Wuhan Customs Holds 30 Days Countdown to Military Games and Emergency Response Drill at Ports 武汉海关举办军运会倒计时30天暨口岸突发事件应急处置演练

(Jennifer’s note: Following is the English translation of an official Chinese repot 武汉海关举办军运会倒计时30天暨口岸突发事件应急处置演练)

Sep.18.2019 17:29  sina.com  927.hbtv.com.cn

This afternoon (September 18), an inbound flight from an unknown country arrived at Wuhan Tianhe International Airport. All in a sudden, the portal nuclear radiation monitoring system alarmed. Wuhan Tianhe International Airport Customs, subordinate of Wuhan Customs, immediately controlled and reinvestigated the passenger who triggered the alarm and his baggage. It is found that the passenger was carrying a bottle of “Myanmar ore” which seriously exceeded the standard radiation level.

Jennifer’s note: There is no photo caption in the original report. Could be people attending the drill.

Jennifer’s note: There is no photo caption in the original report. Could be people attending the drill.

In the meantime, an airline company reported that “A passenger on the inbound flight felt uncomfortable, had trouble breathing, and showed unstable vital signs”. The airport customs immediately initiated the contingency plan and quickly started to transfer the patient, clean the aircraft, and further investigate those who had direct and indirect contacts with the passenger. Two hours later, the Wuhan Emergency Center reported that the patient had been clinically diagnosed as novel coronavirus infection.

This picture shows the scene where the port emergency response drill was held at the Wuhan airport during the day, in response to the 30-day countdown to the 2019 Wuhan Customs Military Games. With the Military Game opening within 30 days, the joint executive committee of the Wuhan Customs and Military Games Commission held this emergency response drill at the Wuhan Tianhe Airport, by the theme of “Safeguarding the Customs and Ensuring the Security of the Military Games.” The purpose of this drill was to enhance risk prevention at the ports, to increase the effectiveness of portal inspections, and to further strengthen the ability of Wuhan Custom to react to urgent incidents, especially in areas of public health and possible nuclear radiation overshoots. 

Jennifer’s note: There is no photo caption in the original report. Could be someone giving a presentation.

Jennifer’s note: There is no photo caption in the original report. Could be someone giving a presentation.

Emphasizing on “practical operation and practical results in practical events,” the drill was performed as if it was real, simulating an actual case of the Novel Coronavirus infection as recently discovered in the Wuhan airport. The drill practice involved epidemiological investigation, medical screening, temporary quarantine zone setting, isolation detention, case transfer, sanitary treatment, and other crucial risk management steps. Moreover, the drill also carefully simulated a recent discovery of baggage with overshooting nuclear radiation.  

Wu Yang, director of the Infectious Disease Prevention and Control Department of the Hubei Disease Control and Prevention Center of Hubei, said that the customs, as the forefront of the prevention and control of infectious diseases, has become the first guardian of the country’s security. According to the Wuhan customs, the current situation of risk prevention and control in the country is very serious, among which nuclear security is an important part of national security as it concerns national security, people’s health, social stability, economic development and the major country status. In 2018, the Chinese customs conducted strict quarantine inspection at ports of entry and exit, monitored body temperature of 650 million people, detected more than 15,000 cases of infectious diseases, monitored 1,049,000 people for physical examination, and detected more than 12,000 cases of infectious diseases.

According to Wuhan Airport Customs vice Deputy Li Zhenhan, the customs has done a great deal of work in the early stage to ensure the safety of the ports, and has formulated eight emergency plans, including nuclear and radiation safety incidents, chemical emergencies, biological emergencies, foodborne disease emergencies at ports, public health emergencies at ports, and animal and plant quarantine emergencies at ports; It has established an emergency response system with comprehensive coverage, rapid response, efficient operation and proper handling; A disposal expert group and a liaison group were established; The portal type nuclear radiation monitoring system has been adopted, and a working mechanism of radiation detection has been formed, which includes initial detection alarm, quantitative and qualitative analysis and personal protection; The customs has strengthened cooperation with the provincial Health Commission and the Wuhan Institute of Virology of the Chinese Academy of Sciences, and established mechanisms for notifying the epidemic, transferring cases, and cooperating on key infectious diseases; It has carried out special combat training, desktop rehearsal and large-scale actual combat drill in real time to strengthen emergency coordination and handling capacity; It has set up quick screening room for the entire port and sent more nurses to the station to improve the quality of sample.

Jennifer’s note: There is no photo caption in the original report. Could be someone attending the drill, or reporting about it. The badge she wears says “Chutian Transportation Radio, FM 92.7”.

Jennifer’s note: There is no photo caption in the original report. Could be someone attending the drill, or reporting about it. The badge she wears says “Chutian Transportation Radio, FM 92.7”.

By the end of August, Wuhan customs had detected 42 confirmed cases at ports, up 133.3 percent year-on-year, including 12 cases of dengue fever. In the next step, Wuhan customs will strengthen supervision, establish a rotating duty system, maintain 24-hour emergency response and disposal status, strengthen personnel training in radiation monitoring and counter-terrorism security, increase the supply of personal protection technical equipment, and strengthen the linkage with Ministry of Ecology and Environment and port joint inspection departments to form a joint force. In terms of health and quarantine, an outbreak risk analysis team has been set up to analyze the risk of outbreak importation from nearly 100 countries involved in the Military Games. Wuhan Customs will corporate with port customs and do a good job in disease monitoring and prevention and control at ports, handling public health emergencies, and building and implementing linkage mechanisms. Wuhan Customs will do a good job in quarantine and inspection of key personnel and means of transport, ensure security at the gates of the country, and ensure safe military transport.

(Reporter Yang Jun, Correspondent Chen Liling)

Original Chinese report at http://bit.ly/2P9PPcE

武汉海关举办军运会倒计时30天暨口岸突发事件应急处置演练

2019年09月18日 17:29 新浪网 作者 楚天交通广播

今天(9月18日)下午,来自某国的入境航班抵达武汉天河国际机场,门户式核辐射监测系统突然报警,武汉海关隶属武汉天河机场海关关员立即对触发报警旅客及随身行李进行控制,并开展复查确认。经排查,该名旅客携带1瓶“缅甸矿砂”,辐射严重超标……

另一边,机场海关又接到航空公司报告“入境航空器上1名旅客身体不适,呼吸窘迫,生命体征不稳定”,机场海关立即启动应急预案,迅速开展病例转运和航空器卫生处理,并对密切接触者和一般接触者开展排查与监测。两个小时后,武汉市急救中心反馈,转运病例已临床诊断为新型冠状病毒临床诊断病例……

这是今天在武汉机场口岸举行的武汉海关2019年军运会倒计时30天暨口岸突发事件应急处置演练活动场景。在军运会倒计时30天之际,为加强口岸风险防控据介绍,为加强口岸风险防控,进一步提升武汉口岸应对公共卫生事件和核辐射超标等突发事件的能力,检验海关与口岸联检协作单位联防联控的有效性,切实保障军运会期间国门安全,武汉海关联合军运会执委会在武汉天河机场举行了以“守国门安全,保军运平安”为主题的应急处置演练活动。

本次演练本着“实际实操实效”的原则,以实战形式,模拟了机场口岸通道发现1例新型冠状病毒感染的处置全过程,演练了从流行病学调查、医学排查、临时检疫区域设置、隔离留验、病例转送和卫生处理等多个环节,还模拟了旅客通道发现1例行李物品核辐射超标的处置过程。

湖北省疾控中心传染病防治所急传部主任吴杨表示,海关作为传染病的防控的最前沿的部分,成为国门安全的第一道守护者。据武汉海关介绍,当前国门风险防控形势非常严峻,其中核安全是国家安全的重要组成部分,事关国家安危、人民健康、社会稳定、经济发展及大国地位。2018年,全国海关严格口岸检疫查验,开展进出境人员体温监测6.5亿人次,累计检出各类传染病1.5万多例,开展传染病监测体检104.9万人次,检出传染病1.2万多例。

另据武汉机场海关副关长李真涵介绍,该关前期做了大量工作全力保障军运会口岸安全,制定了口岸核与辐射安全事件、化学类突发事件、生物类突发事件、口岸食源性疾病突发事件、口岸突发公共卫生事件、口岸动植物检疫突发事件等8个应急预案;建立了覆盖全面、快速反应、高效运转、处置得当的应急处置体系;成立了处置专家组和联络组;启用了门户式核辐射监测系统,形成了初探报警、定量定性分析和个人防护一体化的辐射探测工作机制;加强了与省卫健委、中科院武汉病毒所合作,建立疫情通报、病例转送和重点传染病研究合作机制;实时开展专项实战化培训、桌面推演和大型实战化演练,强化应急协调处置能力;建全口岸快筛室,增派护士驻点提高采样送样质量。

截至8月底,武汉海关检出口岸确诊病例42例,同比增长133.3%,其中检出登革热病12例。下一步,武汉海关将加大监管力度,建立轮流值班制度,保持24小时应急响应及处置状态,在核辐射监测和反恐安保方面,加强人员培训,增加个人防护技术装备的配备供给,强化与环保部门、口岸联检部门的联动,形成合力。在卫生检疫方面,组建疫情风险分析小组,对军运会涉及的近100个国家逐一开展疫情输入风险分析,联合口岸海关做好口岸疾病监测与防控、突发公共卫生事件处置、联动机制建设与实施等工作;并做好重点人员、交通工具的检疫查验,切实做到守国门安全,保军运平安。

(记者杨均 通讯员陈力玲)

此条目发表在时评分类目录。将固定链接加入收藏夹。