技大賽落幕 選手弘揚傳統中國菜已关闭评论

澳洲是否會陷入美國式經濟危機

九月份的最後一個星期五,當美國國會為布什政府的七千億救市計劃而爭持不休時,澳洲政府「靜悄悄」地推出了一個其本波金融風暴爆發以來的第一個金額為四十億的救市計劃。十月十四日,澳洲政府又主動出擊,推出一百零四億澳元的穩定金融市場、刺激房市及消費的一攬子刺激經濟方案,希望能平安度過此次全球風暴的衝擊。

澳洲政府在推出第一個四十億的方案時,根本不同意「救市」這個說法,因為它表示這筆錢不會像美國的七千億那樣,去買些「爛帳」,而是只買信用級別為AAA級的房屋貸款。

澳洲政府表示,投入這筆錢的主要目的,是加強房屋貸款市場的競爭度。澳洲的房屋貸款市場上有銀行和非銀行兩種機構,非銀行貸款機構本來佔有相當的市場份額。但自從美國的次貸危機發生以來,金融市場上的資金捉襟見肘,非銀行機構不像銀行那樣,有儲戶的存款資金,所以很難從資本市場上得到資金支撐業務。

另外,在動盪不安的形勢中,借款者會認為資金雄厚的大銀行更加安全,所以澳洲四大銀行在房屋貸款市場中的份額迅速上升到85%左右,而中小型銀行和非銀行貸款機構的日子就很不好過。所以澳洲政府拿出這四十億來,是專門幫助中 小型銀行和非銀行機構的。

澳洲政府表示,希望這筆錢能夠增強市場上的資金流動性;同時,由於政府將只購買AAA級貸款,因此不存在這筆錢將「打水漂」的問題。

那麼在這場全球性金融風暴中,澳洲的情況怎樣呢?

有人講:「美國一感冒,澳洲就咳嗽」,的確,由於澳美兩國的戰略聯盟關係,美國對澳洲的影響,可說大於任何其它國家。

具體到股市上,因為澳洲和美國的時差關係,所以美國的股市閉市了,澳洲的股市正好就該開盤了。因此,很多時候,只要看華爾街的道瓊斯指數的走勢,就知澳洲股市開盤後會怎樣。

澳洲股市從去年十一月六千八百多點的高點一路下滑到現在的四千多點,已跌去30%多。許多人的財產大幅縮水,養老基金從今年一月份以來的損失已達9.1%。

不過,從次貸危機一開始,澳洲政府就反覆強調,澳洲的情況跟美國完全不同,澳洲的金融和銀行體系的監管非常嚴格,風格控制的很好;在全球二十五萬家銀行之中,只有十八家被評為AA投資級,而澳洲的四大主要銀行全部在這十八家之內。

除了政府官員之外,一些評論員和經濟學家也在報紙上寫文章給澳洲人打氣。一個名叫Jacob Saulwick的評論員引用經濟預測機構IBIS的數據分析道,自1788年歐洲人到達澳洲之後,在澳洲二百 二十年的歷史之中,只有二十二年處於經濟不景氣(recession)狀態。總的來說,「好日子」遠遠多於「壞日子」。現在每一百個澳洲人中,只有四個人經歷過1929-1933年的大蕭條。

在過去七十年中,澳洲只有五年處於經濟不景氣之中,但卻從來沒有經歷過蕭條(depression)。澳洲一共只經歷過四次經濟蕭條,分別發生在1788-89年,1840-1846年,1890年代及1929-1933年。

另外,Jacob Saulwick認為,澳洲經濟比美國經濟抵禦風暴的能力更強的原因是,美國政府有伊拉克戰爭的巨額開支,美國的稅入只相當於GDP的25%,而澳洲的稅入相當於GDP的31%。美國的資本支出(capital expenditure)只達美國經濟總量的17%,相反,澳洲的這個比例高達27%。由於資本支出是經濟及生產力增長的動力,所以從這一點上看,澳洲經濟的後勁也比美國強。

因此,結合各方面的情況,Jacob Saulwick以及經濟預測機構IBIS的主席Phil Ruthven都認為,雖然澳洲經濟存在著陷入衰退的可能性,但這種可能性並不是很大,因為澳洲有一整套防止衰退的機制。

2008-10-23

原載於:http://www.epochtimes.com/b5/8/10/23/n2306042.htm

发表在 zengzheng | 澳洲是否會陷入美國式經濟危機已关闭评论

神韻爆滿 賭城傳奇白老虎兄弟慕名來

【新唐人2016年01月24日訊】1月23日下午兩點,美國神韻紐約藝術團在拉斯維加斯的演出大爆滿。曾經創造出拉斯維加斯表演界傳奇的「白老虎兄弟」、魔術大師Siegfried & Roy也慕名前來。他們稱讚神韻是一場完美無缺的偉大演出,神韻所展現的正是今日世界所缺失的。

被稱為「白老虎兄弟」的Siegfried & Roy所創出的與獅虎猛獸同臺的奇幻魔術表演曾經是拉斯維加斯最熱門、票房收入最高的表演,Siegfried & Roy兩人也因此贏得「創造不可能的大師(Master of Impossible)」的稱號,成為世界娛樂之都的傳奇和標誌性的人物。在觀看了神韻表演後,他們被深深的震撼和打動。

「白老虎兄弟」魔術大師Siegfried Fischbacher:「神韻是我心靈和靈魂的慰藉,所有的一切加在一起,是一場美妙絕倫的演出。」

Siegfried還說,神韻所展現的一切正是今日世界所缺失的。

「白老虎兄弟」魔術大師Siegfried Fischbacher:「你必須親自來看,是一場文化盛宴,精準無比,正是今日世界正在失去的東西,神韻的偉大,把一切都溶合在一起,這一切今天都在臺上展現在我眼前,一切都那麼諧和、那麼美麗,深深地印在了我心底。」

2003年,正在表演的「白老虎兄弟」組合中的Roy突然遭到老虎的攻擊,差一點失去生命。賭城也因此失去了這個魔幻式的表演。為紀念這段傳奇,拉斯維加斯在大街上塑起了兩位兄弟與白老虎的雕像,供遊客參觀。死後餘生的Roy坐著輪椅觀看了神韻表演。

「白老虎兄弟」魔術大師Roy Horn:「我愛神韻,她是流動的詩篇。」

在Roy心中,神韻的一切都像詩一樣美。

「白老虎兄弟」魔術大師Roy Horn:「神韻是無價之寶,她的舞蹈、文化、服裝、故事都是詩篇。」

Roy也和Siegfried一樣,認為神韻是心靈的慰藉。

「白老虎兄弟」魔術大師Roy Horn:「完美無缺,精準無比。惠益身心。」

作為頂級的舞臺表演大師Roy對神韻的編舞和舞蹈演員也讚不絕口。

「白老虎兄弟」魔術大師Roy Horn:「編舞精妙無比,所有的舞蹈演員都毫無瑕疵,訓練有素。」

新唐人記者曾錚、袁科拉斯維加斯報導

轉載自:https://www.ntdtv.com/b5/2016/01/24/a1248985.html

发表在 zengzheng | 神韻爆滿 賭城傳奇白老虎兄弟慕名來已关闭评论

圖片遊記:墨爾本到悉尼自駕遊(四)

「袋鼠出沒」只是一個傳說?

頭天晚上,服務生曾指點我們說,附近Murramarang國家公園(Murramarang National Park)中的 Pebbly海灘( Pebbly Beach)常有袋鼠出沒,可前去一遊。於是便查明路線向那廂開去。

剛剛離開主路,就意外的發現,又一頭扎進了美麗無比的「原生態」林子。如果說頭天我們扎帳篷的那個山頂上的森林粗獷豪放的話,這裡的森林則嫵媚挺拔。樹的顏色有點兒像白樺,樹身卻比白樺更高大原始,同時透著幾分神秘——尤其是當我們的「九段業餘」攝影師獨自一人離開公路邁向密林深處,貪戀一處水塘旁的幽靜,正端著相機拍的起勁,卻突然一聲大叫,發現被螞蟥咬了之後。

「原生態」林子中的優美曲線

「原生態」林子中的優美曲線

「原生態」林子

「原生態」林子

美麗的「原生態」林子

美麗的「原生態」林子

黑白配

黑白配

「原生態」林子中的靜謐湖面

「原生態」林子中的靜謐湖面

靜謐的湖面暗藏殺機。「業餘九段」便是在這裡中了螞蟥的「埋伏」。

靜謐的湖面暗藏殺機。「業餘九段」便是在這裡中了螞蟥的「埋伏」。

於是無心「戀戰」,上車趕緊奔「人煙稠密」處。拐過幾個彎後,眼前一亮,又看到了親切的帳篷!原來這裡也有一個帳篷營地。

停好了車,扛著攝像機和三角架就奔海灘方向去,一心惦記著「袋鼠」。

走了沒幾步,驚見一隻紅色鸚鵡在草地上漫步,幾個小孩在後面追著,鸚鵡也不怕,也不逃。

趕緊放下機器想捕捉下這一幕。焉知架好機器,從攝像機的取景框裡再去找那只鸚鵡時,卻找不到它的蹤影了。正彷徨間,同伴驚呼:「落到你機器上邊了!」

——咦唏!鸚鵡還有這智力?這迷藏玩得高明!

呆了一會兒,才發現這裡的鸚鵡根本不怕人。誰的手一伸,它們就敢飛上去站著,低頭看你掌心裏有無吃食;或老實不客氣的站在你頭上、肩上,像明星般擺出架勢供人拍照。

看來,這裡鸚鵡與遊客之和諧共處,已經有歷史了!

Pebbly海灘上的鸚鵡

Pebbly海灘上的鸚鵡

Pebbly海灘上的鸚鵡

Pebbly海灘上的鸚鵡

Pebbly海灘上的鸚鵡

Pebbly海灘上的鸚鵡

Pebbly海灘上的鸚鵡

Pebbly海灘上的鸚鵡

Pebbly海灘上的鸚鵡

Pebbly海灘上的鸚鵡

Pebbly海灘上的鸚鵡

Pebbly海灘上的鸚鵡

無論誰的手一伸,鸚鵡就跳上去找吃的

無論誰的手一伸,鸚鵡就跳上去找吃的

Pebbly海灘上的鸚鵡

Pebbly海灘上的鸚鵡

看夠了各色鸚鵡,再扛著機器到海灘。天陰陰的,水色也濛濛的。遊人很少,更看不見袋鼠的蹤跡。

難道所謂「袋鼠出沒」,只是一個傳說?

低頭往草地上瞄去,分明能看見一粒粒新鮮的糞便,於是我們便推測這一定是袋鼠糞。也就是說,這裡的確是常有袋鼠出沒,只是我們來的時機不太對,又或者是袋鼠怕人,只在沒人才出現?

看不見袋鼠,只好悵然的拍了一些袋鼠糞的鏡頭,權作是「看見了袋鼠的蹤跡」。

Pebbly海灘上的鸚鵡

Pebbly海灘上的鸚鵡

Pebbly海灘上不知名的野禽

Pebbly海灘上不知名的野禽

孤獨望海

孤獨望海

Pebbly海灘

Pebbly海灘

海灘漫步

海灘漫步

Pebbly海灘

Pebbly海灘

一手一個

一手一個

鮮花插在袋鼠糞上

鮮花插在袋鼠糞上

一下子來了四隻!

一下子來了四隻!

小姑娘玩鸚鵡,又愛又怕。

小姑娘玩鸚鵡,又愛又怕。

鸚鵡與遊人同樂

鸚鵡與遊人同樂

「泰坦尼克」

從Pebbly海灘出來,有點盲然,不知下站應去哪兒。後來就想,開哪兒是哪兒,快中午了,先找個地方吃飯吧!

就到了一個不知其名、怪石嶙峋的海灘。這裡風很大,浪很高。老實說,在烈烈海風中吃冷餐,也不怎麼太浪漫。

唯一可樂處,是一隻不知名的海鳥,站在一塊岩石上對著大海長時間平伸翅膀,姿式很像《泰坦尼克號》中的男女人主人翁。因此我們說它在「做泰坦尼克號狀」。

有趣的是,它孤獨的做了一會兒「做泰坦尼克號狀」之後,真的招來一個同伴。「心有靈犀一點通」?

冷風烈烈的海灘

冷風烈烈的海灘

冷風烈烈的海灘

冷風烈烈的海灘

冷風烈烈的海灘

冷風烈烈的海灘

海灘上不知名的植物

海灘上不知名的植物

「泰坦尼克號」飛起來了

「泰坦尼克號」飛起來了

做「泰坦尼克號」狀

做「泰坦尼克號」狀

做「泰坦尼克號」狀

做「泰坦尼克號」狀

「是你的就是你的」

海灘午餐既罷,終於決定了下一個目標:去Jervis灣(Jervis Bay)。出來前就聽說,這裡有著全世界最清的海水、最白的沙灘。那當然要去瞻仰一下啦。

本想抄條近道,走著走著,就知道錯了——眼見開進的是一個「村子」,兩邊全是民居。從地圖上,已看不出我們身處何處了。

正準備找戶人家問問,突然,天哪!我們看見了什麼!

路旁有好幾隻大袋鼠,正定定的對著我們的車看呢!

立即讓司機停車,同時賊似的將攝像機抱在懷裡,輕輕打開車門,蹲在路旁就趕快開拍。

袋鼠們當然立即看見了我的舉動。然而它們絲毫不慌張,反而對著鏡頭搔首弄姿的,好像已經很習慣這一套。

過了一會兒,它們突然像約好了一樣,一隻隻跳著穿過馬路,到對面一戶人家的房前吃起草來。而且那裏已經有好幾隻了。

我有點糊塗了,難道這些袋鼠是這家人養的?袋鼠可以家養嗎?

見這些袋鼠不怕人,我也老實不客氣的提著機子跟到馬路對面,繼續拍攝。

你看它,它也看你

你看它,它也看你

袋鼠定睛望我們

袋鼠定睛望我們

袋鼠撓癢癢

袋鼠撓癢癢

袋鼠撓癢癢

袋鼠撓癢癢

袋鼠跳過馬路

袋鼠跳過馬路

袋鼠跳過馬路

袋鼠跳過馬路

這時,屋子裡走出母女倆來,我正要問袋鼠是否是她們養的,那位媽媽倒先問我:「你懂英文嗎?」

我點點頭,她立刻說:「看見那只帶著一個小袋鼠的媽媽了嗎?永遠不要接近她的小寶貝。還有,永遠不要把袋鼠逼到角落裡去,否則它會攻擊你。除此之外,它們很友好,不會主動攻擊人。」

她一邊說著,一邊將手中的麵包遞給讓我們,讓我們自己餵袋鼠玩。原來,這群袋鼠完全是野生的,但自從她餵過它們一次以後,它們就老來,成了這裡的常客。有一隻不幸被過往汽車壓死了,但其餘的還是癡心不改。

原來這樣!

近距離拍過、餵過袋鼠之後,發現這裡草地上的糞便,跟我們早上在Pebbly海灘上看到的一樣。

看來真是「是你的就是你的」,早上為只看到袋鼠糞便而喪氣時,下午卻因為迷路而如此近距離的親近了袋鼠!

你看它,它也看你

你看它,它也看你

花園中的袋鼠群

花園中的袋鼠群

花園中的袋鼠群

花園中的袋鼠群

餵袋鼠吃麵包

餵袋鼠吃麵包

自己抓起麵包吃

自己抓起麵包吃

袋鼠吃麵包哦

袋鼠吃麵包哦

「城市地帶」

餵完了袋鼠,好心的女主人為我們指明了方向,不一會兒就開到了Jervis 灣。
這裡的沙果然白的令的難以置信。脫下鞋子踩上去,別有一番愜意。

只可惜,天公不作美,滴滴答答落起雨來,攝像機的鏡頭上出現一個一個的小圓點。

怕毀了鏡頭,不敢多拍,只得匆匆離開,心中安慰自己道:這次權當探路,留待將來吧!

漫無目地之中,又來到了一個不知其名的海港。天色已是「近黃昏」了,氣氛很溫馨,三三兩兩的「釣客」或坐或站,在耐心的等待著魚兒上鉤。間或有一隻小艇划過,給人的感覺還是溫馨、安詳。

看起來,在此處消閒的都是當地居民,不像外來遊客,所以才有著這份閒適。這同時也告訴我們,我們的墨爾本——悉尼自駕游已經接近尾聲,將要進入「城市地帶」了。

結語

就這樣走走停停,在青蜓點水式的走馬觀花之中,我們用三天的時間開過了這一千多公里。一路上,確有不少精彩處。如果有時間,大可選定某幾處,安營紮寨,踏踏實實的享受海邊渡假的樂趣。如果時間不多,就像我們這樣淺嚐則止,隨遇而安,也未嚐不是妙趣無窮!

好了,下一次,就看您的了。

不知名海港邊上的鴿子

不知名海港邊上的鴿子

一處不知其名的海港

一處不知其名的海港

湖邊垂釣

湖邊垂釣

「原生態」林子中的靜謐湖面

「原生態」林子中的靜謐湖面

溫馨的海港

溫馨的海港

Doing the Coast——沿海岸線開車自駕游,處處可見這樣的風景

Doing the Coast——沿海岸線開車自駕游,處處可見這樣的風景

最後,來張工作照!

最後,來張工作照!

2009-06-07

原載於:http://www.epochtimes.com/b5/9/6/7/n2550853.htm

发表在 zengzheng | 圖片遊記:墨爾本到悉尼自駕遊(四)已关闭评论

中國能救澳洲嗎?

在全球風暴從美國、歐洲向全球擴散之際,澳洲政府主動出擊,先後投入幾十億到上百億澳元穩定金融市場、刺激房市及消費。由於澳洲與中國密切的貿易關係,也有很多人把澳洲經濟繼續保持增長的希望寄托在中國身上。中國真的能挽救澳洲嗎?

中國人常說「一葉知秋」。澳洲《悉尼晨鋒報》近日在經濟版刊登了一篇文章,就是從在中國河北邢台德龍鋼鐵公司打工的一家人的經歷,來考察中國的鋼鐵業乃至整個經濟的狀況,從而探討中國能不能救澳洲的問題。

這位名叫John Garnaut的記者深入到邢台的西巖村(West Rock Village),採訪了一位名叫韓春文(音譯,Han Chunwen)的村婦,她的丈夫、兒子、女兒都在德龍鋼鐵公司工作,過去八年德龍公司都很興旺,她兒子、女兒的工資一直在漲。然而,從今年九月起,德龍公司似乎遇到麻煩,她的兩個孩子先後被告知不要來工班了,在家休無薪假。

事實上,德龍公司確實已陷入困境,三分之一的工人都已無事可作,而且全中國所有的鋼廠都如此。

澳洲記者之所以特別關注德龍公司,是因為德龍公司跟澳洲的福特斯科金屬集團(Fortescue Metals Group)簽訂了鐵礦長期供貨合同。如果德龍公司停產了,澳洲的福特斯科集團就得另找買主。

報導說,即便是在情況最好的時候,要正確解讀中國的經濟狀況也是很困難的,更何況近一段時期很多數據都因為北京奧運的舉辦而被扭曲了。在這種時候,很少有人注意到,從六月份開始,中國的電力消耗開始下降,建築工程量在經歷了數年的每年20%的增長後,也在七月份開始出現下降。

很多供貨商本以為,奧運過後,中國的建築業和重工業會「恢復正常」,因此囤積了不少物資。孰料事與願違,在被稱為中國鋼鐵工業重鎮的唐山,鐵礦的現貨價從200美元一噸急跌到80美元左右,銅的價格跌掉一半,鎳則跌掉60%。囤貨的人當然損失慘重,現在許多人開始意識到,由中國的需求所帶來的澳洲礦業繁榮,可能已經結束,接下來生存不下去的澳洲礦業公司可能會有數百之多。

最近中共官方公佈了第三季度的經濟數據,GDP的增長只有9%,是自2002年來首次跌破10%,其中九月份的工業產值又是最弱的,只增長了11.4%,比預期中的13%低,也是2002年以來的最低值。同時,出口增長的貢獻也降低了4.8%,而且這種放緩的趨勢還將繼續。

這些數據比很多人預料的要低。由於澳洲對中國的出口額佔到其總出口額的14%,鐵礦出口當中,更有60%都銷往中國,中國經濟放緩的消息,當然也引來澳洲媒體的極大關注。

《悉尼晨鋒報》的文章提到,中國境內許多鋼廠都已經倒閉了,還有更多的陷入了資金週轉的困難之中。許多向這些鋼廠出口鐵礦的澳洲礦業主們,正焦急的等待中國政府能夠出面救市,趕快讓中國經濟恢復快速增長。

文章還認為,雖然現在誰也不敢說一年以後的情況會怎麼樣,但長遠看,二十年之後,中國還會有3.5億人從農村遷往城市,在這麼多人城市化的過程中,需要在200多個城市中再建500萬座樓,需要大量的建築材料,因此,澳洲的礦產還會大有用武之地。

不過,筆者認為,這位澳洲記者在做出這種判斷時,顯然是把中國當作與其它民主國家一樣,放在某種不變的坐標之下來考量的,這種不變的坐標,當然是一個國家基本的政治、社會體系的穩定。在這種不變的坐標之下,經濟的上上下下,自然可按經濟學規律做出某種預測和判斷。

而在中國一黨獨裁的鐵血高壓之下,一場經濟危機和金融危機完全可能在任何時候演變為政治危機,引發共產黨的全面解體。

當然,話又說回來,共產黨倒了,中國人民的日子照樣得過,房子照樣得蓋。從這個意義上講,澳洲記者以二十年之後中國的需求來鼓舞澳洲人之「士氣」的說法,也沒有錯。

2008-10-22 

原載於:http://www.epochtimes.com/b5/8/10/22/n2304553.htm

发表在 zengzheng | 中國能救澳洲嗎?已关闭评论