Luorilang Fall at Jiazhaigou 初戀

At Luorilang Fall at Jiazhaigou, Sichuan, China in August 1986年8月攝於九寨溝諾日朗瀑布

20776529_1098714080229230_4214569784745145478_o.jpg

发表在 时评 | Luorilang Fall at Jiazhaigou 初戀已关闭评论

Yellow Dragon Temple-As Beautiful as a Dream 如夢仙境——黃龍寺

Yellow Dragon Temple, in Jiazhaigou Area, Sichuan, China in August 1986年8月攝於黃龍寺——一個離夢幻九寨溝不遠的地方。

20645110_1098705793563392_5178390763539975246_o.jpg

发表在 时评 | Yellow Dragon Temple-As Beautiful as a Dream 如夢仙境——黃龍寺已关闭评论

A Park in Sydney 公園小景

I’m loving this bench inside a park in Sydney. Do you? 悉尼公園小景。

20645238_1096913197075985_3043188191778761163_o.jpg20645463_1096913270409311_2714872580097558856_o.jpg

发表在 时评 | A Park in Sydney 公園小景已关闭评论

Impression of Wakayama 和歌山印象

At Wakayama,  Japan

和歌山是日本的一個「縣」——相當中國的省,距離東京大約500公里。
原以為日本人口密集、高樓林立,而和歌山卻顛覆了這些「概念」。在和歌山開車穿行在崎嶇的濱海公路之上,真有點兒走在澳洲「大洋路」的感覺。只是所有的東西包括樹木、植被都顯得小而精製一些,並在日本式的管理之下清淨整潔、井井有條。

20689662_1096874547079850_295694181779966810_o.jpg

发表在 时评 | Impression of Wakayama 和歌山印象已关闭评论

Artist Statement

by Ariel Tian from Yun Boutique

I love handicrafts because each design is imbued with my soul, energy, and message. But in China, where I grew up, crafts weren’t considered decent work compared with business and government. Like most other kids, my dream was to study at a prestigious university. So though I loved crafts, I buried it in the bottom of my heart.
When I was 16, I discovered a spiritual practice called Falun Dafa (Falun Gong) (http://www.falundafa.org). I felt that its teachings of truthfulness, compassion, and forbearance were a powerful source of energy and peace. Just like craft, it brings my soul wonder and warmth, but at a totally different level.

But out of jealousy and misunderstanding, the Chinese regime decided to make Falun Dafa illegal in 1999. Hundreds of thousands have been tortured to death in the ongoing persecution. But living under information censorship, I didn’t know what was true and what was false. With a lot of confusion and fear, I buried this practice at the bottom of my heart, just as I had buried my favorite craft.

Later, I entered Peking University as a MBA student. In 2010, as an exchange student at New York University’s Stern Business School, I finally learned the truth about Falun Gong’s situation in China. I was heartbroken, but resolved to bring the spiritual practice back into my life.

I want to share with you the peace, beauty, and strength I have discovered within from my personal cultivation practice, and do so via my favorite language: handcrafted jewelry. Each piece of my jewelry is a piece of my soul, and represents the courage and dignity of faith.

Ariel Tian, Photo by  Benny Zhang Studio

Ariel Tian, Photo by Benny Zhang Studio

Source: https://www.yunboutique.com/pages/about-yun-boutique

发表在 时评 | Artist Statement已关闭评论

At Jiuzhagou 夢幻九寨

At Jiuzhagou, Sichuan Province in China, in August 1986. 1986年8月攝於四川九寨溝——一個初戀般美好,熱戀般深情的所在。

20645580_1097995680301070_7943954770404911698_o.jpg

发表在 时评 | At Jiuzhagou 夢幻九寨已关闭评论

A Historical Moment 歷史性時刻

President Trump Meets with Survivors of Religious Persecution 川普總統會見宗教迫害的幸存者

President Donald J. Trump meets with survivors of religious persecution from 17 countries Wednesday, July 17, 2019, in the Oval Office of the White House. (Official White House Photo by Shealah Craighead)

川普2019年七月17日星期三在白宮橢圓形辦公室與17個國家的宗教迫害幸存者會面. (白宮照片, 由Shealah Craighead拍攝)

The women shaking hand with President Trump is Falun Gong practitioner Zhang Yuhua. I once reported upon her story in this report:

與川普總統握手的是法輪功學員張玉華。她的故事請見:接見宗教受迫害者 川普詢問法輪功學員情況

发表在 时评 | A Historical Moment 歷史性時刻已关闭评论

Bruce Lee and…Jennifer Zeng Meditating 打坐

Bruce Lee and…Jennifer Zeng meditating. Wait, I didn’t learn from him!
那天看到有人分享李小龍打坐的照片,突然發現跟我打坐的姿式很像嘛……我可沒跟他學過呀……
What I was doing is Falun Gong (also known as Falun Dafa meditation. So next time don’t mess up with me, as I might be as great a Kung Fu Master as Bruce Lee! Just joking…
我炼的是法轮功的第五套功法:神通加持法。那我会不会功夫比李小龙还厉害呢?开玩笑而已,法轮功是讲「打不还手,骂不还口」的,就算真有功夫,也不会与人打啊。
Jennifer’s photo taken by Benny Zhang Studio.

20620979_1095374030563235_5370206076922430651_n.jpg20638567_1095374033896568_7172819941160898659_n.jpg攝影:張炳乾

攝影:張炳乾

发表在 时评 | Bruce Lee and…Jennifer Zeng Meditating 打坐已关闭评论

The Hand Posture on the Book Cover 封面上的手勢

I was invited to the East Brisbane State School in Queensland, Australia, to introduce my newly published book “Witnessing History: One woman’s fight for freedom and Falun Gong” in May 2005. The lovely kids asked me to show them how I did the posture at the book cover. So I showed them. It is one of Falun Gong’s Two Hand Positions for Sending Forth Righteous Thoughts.
這張照片是2005年5月在澳大利亞布里斯本東州立學校照的。當時學校請我去介紹我新出版的英文書,可愛的孩子們聽完介紹後,非要我演示書的封面照片上的那個手印給他們看,於是我只好做給他們看羅。這是法輪功發正念的兩種手印之一。
用這個發正念手印做封面,是出版社設計師的主意,她在網上看到別的法輪功學員發正念的照片,覺得很酷,跟我商量我可不可以拍張同樣的,我同意了,於是他們請了攝影師拍了一下午,得有幾百張吧,最後選出了這張。

Book cover of Jennifer’s

Book cover of Jennifer’s “Witnessing History: One woman’s fight for freedom and Falun Gong” 曾錚英文書封面。

20543555_1093221100778528_19031915848281454_o.jpg

发表在 时评 | The Hand Posture on the Book Cover 封面上的手勢已关闭评论

Vice President Mike Pence Meets with the International Religious Freedom Roundtable 美國副總統彭斯會見促進中國宗教自由相關人士

Vice President Pence met on August 5, 2019 with several champions of religious freedom. Joined by Ambassador for International Religious Freedom Sam Brownback, the Vice President reaffirmed the administration’s commitment to stand with people of every faith in every country around the world, including in the People’s Republic of China where the administration will continue to call upon Beijing to respect the rights enshrined in China’s constitution to allow Muslim, Buddhist, and Christian believers throughout the country the freedom to practice their faiths.

美國副總統彭斯8月5號會見了四名國際宗教自由圓桌會議的成員。這四人都是爭取中國宗教自由的人士。

據副總統辦公室發布的新聞稿說,彭斯在會見中重申了川普政府堅持與世界上各個國家的各個宗教的信仰者站在一起的政策,其中包括中國。特朗普政府將繼續呼籲北京尊重中國憲法保障的人權,允許穆斯林、佛教徒、基督徒自由地從事宗教信仰活動。

Present in the meeting are Omer Kanat, Chairman of the Executive Committee of the World Uyghur Congress, Jeff Chen, vice president of Falun Dafa Association in Washington DC, Dr. Yang Jianli, president of Citizen Power’s Initiative for China, Bob Fu, founder and president of China Aid, Greg Mitchell, chair of the International Religious Freedom Roundtable , and Sam Brownback, U.S. Ambassador at Large for International Religious Freedom.

出席會見的有基督徒維權組織對華援助協會的創始人傅希秋牧師、美國人權組織公民力量的創始人楊建利博士,世界維吾爾大會副主席烏麥爾•卡納特(Omer Kanat)和華盛頓法輪功協會副主席陳基軍(Jeff Chen)。美國國際宗教自由大使薩姆·布朗貝克。及國際宗教自由圓桌會議主席米切爾(Greg Mitchell)也出席了會見。

會面共持續約45分鐘。彭斯副總統表示,這屆政府非常關注中國的人權議題,特別是宗教自由議題,雖然川普總統沒有很多公開表達,但是他在人權議題上的立場非常堅定,他讚揚宗教自由大使Brownback的努力和貢獻,表示美國政府會繼續為中國的人權特別是宗教自由發聲。

Photo credit: Yang Jianli.圖片來源:楊建利

Photo credit: Yang Jianli.圖片來源:楊建利

发表在 时评 | Vice President Mike Pence Meets with the International Religious Freedom Roundtable 美國副總統彭斯會見促進中國宗教自由相關人士已关闭评论