To Hongkongers
By Yang Lian 文:中國詩人 楊煉
Translated by Jennifer Zeng 英文翻譯:曾錚
You are the stars 你們是星
We are the night 我們是夜
You light up 你們點燃
We die out 我們熄滅
You are the men 你們是漢
We are the traitors 我們是奸
Your tears are hot 你們淚熱
Our hearts are dead 我們心死
You defy death 你們赴死
We live without purpose 我們偷生
You take to the streets 你們走上街頭
We squeeze back in sofas 我們縮進沙發
You bleed for tomorrow 你們爲明天流血
We drag out in degradation for today 我們爲今天苟活
You cherish the value of love 你們珍視愛的寶貴
We calculate carefully the price of our lives 我們死守命的價錢
You have not been born 30 years ago 你們三十年前還沒出生
We have all decayed 30 years after 我們三十年後已經腐爛
To Hongkongers 致香港人
To Hongkongers
By Yang Lian 文:中國詩人 楊煉
Translated by Jennifer Zeng 英文翻譯:曾錚
You are the stars 你們是星
We are the night 我們是夜
You light up 你們點燃
We die out 我們熄滅
You are the men 你們是漢
We are the traitors 我們是奸
Your tears are hot 你們淚熱
Our hearts are dead 我們心死
You defy death 你們赴死
We live without purpose 我們偷生
You take to the streets 你們走上街頭
We squeeze back in sofas 我們縮進沙發
You bleed for tomorrow 你們爲明天流血
We drag out in degradation for today 我們爲今天苟活
You cherish the value of love 你們珍視愛的寶貴
We calculate carefully the price of our lives 我們死守命的價錢
You have not been born 30 years ago 你們三十年前還沒出生
We have all decayed 30 years after 我們三十年後已經腐爛